Oslovenia v obchodnej korešpondencii
Poznámka: po oslovení obvykle píšeme čiarku, nikdy nepíšeme výkričník.
adresát neurčitý
Sehr geehrte Damen und Herren, = vážené dámy a páni,
Sehr geehrte Damen, = vážené dámy,
alebo
Sehr geehrte Herren, = vážení páni,
jednotlivec
Sehr geehrte Frau Mayer, = vážená pani Mayerová,
Sehr verehrter Herr Mayer, = vážený (ctený) pán Mayer,
Guten Tag, Frau Mayer, = dobrý deň pani Mayerová,
Lieber Herr Mayer, = milý pán Mayer,
Hallo, Eva, = ahoj Eva, (pri priateľoch)
akademické tituly a profesné označenia
Sehr geehrte Frau Professor, = vážená pani profesorka,
Sehr geehrter Herr Direktor, = vážený pán riaditeľ,
Sehr verehrter Herr Professor Mayer, = vážený (ctený) pán profesor Mayer
obchodná korešpondencia - manželia
Poznámka: pri manželoch oslovujeme každého zvlášť, napr:
Sehr geehrte Frau Mayer,
sehr geehrte herr Mayer,