Zavrieť

Porady

ekonomické výrazy v angličtine

Už viackrát som potrebovala zistiť nejaký výraz v angličtine, a pomôcť som si vedela len so slovníkom, ktorý má samozrejme nejaké obmedzenia. Okrem toho sa v praxi určité výrazy prekladajú inak, ako jednotlivé slová. Tak dúfam, že si budeme aj naďalej pomáhať.

Potrebujem preložiť, alebo kratšie vysvetliť pojem reprezentačné náklady.

Za každú odpoveď ďakujem.
Usporiadat
hasca hasca

hasca je offline (nepripojený) hasca

ahojte vsetci,
vyslovujem nekonecnu pochvalu vsetkym tu zucastnenym a prispievajucim, paradna vec..
ked uz vas tu tak mam, pls mohol by mi niekto pomoct s prekladmi pojmov z anglictiny? ako logicky mam predstavu, ale chcela by som aby ten preklad znel v slovencine sofistikovane

financial promoter
capital raising
brokerage
prime brokerage
full-service brokerage
self directed brokerage
securitizations
syndications
manual payments
corporate actions services
execution-only services
advisory porfolio management
lombard credits

URGEEENNTT

diiiky moooccc
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

financial promoter = finančný sprostredkovateľ
capital raising = vzrast (nárast) kapitálu
brokerage = maklérska odmena (odmena za sprostredkovanie)
prime brokerage = základná odmena(?)
full-service brokerage = úplná odmena za sprostredkovanie
self directed brokerage = vlastná odmena (?)
securitizations = záloha na zabezpečenie
syndications = dočasné spojenie viacerých spoločností pre spoločnú investíciu
manual payments = "ručné" platby
corporate actions services = firemné "živé" služby
execution-only services = výkonné služby
advisory porfolio management = manažment portfóliového poradenstva
lombard credits = lombardné úvery (?)
0 0
hasca hasca

hasca je offline (nepripojený) hasca

woooww... Brano, si vazne dobry
dakujem, fcelku si pomohol...
ak sa tu najblizsie zastavis mam este pls nejakych zopar slovicok:
- deteriorating loan
- problem loan
- agency services operations
a este jedno spojenie, co pisal talian, tak moze byt ze su tam aj nake zatulane talianske chybicky:
- bancassurance, mutual funds, sicav and segregated account
{{tak toto ani netusim co chcel povedat :-[ }}

dikeesss
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

- deteriorating loan = znehodnotený úver
- problem loan = problémový úver
- agency services operations = sprostredkované servisné úkony
- bancassurance - podľa mňa bank assurance - banková záruka
- mutual funds = (mutual-po vzájomnej dohode) fondy
- sicav and segregated account=segregovaný účet
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Ťažobný priemysel
Mining industry
ak je aktívum znehodnotené, zaúčtuje sa zníženie jeho hodnoty na sumu zodpovedajúcu využiteľnej hodnote
if an asset is impaired, it is written-down to recoverable amount
aktíva z prieskumu a posudzovania efektívnosti nerastných ložísk sa zaúčtujú vo výške vynaložených obstarávacích nákladov
exploration and evaluation asset shall be recognized at cost
baňa
mine
bez ohľadu na metódu odpisovania, je potrebné pravidelne preverovať posledný odhad ekonomicky využiteľných nerastných zásob
whichever basis of amortisation is used, it is necessary to review regularly the latest estimate of economically recoverable reserves
denná produkcia presahuje 100 ton
production surpasses one hundred tons per day
derivátové operácie
derivative transactions
diskontované (odúročené) peňažné toky
discounted cash flows
dopravný pás
belt conveyor
fosílne palivo
fossil fuel
geofyzikálny prieskum
geophysical survey
hlušina
barren
hodnota z pokračujúceho využitia
value in use
komerčná životaschopnosť
commercial viability
komodita
commodity
likvidácia a rekultivácia
removal and restoration
lom
query
ložisko
deposit
lúčavka kráľovská
aqua regia
mali by sa súvisiace výdavky na aktivovať?
should the related costs be capitalized?
metóda (aktivácie) úplných nákladov
full cost method
metóda úspešných výsledkov
successful efforts method
na území sa následne našli komerčne využiteľné zásoby nerastných surovín
area is subsequently found to contain commercially recoverable mineral reserves
náklady na rekultiváciu
restoration costs
náklady na sprístupnenie nerastných ložísk v oblasti záujmu by sa mali časovo rozlíšiť
costs arising from development related to an area of interest shall be carried forward
náklady na uvedenie spracovateľského zariadenia do jeho normálnej prevádzky
costs to bring a processing facility to its normal working state
nerastné zásoby
mineral reserves
nevýhodná zmluva
onerous contract
obdobie, počas ktorého sa očakáva vyčerpanie ekonomicky využiteľných nerastných zásob
period of time over which the economically recoverable reserves can be expected to be depleted
objavenie (komerčne) využiteľných zásob nerastných surovín
discovery of viable quantities of mineral resources
objektívna / reálna hodnota
fair value
oblasť záujmu
area of interest
odkázaný
reliant
odpisovanie (hmotných aktív iných ako nerastné ložisko)
depreciation
odpisovanie (nehmotných aktív)
amortization
odpisovanie (nerastného ložiska)
depletion
odpisovanie súvisiace s oblasťou záujmu je ohraničené dobou vypršania povolenia alebo dobou, po ktorú sa uvažuje s ťažbou
amortization in respect of an area of interest is related to the expiration of time permitted or contemplated for extraction
ohodnocovanie (oceňovanie)
measurement
opis východiskových predpokladov použitých v modeloch na zistenie zníženia hodnoty
descriptions of key assumptions used in impairment models
oprávnenia
legal rights
pokles cien
drop in prices
poplatok za ťažbu
royalty
posúdenie zníženia hodnoty
assessment of impairment
povolenie
permit
predajná cena
selling price
prepravné
haulage
pretože posudzovanie efektívnosti ťažby prinieslo negatívne výsledky, výdavky súvisiace s danou oblasťou sa okamžite odpíšu
because evaluation produces a negative result, the costs associated with the area are written off
preukázateľný
demonstrable
prevádzka s vlastnými príjmami
cash-generating unit
prevádzkové náklady
operating costs
prieskum a posudzovanie efektívnosti nerastných ložísk
exploration for and evaluation of
mineral resources
prieskumné vrty
exploratory drilling
prístupové cesty
access roads
proporcionálne
pro rata
rezerva
provision
rezerva a súvisiace aktívum sa nesmú vzájomne kompenzovať
provision and the corresponding asset cannot be offset
rezerva sa pri jej vytvorení zaúčtuje v diskontovanej sume
provision is measured on a discounted basis upon initial recognition.
ropa
oil
rozpustenie opravných položiek zo zníženia hodnoty
reversal of impairment losses
ruda
ore
rýdzosť
fineness
štôlňa
gallery
ťažba
extraction
technická realizovateľnosť
technical feasibility
tektonický zlom
fault
uhlie
coal
ukazovatele výkonnosti
performance indicators
určiť
determine
uzatvorenie bane
mine closure
v rovnakom čase sa môže v danej oblasti záujmu realizovať viac ako jedna fáza ťažobných činností
more than one phase of extractive operation can occur at the same time in the same area of interest
v ťažobnom priemysle sa kapitál získava rôznymi spôsobmi
mining industry raises capital in a number of ways
vedľajší produkt
by-product
vrtné zariadenie
drilling rig
výdavky
expenditures
výdavky na sprístupnenie nerastných ložísk
development costs
výdavky na výstavbu
construction costs
výdavky, ktoré zvýšia súčasnú štandardnú kapacitu aktíva
expenditure that will enhance the asset in excess of its current standard of performance
vykazovanie výnosov z bežnej činnosti
revenue recognition
vykonať prieskum v určitej oblasti
explore a specific area
výkopové práce
trenching
výnimka z uplatnenia IAS 8
exemption from application of IAS 8
vysoká pec
furnace
vytváranie zásad bilančnej politiky
developing accounting policies
vyvreté horniny
igneous rocks
vývrt pre nálože
blasthole
vzácne prvky
rare earth elements
začatie produkcie
commencement of production
zanechané zariadenia
physically abandoned facilities
zavážka
backfill
zemný plyn
gas
zemský povrch
earth’s surface
získanie práv na (geologický) prieskum
acquisition of rights to explore
zlatonosný
auriferous
zníženie hodnoty aktíva
impairment of an asset
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Nepeňažné transakcie
Non-monetary transactions
ak sa nadobudnutá položka neoceňuje v objektívnej hodnote, stanovia sa obstarávacie náklady v sume odovzdaného aktíva
if the acquired item is not measured at fair value, its cost is measured at the carrying amount of the asset given up
ak sa prijaté aktívum neoceňuje v objektívnej hodnote, stanoví sa jeho ocenenie vo výške účtovnej hodnoty odovzdaného aktíva
if the acquired item is not measured at fair value, its cost is measured at the carrying amount of the asset given up.
ak sa tovar alebo služby zamenia za tovar alebo služby, ktoré majú príbuzný charakter a podobnú hodnotu
when goods or services are exchanged for goods or services which are of a similar nature and value
ak účtovná jednotka nie je schopná spoľahlivo určiť objektívnu hodnotu
if the entity cannot estimate reliably the fair
value
aktíva
assets
brať do úvahy
take into account
dotácia
subsidy
emisné ážio
share premium
existuje domnienka, že ...
there is a rebuttable presumption, that ...
hodnota prevádzky z pohľadu podniku sa stanoví na báze peňažných tokov po zdanení
entity-specific value of the entity’s operations shall reflect post-tax cash flows
je oceňovaná na báze ...
is measured by reference to ...
keď dochádza k odkladu príjmu peňazí alebo peňažných ekvivalentov, objektívna hodnota protihodnoty sa určí na základe diskontácie všetkých budúcich príjmov implicitnou úrokovou mierou
when the inflow of cash or cash equivalents is deferred, the fair value of the consideration is determined by discounting all future receipts using an imputed rate of interest
komerčná podstata
commercial substance
naturálne plnenie
in-kind considerations
naturálny (v zmysle, nepeňažný)
in-kind
neobežný hmotný majetok môže byť nadobudnutý zámenou za iný nepeňažný majetok
items of property, plant and equipment may be acquired in exchange for other non-monetary assets
opcie na nákup akcií
share options
platby s účasťou akcií
share-based payments
podmienky pre uznanie nárokov
vesting conditions
poskytnúť (akcie)
grant (shares)
poskytovanie služieb
provision of services
používateľ
user
protihodnota
consideration
protistrana
counterparty
služby
services
spoľahlivo oceniť
measure in a reliable way
táto zámena sa nepovažuje za transakciu ktorá vedie k výnosom
the exchange is not regarded as a transaction which generates revenue
toto oceňovanie je preukázateľnejšie
this measurement is more clearly evident
transakcia so zamestnancom vystupujúcim v postavení držiteľa podielových nástrojov účtovnej jednotky
transaction with an employee in
his/her capacity as a holder of equity instruments of the entity
transakcie vyrovnané peňažne
cash-settled transactions
transakcie vyrovnané vlastnými akciami
equity-settled transactions
účtovná jednotka previedla na kupujúceho významné riziká a prínosy z vlastníctva tovaru
entity has transferred to the buyer the significant risks and rewards of ownership of the goods
vklad
contribution
vlastné akcie
treasury shares
vlastné imanie
equity
vlastník
owner
výmenná transakcia
exchange transaction
výnosy
income
výnosy sa stanovia vo výške objektívnej hodnoty prijatého tovaru alebo služieb
revenue is measured at the fair value of the goods or services received
vyrovnanie záväzku
settlement of a liability
základné imanie
share capital
0 0
SasaG. SasaG.

SasaG. je offline (nepripojený) SasaG.

Entertainment and representation expenses
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Personálny výber
Personal appointments

ak budete potrebovať ďalšie informácie, prosím, kontaktuje ma
please let me know if there are any other details needed

ak sa nazdávate, že by som sa mohol uchádzať o toto pracovné miesto
if you think it would be possible to offer me a position

brožúra
booklet

budeme Vás kontaktovať do dvoch pracovných dní
we will contact you within 2 business days

ďakujeme za prejavenie Vášho záujmu o ponúkané miesto v liste z ...
thank you for your letter of ... in which you enquired about the position offered

ďakujeme za Váš list z ...
thank you for the letter of ...

dátum narodenia
date of birth

dobré mzdové podmienky {v inzeráte}
good salary

dohodnúť termín pracovného pohovoru
schedule an interview

doterajšie skúsenosti
background

dovolenka
holidays

dôverné
confidential

hľadáme ... na čiastočný pracovný úväzok
wanted ... for half-time employment

chcel by som sa opýtať, či nemáte voľné miesto vo ...
I am writing to ask if you might have a vacancy in ...

inzerát
advertisement

kandidáti by mali vedieť
all candidates should have familiarity

kariéra
career

krstné meno
forename

kvalifikácia
competence

máte nárok na
you are entitled to

medzi Vaše povinnosti patrí:
your tasks:

mimoplatové požitky
fringe benefits

mohli by ste mi prosím ...
please, can you ...

motivačný list
covering letter

môžeme sa s ďalšími otázkami obrátiť na osobu ktorá Vás odporúča?
can we approach your reference with a further enquiries?

nadčas
overtime

nadnárodná spoločnosť hľadá ...
international company seeks an ...

najať
hire

najnižší stupeň {pracovnej kategórie}
entry level

nevyžaduje sa žiaden titul
no degree needed

nevyžiadaný
unsolicited

odísť z podniku
leave a company

odmietnutie uchádzača
turning down of an applicant

odporúčanie
reference

odpoveď
reply

ostávam v očakávaní Vašej odpovede
I look forward to hearing from you

oznam
announcement

píšem Vám na odporúčanie .... ktorý v súčasnosti pracuje
I was recommended by ... who is currently working

plat začína na úrovni
compensation begins at

požadované pracovné skúsenosti
relevant work experience

požitky
benefits

práca na čiastočný pracovný úväzok
part-time job

práca na plný pracovný úväzok
full-time job

pracovná zmena
job shift

pracovná zmluvy
contract of employment

pracovné miesto
post / position

prax
working history

predchádzajúce pracovné povinnosti
previous duties

priezvisko
surname

prikladám
I am enclosing

rád by som sa uchádzal o miesto ...
I would like to apply for the position of ...

reagujem na váš inzerát z 9 apríla v ...
I am writing to you concerning your advertisement on 9 April in ...

rodinný stav
marital status

rodné meno
maiden name

s ľútosťou Vám musíme oznámiť, že miesto o ktoré ste sa uchádzali Vám nemôžeme ponúknuť
we regret to tell you, that we are not able to offer you the post which you applied for

s pozdravom
yours sincerely

s radosťou Vám oznamujeme, že Váš pohovor dopadol úspešne
we are pleased to inform you that you were successful in you interview

schopnosť pracovať pod tlakom
ability to work under pressure

silné organizačné schopnosti
strong organizational abilities

skúsenosť
experience

skúsenosti so softvérom ABC sú výhodou, vyžaduje sa znalosť softvéru XYZ
experience with ABC software is helpful, knowledge of XYZ software required

stručná charakteristika
brief details

súhrn {praxe, skúseností}
resume

uchádzať sa o zamestnanie
apply for a position

úradník
clerk

úroveň vzdelania
level of education

úspešní žiadatelia by mali
qualified candidates will have

usporiadanie formuláru
layout of a form

v odpovedi na Váš inzerát na miesto ...
I am answering your advertisement for the post of ... {alebo: I am replying to the advertisement}

v súčasnosti som zamestnaný u/v ...
at present, I am employed by

Váš nástupný plat bude ... s navýšením 10 % počas každého z prvých piatich rokov
your starting salary will be ... with annual salary o 10 per cent in the first five years

Vaše povinnosti budú zahŕňať
your duties will include

Vaše žiadosti zasielajte na adresu:
please mail application forms to:

vek
age

voľné miesta
vacancies

voľné pracovné miesto
opening

výberová komisia
selection board

vyplniť formulár žiadosť
complete the application

zamestnanec
employee

zamestnávateľ
employer

zaujímam sa o uvedené pracovné miesto najmä preto, že ...
I am particularly interested in the position you offer as ...

zaznamenávanie účtovných dát
posting accounting entries

znalosti
knowledge {praktické: skills}

žiadosť
application

žiadosť (formulár)
application form

životopis
curriculum vitae {občas len skratka: c. v.}
0 0
lenikasss lenikasss

lenikasss je offline (nepripojený) lenikasss

ahoj, mohli by ste mi pomoct prelozit TIS - technické a informačné služby ? prosim, vobec neviem ako to zapisat do zivotopisu
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

technical and information services
0 0
bobo1 bobo1

bobo1 je offline (nepripojený) bobo1

prosím preložiť : jednoduché účtovníctvo, podvojné účtovníctvo.
Ďakujem
0 0
VladoaKatka VladoaKatka

VladoaKatka je offline (nepripojený) VladoaKatka

skús tu:

http://slovniky.atlas.sk/

alebo

http://www.teos.sk/translat.htm
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

bobo1 Pozri príspevok
prosím preložiť : jednoduché účtovníctvo, podvojné účtovníctvo.
Ďakujem
podvojné účtovníctvo = double entry bookkeeping
jednoduché účtovníctvo = single entry bookkeeping
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Vyraďovanie aktív
Disposal of assets
aktíva ktoré spĺňajú kritériá pre ich zaradenie do kategórie „určené na predaj“ by sa mali v súvahe prezentovať osobitne
assets that meet the criteria to be classified as held for sale to be presented separately in the balance-sheet
aktíva o ktorých sa v súlade s IAS rozhodlo, že sú neobežné sa môžu reklasifikovať na obežné iba v prípade, že sú splnené kritériá pre ich zaradenie do kategórie „určené na predaj“ v súlade s IFRS 5
assets classified as non-current in accordance with IAS 1 shall not be reclassified as current assetsuntil they meet the criteria to be classified as „held for sale“ in accordance with IFRS 5
aktívu zaradí do kategórie neobežných aktív určených na predaj vtedy, keď jeho účtovná hodnota bude realizovaná predajom a nie jeho pokračujúcim využívaním
asset is classified as non-current held for sale if its carrying amount will be recovered principally through a sale transaction rather than through continuing use.
hmotné aktíva
tangible assets
hodnota z pokračujúceho využitia {hodnota aktíva, ktorá zodpovedá jeho pokračujúcemu využitiu a prípadnému následnému odpredaju na konci životnosti}
value in use
komplex určený na vyradenie
disposal group
nehmotné aktíva
intangible assets
neobežné aktíva určené na predaj
non-current assets held for sale
neobežné hmotné aktíva (dlhodobý hmotný majetok)
plant, property and equipment
o prevádzke XXX sa účtovalo ako o ukončovanej činnosti, čo znamená, že jej výsledky sa vyňali z výsledkov spoločnosti z pokračujúcich činností a to za všetky obdobia prezentované v danej účtovnej závierke
XXX business was accounted for as a discontinued operation, whereby the results of operations were removed from the company’s results from continuing operations for all periods presented within the financial statements
odpisovanie hmotných aktív
depreciation
odpisovanie nehmotných aktív
amortization
plán predať neobežné aktívum
plan to sale a non-current asset
pravidlá štandardu IFRS 5 pre oceňovanie platia pre všetky neobežné aktíva a komplexy (majetku) určené na vyradenie, s výnimkou tých, ktoré by sa mali oceňovať v súlade s inými uvedenými štandardmi
measurement requirements of IFRS 5 apply to all recognized non-current assets and disposal groups except for those assets which shall continue to be measured in accordance with other standards noted
predaj
sale
predchádzajúce obdobia
prior periods
prenájom
lease
prezentovať
present
strata zo zníženia hodnoty
impairment loss
účtovná chyba
accounting error
účtovná jednotka by mala neobežné aktívum určené na predaj oceňovať v výške, ktorá je nižšou z účtovnej hodnoty a sumy objektívnej hodnoty zníženej o náklady odbytu
entity shall measure a non-current asset classified as held for sale at the lower of its carrying amount and fair value less costs to sell
účtovná jednotka by mala v súvahe prezentovať neobežné aktíva určené na predaj oddelene od ostatných aktív
entity shall present a non-current asset classified as held for sale separately from other assets in the balance-sheet
účtovná jednotka nerobí za minulé obdobia žiadne úpravy súm neobežných aktív určených na predaj, zamerané na dosiahnutie súlade s ich zaradením v súvahe v poslednom z prezentovaných období
entity in not reclassifying or re-presenting any amounts of non-current assets classified as held for sale in the balance sheets for prior periods to reflect the classification in the balance-sheet for the latest period presented
účtovná jednotka nesmie účtovať o likvidácii takého neobežného aktíva, ktoré bolo iba dočasne vyňaté z používania
entity shall not account for a non-current asset that has been temporarily taken out of use as if it had been abandoned
účtovná jednotka nezaradí do kategórie „určené na predaj“ aktívum, ktoré sa má vyradiť likvidáciou
entity shall not classify as held for sale a non-current asset that is to be abandoned.
účtovné východisko {ú. odhad}
accounting estimate
ukončované činnosti (aktivity, prevádzky)
discontinued operations
v októbri 2008 sme ukončili predaj divízie poistných služieb za 320 miliónov €
in October 2008, we completed the sale of our insurance business for 320 million €
v septembri 2008 prijala naša spoločnosť rozhodnutie predať divíziu ZZZ
in September 2008, we committed to a plan to sell our ZZZ business.
vykazovať
recognize
výnosy
income
výnosy z bežnej činnosti
revenues
vyradenie aktíva likvidáciou
abandonment of an asset
vyradenie aktíva predajom
disposal
využiteľná (realizovateľná) hodnota {najvyššia hodnota, ktorú je možné realizovať buď okamžitým predajom alebo ďalším využívaním aktíva v podnik}
recoverable value
zásoby
inventories
zisk (strata) ukončovaných činností (aktivít, prevádzok)
post-tax profit (loss) of discontinued operations
zisk / strata z predaja
gain / loss from the sale
zisky (straty) z precenenia tých neobežných aktív určených na predaj, ktoré nespadajú pod definíciu ukončovanej činnosti sa zahrnú výsledku hospodárenia z pokračujúcich činností
any gain (loss) on the remeasurement of a non-current asset classified as held for sale that does not meet the definition of a discontinued operation shall be included in profit or loss from continuing operations
zverejniť doplňujúce informácie
disclose (additional) information
zverejňované informácie sa týkajú činností, ktoré boli ukončované ku koncu posledného z prezentovaných období
disclosed information relate to all operations that have been discontinued by the end of the reporting period for the latest period presented
životnosť
useful life
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Účtovné opravy a úpravy
Accounting corrections and adjustments
ak sa chyby vyskytla pred najstarším z období prezentovaných v účtovnej závierke
if the error occurred before the earliest prior period presented in the financial statements
bežné obdobie
current period
bilančná politika
accounting policy
bilančná politika predstavuje osobitné princípy, základne, konvencie, pravidlá a postupy, ktoré uplatňuje účtovná jednotka pri zostavovaní a prezentácií účtovnej závierky
accounting policies are the specific principles, bases, conventions, rules and
practices applied by an entity in preparing and presenting financial statements
bilančná politika sa musí uplatňovať konzistentne
accounting policy must be applied consistently
daňový dopad opráv minulých chýb sa zúčtuje v súlade so štandardom IAS 12
tax effects of corrections of prior period errors is accounted for in accordance with IAS 12
dobrovoľná zmena
voluntary change
dôkazy
evidences
chyby
errors
chyby minulých období sa opravia úpravou porovnateľných informácií prezentovaných v účtovnej závierke zostavenej za bežné obdobie
prior period errors are corrected by restating the comparative information presented in the financial statements of the current period
informácie o ... ktoré by sa mali zverejňovať
disclosures required in respect of ...
následné efekty
consequential effects
nasledujúce obdobia
subsequent periods
neprimerané náklady
undue cost
nerealizovateľnosť
impracticability
neschopnosť
inability
nesprávna aplikácia zásad bilančnej politiky
misapplication of accounting policies
nesprávna interpretácia faktov
misinterpretation of facts
nevyžadujú sa žiadne úpravy
no adjustment is required
numerická chyba
mathematical mistake
odhaliť chybu
discover an error
opis zmien bilančnej politiky a jej vplyv na účtovnú závierku sa uvádza v ďalšej časti textu
description of changes in accounting policies and their effect on the financial statements is given below
opravy chýb minulých období
corrections of prior period errors
podmienené plnenie
contingent payment
podvod
fraud
povaha chyby
nature of the error
predchádzajúce obdobie
prior period
predpoklady
assumptions
prehliadnutie
oversight
prechodné ustanovenia
transitional provisions
prevzatie nove bilančnej politiky
adoption of a new accounting policy
pri retrospektívnej aplikácii sa výsledky predchádzajúcich období upravia tak, ako keby sa nová bilančná politika uplatňovala odjakživa
with retrospective application, the results of operations for all prior periods presented must be restated, as if the newly adopted policy had always been used.
priebežné obdobie
interim period
skupina prevzala nové a revidované štandardy IFRS a interpretácie od 1. januára 2008
group adopted certain new and revised IFRS´s and interpretations effective January 1, 2008
spoločnosť mala ale nezaúčtovala ...
company failed to record ...
táto zmena bilančnej politiky sa zobrazila retrospektívne
this change in accounting policy has been accounted for retrospectively
účtovná jednotka môže zmeniť existujúcu bilančnú politiku v oblasti poistných zmlúv iba v prípade ak táto zmena povedie k relevantnejšej účtovnej závierke bez toho, aby došlo k zníženiu jej spoľahlivosti
entity is permitted to change its existing accounting policy for insurance contracts only if the change makes the financial statements more relevant and no less reliable
účtovné východiská
accounting estimates
úprava začiatočného stavu fondu nerozdeleného zisku
adjusting the opening balance of retained earnings
upravený výkaz ziskov a strát za účtovný rok končiaci sa 31. 12. 2008
restated income statement for the year ended December 31, 2008
úpravy sa robia pokiaľ sú realizovateľné
adjustments are made unless impracticable
v niektorých prípadoch je obtiažne určiť, či ide o zmenu bilančnej politiky alebo zmenu účtovných východísk
in some situations it is difficult to distinguish between changes in accounting policy and changes in accounting estimates
v prípadoch, keď účtovná jednotka postupuje v súlade s prechodnými ustanoveniami štandardu ...
when an entity follows the specific transitional requirements of a standard ...
vynechanie (napr. informácie)
omission
výsledkom tejto zmeny je ..
effect of this change is ...
významný
material
XYZ rozhodla v r. 2008 o zavedení ... metódy účtovania o ...
XYZ decides in 2008 to adopt the ... method of accounting for ...
zaviesť
implement
zmena účtovného východiska (odhadu) je úprava účtovnej hodnoty aktíva alebo záväzku, alebo čiastky zodpovedajúcej periodickému opotrebeniu aktíva ...
change in accounting estimate is an adjustment of the carrying amount of an asset or a liability, or the amount of the periodic consumption of an asset ...
zmeniť z ... na ...
change from ... to ...
zmeny bilančnej politiky sa zobrazí prospektívne
changes in accounting estimates are accounted for prospectively
zmeny bilančnej politiky, ktoré sú dôsledkom úplného prechodu na IFRS
changes in accounting policy that arise upon the first-time adoption of IFRSs
zmeny vyvolané zavedením nového štandardu resp. interpretácie
changes made pursuant to the promulgation of a new standard or interpretation
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Zmluvy a dohody
Contracts and agreements

akceptácia
acceptance

anulovateľný
voidable

byť oprávnený
be entitled

doba prenájmu
period of hire

dodávateľ je oslobodený od plnenia zmluvy v prípade, že jej realizácia je spôsobená ... požiarom ... pracovným sporom ... klimatickými podmienkami ....
supplier shall be relieved of its obligation to perform the contract to the extent, that the performance is prevented by ... fire ... industrial dispute ... weather conditions ....

dohoda
agreement

dohodnúť sa (neformálne
strike a bargain

dohovoriť si schôdzku
arrange a meeting

hraničný termín
deadline

jednostranná zmluva
unilateral contract

kompenzácia škôd
recovery of damages

kompenzácie: zákazník by mal dodávateľovi kompenzovať ... všetky straty
indemnities: the customer shall indemnify the supplier against ... suffered losses

kúpiť
purchase

kupujúci
buyer

máme právo na ...
we have the right to ...

mať vplyv na platnosť zmluvy
affect the validity of a contract

na druhej strane (dokumentu)
overleaf

nadobudnúť
acquire

nároky voči
claims against

následky nesplnenia ustanovení zmluvy
consequences of failing to carry out the terms of the agreement

nedodaný tovar
undelivered goods

nedostatočné alebo nesprávne balenie
insufficient or improper packing

neformálna zmluvy
simple contract

nekompromisne presadzovať svoj záujem
drive a hard bargain

nepriamo zodpovedný
vicariously liable

neprimeraný
undue

nesmiete
you must not

nesplnenie kritérií
non-performance

nesplnenie podmienok
failure to meet the conditions

nestretnúť sa zo žiadnou odozvou
meet with no response

nevníma právne dôsledky svojho konania
he is unaware of the legal significance of his actions

nevýhodná zmluva
onerous contract

občiansky zákonník
civil law

obchodný spor
commercial dispute

objednať
place an order

obmedzenie zodpovednosti
limitation of liability

odmietnuť: dodávateľ odmietol dodanie
refusal: supplier refuse to deliver

odmietnutie
rejection

odporúčací list (v prípade žiadosti o finančné krytie)
letter of comfort

odstúpiť od zmluvy
back out of the contract

odvolanie
revocation

odvolať ponuku
withdraw the offer

oprávnený nárok
valid claim

oprávňovať
warrant

opravný prostriedok
legal remedy

oznámenie
notice

pečať
seal

pergamen
parchment

plnenie
consideration

pod nátlakom
under duress

podmienky
conditions

podmienky zmluvy sú príliš nejasné a všeobecné ...
terms of the agreement are so vague and indefinite ...

podpísaný v prítomnosti nezávislého svedka
signed by the parties in the presence of an independent witness

podpisom tejto zmluvy sa zaväzujete
by signing this agreement you must

podvod
fraud

poistenie voči strate alebo poškodeniu
insurance against loss or damage

ponuka
offer

ponuka s určitými podmienkami
proposal made on certain terms

porušenie zmluvy
breach of a contract

poverený zástupca
general agent

povinnosť
duty

právna zmluva
deed

právne zaväzujúci
legally binding

predaj podniku
sale of the business

predať
sell

predávajúci
seller

predbežná zmluva
letter of intent

prenajať
lease

prepravca
carrier

previesť (majetok)
convey

prevziať ručenie za úhradu záväzkov
stand del credere

primeraná zákonná ochrana
adequate protection from the law

prísľub
promise

prvá splátka
first installment

ratifikácia
ratification

realizácia zmluvy
execution of a contract

schôdzka
meeting

skrytá chyba
latent defect

spoločnosť predniesla argumenty na svoju obranu
company puts forward arguments in its defense

spôsobilosť uzatvárať zmluvy
contract capacity

spravodlivá náhrada
quantum meruit

stihnúť niečo do termínu
meet the deadline

strana prijímajúca ponuku
offerree

strana uskutočňujúca ponuku
offeror

straty z nerealizovania dodávky
damages for non-delivery

subdodávateľ
subcontractor

súd prijal názor
court took the view

súhlas
consent

svedčiť
give evidence

táto zmluva môže byť uzatvorená písomne
this contract may be made in writing

táto zmluva nadobúda účinnosť iba v prípade jej podpísania oboma stranami
this agreement take effect if it is signed by both parties

táto zmluva určuje podmienky na základe ktorých ...
this agreement sets out the terms on which ...

text zmluvy musí byť starostlivo volený, aby sa vyhlo zbytočným právnym záväzkom
contract should be carefully worded so as to avoid any necessary legal obligation

ukončiť
terminate

úmysel
intention

uplatniť (v zmysle presadiť)
enforce

ustanovenie
clause

ústna dohoda
oral agreement

uzavrieť zmluvu
conclude a contract

v dobrej viere
in good faith

v prípade bártrových transakcií nedochádza k pohybu peňazí
no money changes hands in barter transactions

v súlade s podmienkami uvedenými nižšie (v ďalšom texte zmluvy)
in agreement with the conditions set out below

v súlade s ustanoveniami (neskoršej zmluvy)
subject to contract

verejná súťaž
tender

vrátanie, ale nielen ...
including, but not limited to ...

všeobecné ustanovenia
general provisions

vyhlásenie
declaration

vyjednávanie
negotiation

vyjednávať
bargain

vymáhať plnenie
enforce

výmenou za
in exchange / in return for

vypovedať niečo
terminate something

vyššia moc
Act of God / force majeure

využiť zmluvu (ťažiť z nej)
take advantage of a contract

X. Y., v ďalšom texte označovaný ako „client“
X. Y. hereinafter referred to as “the Client”

za predpokladu
provided that

zánik zmluvy
discharge of a contract

záväzok
obligation {ale dlh je: liability}

zmluva na dodávku diela
contract agreement

zmluva o ... v súlade so zákonom o ... z r.
agreement ... regulated by the ... Act of ...

zmluva o zastavení / úschove majetku
contract of bailment

zmluva potvrdená pečaťou (formálna)
specialty contract

zmluvná strana
1. contracting party / 2. party to a contract

zmluvná strana nadobudne vlastníctvo aktíva ...
contractual party obtains possession of the asset ...

zmluvne si vyhradiť
stipulate

znášať stratu
stand the loss

zrušenie zmluvy
rescission of a contract

zrušiť
cancel

zvolať ...
call a ...

zvýšiť hlas
raise a voice

žalovať za porušenie zmluvy
sue for a breach of contract

žalujúca strana
plaintiff
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Konsolidácia
Consolidation

ak bola investícia obstaraná v počas účtovného obdobia, mal by sa zohľadniť podiel na nerozdelenom zisku za tú časť roka, ktorá predchádzala tejto akvizícii
if the investment has been acquired during the accounting period, the purchased share of undistributed income for the portion of the year prior to the purchase should be taken into account

ak neexistuje aktívny trh, použijú sa pri stanovení objektívnej (reálnej) hodnoty služby nezávislých znalcov alebo analýza diskontovaných peňažných tokov
if there is not an active market, the fair value is determined with reference to independent appraisal or discounted cash flow analysis

akcie v obehu
outstanding shares

akcionári
stockholders

aktíva sú uvádzané v objektívnej (reálnej) hodnote / v obstarávacích nákladoch
assets are recorded at fair value / at cost

bežná metódu pre odhad objektívnej hodnoty
common method used to estimate fair value

cena zaplatená za spoločnosť prevyšuje súčet individuálnych hodnôt jej identifikovateľných čistých aktív
price paid for the entire company exceeds the values assigned to individually identifiable net assets

daňová strata (nevyužitá)
tax loss (carryover)

dátum akvizície
date of acquisition

dcérsky podnik
subsidiary

dcérsky podnik spravidla neuzatvára svoje knihy na základe toho, že materský podnik nadobudol kontrolný balík jeho akcií
usually, a subsidiary does not close its books as a result of the parent company’s securing a controlling interest in its stock

eliminácie a úpravy
eliminations & adjustments

eliminačné úpravy majú nasledujúcu podobu
elimination entries are as follows

goodwill sa považuje za znehodnotený vtedy, ak reálna (objektívna) hodnota nadobudnutého podniku (ako celku) je nižšia než objektívna hodnota jeho čistých aktív
goodwill is considered to be impaired if the implied fair value of the acquired company is less than the carrying value of its net assets

individuálna účtovná závierka investora
separate financial statements of an investor

individuálny
individual

k dátumu akvizície sa vlastné imanie nadobúdaného nesčíta s vlastným imaním nadobúdateľa
upon the acquisition date, the acquired firm´s equity cannot be added to that of the acquiror

konsolidovaný výkaz ziskov a strát zahŕňa iba ten výsledok hospodárenia dcérskeho podniku, ktorý bol realizovaný po dátume akvizície
consolidated income statement includes only subsidiary income earned after the acquisition date

korektné zúčtovanie vlastného imania dcérskeho podniku s účtom finančných investícií vyžaduje, aby účty finančných investícií a vlastného imania dcérskeho podniku vyjadrovali stav k rovnakému dátumu
for correct elimination of the subsidiary equity against the financial investment account, the financial investment account and subsidiary equity must be at the same point in time

materský podnik aj dcérsky podnik si zachovávajú právnu subjektivitu a vedú svoje vlastné záznamy
parent and the subsidiary remain separate legal entities and maintain their own records

nadobudnutie
acquisition

náklady sa v danom období neaktivovali
in that period, the costs have been expensed

náklady vyvolané akvizíciou zvyšujú hodnotu goodwillu
direct acquisition costs contribute to the increased value of goodwill

nepriaznivé udalosti
adverse events

nerozdelený (reinvestovaný) zisk
retained earnings

objektívna (reálna) hodnota bola stanovená na základe reprodukčnej trhovej ceny príbuznej položky
fair value has been determined with reference to the market replacement cost for similar items

objektívna (reálna) hodnota goodwillu vychádza zo zaplatenej ceny za nadobúdaného
fair value of the goodwill is implied by price paid for the acquire

obstaranie
acquisition

odhadnúť hodnotu
estimate the value

odložená daň
deferred tax

platba môže byť vykonaná v hotovosti, alebo vydaním akcií pre pôvodných vlastníkov nadobúdaného
payment could be made in cash, or by issuing stock to the former owners of the acquiree

po akvizícii bude dcérsky podnik naďalej zostavovať svoju vlastnú účtovnú závierku
after the acquisition, the subsidiary will continue to prepare its own financial statements

po prevedení kontrolného podielu, predávajúci zaznamená odúčtovanie čistých aktív
upon the transfer of controlling interest, the seller records the removal of net assets

podiely s menšinovým vplyvom sa spravidla v konsolidovanej účtovnej závierke neuvádzajú rozlíšení na kmeňové imanie, emisné ážio alebo nerozdelené zisky
non-controlling interests are typically not broken into par, paid-in capital and retained earnings

podmienené plnenie
contingent consideration

podnikové kombinácie
business combinations

ponuka na prevzatie
tender offer

právo na stiahnutie ponuky
right to withdraw an offer

predávajúci sa môže zdráhať prijať miesto peňazí cenné papiere nadobúdateľa
seller may be reluctant to accept the securities issued by the acquirer instead of cash

predpokladá sa, že metóda a doba odpisovania dlhodobých aktív materského podniku sú tie isté, aké sa používajú aj v dcérskom podniku
it is assumed that the method and life used for depreciation of parent´s fixed assets are the same as those used by the subsidiary

prevzaté záväzky
assumed liabilities

prevzatie
merger

rozdelenie zisku
income distribution

stupeň vlastníctva
level of ownership

súvaha dcérskeho podniku bola zostavená ku dňu akvizície
balance sheet of the subsidiary has been prepared on the date of acquisition

testovanie na znehodnotenie sa spravidla robí ročne
impairment testing is normally done on an annual basis

účtovanie o akvizícii
acquisition accounting

účtovná hodnota krátkodobých záväzkov častokrát aproximuje ich objektívnu (reálnu) hodnotu
more often, the carrying amount of current liabilities can approximate their fair values

v prípade ak je nadobúdaný nájomcom v rámci operatívneho prenájmu, nevykazoval z tohto titulu žiadne aktívum; ak je však dohodnuté nájomné výrazne nižšie ako trhové, malo by sa v rámci akvizičného účtovníctva aktívum vykázať
when the company acquired is a lessee under an operating lease, it has not recorded any asset; however, if the contractual rent is materially below fair rental value, an asset should be recognized under the acquisition accounting

v prípade konsolidácie investície obstaranej v priebehu účtovného obdobia sa uplatňujú osobitné postupy
special procedures are applied when consolidation relates to investment that is acquired during the accounting period

v súvahe dcérskeho podniku nebola nevyužitá daňová strata zahrnutá; v konsolidovanej účtovnej závierke sa však zahrnula
in the balance sheet of the subsidiary, the tax loss carryovers had not been recorded; however, it have been recorded in the consolidated balance sheet

väčšina podnikových kombinácií sa realizuje vydaním kmeňových akcií nadobúdateľa výmenou za kmeňové akcie dcérskeho podniku
most business combinations are accomplished by the acquirer issuing common stock in exchange for the subsidiary common shares

vnútroskupinové dividendy dcérskeho podniku materskému podniku sa eliminujú v ďalšom kroku
intercompany dividends paid by the subsidiary to the parent will be eliminated next

vo výkaze ziskov a strát sa podiel s menšinovým vplyvom určí ako súčin zodpovedajúceho majetkového podielu a výsledku hospodárenia za dcérsky podnik
in income statement, non-controlling interest is equal to its percentage ownership times the reported income of the subsidiary only

výhodná kúpa
bargain purchase

výskum a vývoj
research and development (R&D)

zápis, ktorým sa zaznamená obstaranie
entry to record the acquisition

združovane podielov
pooling of interests

zúčtovanie vlastného imania dcérskeho podniku s účtom finančných investícií
elimination of stockholders´equity of the subsidiary against the balance of financial investment account
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Finančné riziko
Financial Risk

analýza
analysis {pozor, množné číslo sú analyses}

analýza citlivosti
sensitivity analysis

Bazilejský dohovor
Basel Accord

bezrizikový
risk-free

binomické rozdelenie
binomial distribution

byť pred úpadkom
be close to bankruptcy

byť vystavený riziku
be exposed to a risk

celková výnosnosť (zhodnotenie) aktíva
total return on the asset

čeliť
face

deficit
shortfall

derivácia
derivative

diverzifikovať
diversify

dlhopis
bond

dostať sa do úpadku
go into bankruptcy

efektívny trh
efficient market

fixný výnos
fixed yield

hlavné faktory ovplyvňujúce riziko
key drivers of risk

hodnotenie (bodové)
rating

kapitálové trhy
capital markets

krivka
curve

kryť
cover

kurzy
foreign exchange rates

kvantifikácia
measurement

manažment rizika začína spoľahlivým ocenením aktív
risk management starts with reliable pricing of assets

matica
matrix

miera spoľahlivosti
confidence level

model berie do úvahy aj negatívny vývoj na trhu ...
model accounts for adverse moves in the market ...

náhodné premenné
random variables

nástroj
instrument

nástroje ktoré sa zhodnocujú fixným percentom
fixed-income instruments

neistota
uncertainty

nekonečné rady
infinite series

nesplatenie / nevyplatenie
default

nestálosť
volatility

niesť riziko
bear a risk

obmedziť
reduce

obvyklý
ordinary

päťročný dlhopis s polročnou výplatou kupónu vo výške 2 %
5-year bond that pay a 2 % coupon semiannually

peňažné toky
cash flow

platba vo výške X o 5 rokov má súčasnú hodnotu Y
payment of X in 5 years has a current value of Y

podstúpiť riziko
run a risk

postúpiť
cede

postupnosť náhodných krokov
random walk

posúdenie
assessment

pravdepodobnosť (matematická)
probability

pravdepodobnosť (možnosť)
likelihood

prevádzkový
operational

prevziať riziko
assume a risk

priemer
average

primerané riziko
fair risk

prognózovať
forecast

riskantný podnik
venture

rizika znehodnotenia {ukazovateľ}
value at risk {VAR}

riziková prémia
risk premium

rizikový kapitál
risk / venture capital

ročná miera rastu
annual growth rate

rozdeliť
split

rozlišovať rôzne druhy rizika
distinguish between various types of risks2

rozloženie rizika
spread of risks

splatnosť
maturity

straty
losses

štandardná odchýlka
standard deviation

trvanie
duration

úpadok
bankruptcy

úroková miera
interest rate

úvodná platba
up-front payment

varovanie
caveat

vnútorná miera (percento) výnosnosti
internal rate of return

vzťah
relationship

zabezpečovanie
hedging

zahrnúť / zohľadniť
factor into

zdieľať
share

zdroje rizika
sources of risks

znehodnotenie
impairment

zrejmý
obvious

zvýšenie rizika
risk aggravation
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Vykazovanie dane z príjmov
Recognition of income taxes
ak podnik prezentuje záväzky v členení na krátkodobé a dlhodobé, nesmie vykazovať odložené daňové záväzky ako krátkodobé
when an entity presents current and non-current liabilities, it shall not classify deferred tax liabilities as current
ak sa zistí znehodnotenie, vykáže sa súvisiaca odložená daňová pohľadávka alebo záväzky v súlade s IAS 12 ... porovnaním revidovanej účtovnej hodnoty a daňovej základne
if an impairment loss is recognised, any related deferred tax assets or liabilities are determined in accordance with IAS 12 … by comparing the revised carrying amount of the asset with its tax base
daňová základňa
tax base
daňové zaťaženie
tax burden
daňovník
tax payer
diskontná sadzba je sadzbou nezohľadňujúcou vplyv dane z príjmu
discount rate shall be a pre-tax rate
náklady na vyradenie predajom obsahujú dodatočné náklady ... s výnimkou finančných nákladov a nákladov na daň z príjmov
costs of disposal are incremental costs … excluding finance costs and income tax expense
očistené o daňové vplyv
net of related tax effects
odhady peňažných tokov ... nesmú brať do úvahy peňažné príjmy alebo platby
estimates of future cash flows … shall not include income tax receipts or payments
odložená daň
deferred tax
odložené daňové pohľadávky
deferred tax assets
odložené daňové záväzky
deferred tax liabilities
odpočítateľné dočasné rozdiely
deductible temporary differences
peňažné platby a preplatky dane z príjmu sú súčasťou prevádzkových peňažných tokov, pokiaľ nie sú vyslovene stotožnené s finančnými alebo investičnými aktivitami
cash payments or refunds of income taxes are included in the operating cash-flows, unless they can be specifically identified with financing and investing activities
peňažné toky za daň z príjmov sú vykazované osobitne
cash flows arising from taxes on income are separately disclosed
po zdanení
after tax
pred zdanením
before tax
prenos nevyužitých daňových strát
carryforward of unused tax losses
prenos nevyužitých daňových úverov
carryforward of unused tax credits
pri priamej metóde
under the indirect method
rezerva
provision
sadzba dane
tax rate
splatná daň
current tax
splatná daň predstavuje čiastku na úhradu ... z titulu dane z príjmov za zdaniteľný zisk (daňovú stratu) príslušného obdobia
current tax is the amount of income taxes payable … in respect of the taxable profit (tax loss) for a period
súvaha obsahuje riadkovú položku, obsahujúcu daňové pohľadávky a záväzky zo splatnej dane, vymedzenej podľa IAS 12
balance sheet includes line items that present the liabilities and assets for current tax as defined in IAS 12
účtovný zisk
accounting profit
úhrnná suma, pozostávajúca z ...
single amount comprising the total of ...
ukončované prevádzky
discontinued operations
určenie výsledku hospodárenia
determination of profit or loss
výkaz komplexných / úhrnných výsledkov
statement of comprehensive income
výkaz obsahuje riadok s daňovými nákladmi za dané obdobie
statement includes line items that present the tax expenses for the period
vyradenie majetku predajom
disposal of assets
výsledok hospodárenia
profit or loss
výsledok hospodárenia z ukončovaných činností vrátane dane z príjmu
post-tax profit or loss of discontinued operations
zdaniteľný zisk
taxable profit
zisk alebo strata z precenenia majetku na rozdiel objektívnej hodnoty a nákladov odbytu
post-tax gain or loss from the remeasurement of an asset to fair value less costs to sell
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Kriminalita bielych golierov
White collar crime
aby došlo k ukrytiu strát, peniaze sa presunuli z ...
to cover losses, cash has been transferred from …
arbitráž
arbitration
banky majú zakázané prijímať a prevádzať príjmy z nelegálnych transakcií
banks are forbidden to handle proceeds from illegal transactions
dodávateľský kartel (v rámci ponukového konania)
bid rigging cartel
dôverný
confidential
falošný podnik
phony company
falšovanie
counterfeiting
fiktívny
fictitious
informant
whistleblower
interný kontrolný mechanizmus
internal controls
je predmetom vyšetrovania podvodov
is a subject of fraud investigation
kamufláž
cover-up
kľúčový dôkaz proti ...
key evidence against …
korupcia
corruption / bribery
krádež
larceny / theft
loot
vydrancovať
má zákaz výkonu činnosti v oblasti ...
he is barred from …
malé podniky sú obzvlášť náchylné na výskyt zamestnaneckých podvodov
small businesses are especially vulnerable to occupational fraud
mŕtve duše
ghost employees
najrozšírenejší
most common
nastrčená spoločnosť
shell company
nastrčený podnik
dummy corporation
navádzať k trestnému činu
suborn
občianskoprávny spor
civil litigation
obeť
victim
obohatenie sa
enrichment
obratnosť
prowess
obvinenie
accusation
obvinený z ...
charged with ...
obžaloba
indictment
odhalenie
detection
odvolanie
appeal
oznámiť plán
unveil a plan
páchateľ
perpetrator
peniaze v hotovosti (pokladnica)
cash on hand
podozrivé transakcie
questionable / suspicious transactions
podvod
fraud
podvod je dôvodom pre anulovanie zmluvy
fraud vitiaties a contract
podvodná fakturácia
fraudulent billing
podvodník
fraudster / swindler
podvodník (zneužívajúci dôverčivosť)
con artist
ponukové konanie
bidding process
porušovanie účtovných predpisov
violating accounting laws and statutes
pranie špinavých peňazí
money laundering
právnik (napr. podnikový)
attorney
prelial veľké množstvo peňazí do vlastných vrecák
he has funneled vast amounts of money into his pockets
priznať vinu (v rámci trestného konania)
plead guilty
prostredná hodnota straty z titulu podvodu bola v prípade malých podnikov s menej ako 100 zamestnancami 200 000 USD
median fraud related loss suffered by small companies with fewer than 100 employees was $200,000
pyramídová hra
Ponzi scheme
rozsudok
sentence
s cieľom vyhnúť sa zdaneniu, manažment vytvoril sieť spoločností v daňových rajoch ...
in order to avoid taxation, the management has created a network of offshore corporations …
sfalšoval jej podpis
he forged hers signature
simulovaná korupcia (na získanie dôkazov)
enticed bribery
skrytá transakcia
hidden transaction
spáchať
commit
sprenevera
missapropriation / embezzlement
sprenevera tržieb
skimming
súdny proces
trial
súdny spor
lawsuit
švindel
sham
trestné stíhanie
criminal prosecution
ukradnúť
steal
únik kapitálu
capital flight
úplatok
kickback
usvedčenie
conviction
v prípade uznania viny mu hrozí trest odňatia slobody
if convicted, he could face a prison sentence
všimné
gratutity
vydať niekoho do rúk vyšetrujúcim orgánom
turn somebody in
vymáhať prostriedky od iných strán
extort funds from other parties
vystavenie (niečomu)
exposure
výstražné znamenie
red flag
vytunelované prostriedky
siphoned funds
významný
major
zamestnanec príjme platbu, ale nezaznamená ju
employee accepts payment from a customer but does not record it
zamestnanecké podvody
occupational fraud
zatajenie
concealment
zločin
crime
zneužitie
misuse / abuse
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať