Zavrieť

Porady

nemecká výplatná páska

prosím o radu: čo znamená na nemeckej výplatnej páske
SV-Brutto
KV-beitrag
PV-Beitrag RV-Beitrag AV- Beitrag
sú to nejaké druhy poistného ako naše soc azdrav. poistenie a pri DP to odpočítam od HM?
potrebujem urýchlene vypísať DP z príjmu v Nemecku
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    JankaO je offline (nepripojený) JankaO

    JankaO
    JankaO Pozri príspevok
    Treba preklad aj do slovenčiny?
    RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist.v nezamestnanosti"--> 4,2 % of SV-Brutto split in half between employer and employee
    ........

    JankaO je offline (nepripojený) JankaO

    JankaO
    Treba preklad aj do slovenčiny?
    RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance --> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance --> 4,2 % of SV-Brutto split in half between employer and employee

    zanetth je offline (nepripojený) zanetth

    zanetth
    Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
    SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
    Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
    Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
    Veľmi pekne prosím o odpoveď.


    Pozri si prílohu, je to v nemčine, možno pomôže. Alebo oskenuj to potvrdenie, neviem, či to zbytočne nekomplikuješ, ide o vyňaté príjmy, výšku dane na Slovensku neovplyvnia.



    Ludula je offline (nepripojený) Ludula

    žena Ludula
    Pôvodca textu príspevku: JankaO Treba preklad aj do slovenčiny?
    RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist

    Mám výplatnú pásku za rok 2012 s takými istými údajmi. Chcem sa opýtať či môžem dať do daňového priznania ako sociálne poistenie spolu RV-Beitrag + PV-Beitrag + AV- Beitrag. Nie som si istá či to dôchodkové poistenie je súčasťou soc. poistenia.

    zanetth je offline (nepripojený) zanetth

    zanetth
    Ludula Pozri príspevok
    Pôvodca textu príspevku: JankaO Treba preklad aj do slovenčiny?
    RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
    AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist

    Mám výplatnú pásku za rok 2012 s takými istými údajmi. Chcem sa opýtať či môžem dať do daňového priznania ako sociálne poistenie spolu RV-Beitrag + PV-Beitrag + AV- Beitrag. Nie som si istá či to dôchodkové poistenie je súčasťou soc. poistenia.
    Àno, pozri aj sem:http://www.porada.sk/t211621-p2-dp-4...-mesiacov.html

    Ludula je offline (nepripojený) Ludula

    žena Ludula
    Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
    SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
    Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
    Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
    Veľmi pekne prosím o odpoveď.
    Naposledy upravil Ludula : 18.03.13 at 11:44

    Ludula je offline (nepripojený) Ludula

    žena Ludula
    Ludula Pozri príspevok
    Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
    SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
    Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
    Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
    Veľmi pekne prosím o odpoveď.
    Prosím vie mi niekto poradiť.

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.