mambi
24.02.09,14:33
Prosím, viete niekto význam slova - " polerowany" ?
A ešte ako sa preloží slovko kvalita do poľského jazyka? Prosím poraďte mi.
Ď a k u j e m:)
Martin Mocko
24.02.09,13:34
Prosím, viete niekto význam slova - " polerowany" ?
A ešte ako sa preloží slovko kvalita do poľského jazyka? Prosím poraďte mi.
Ď a k u j e m:)

Podľa WinTranu je to "leštěný"
Je to z nemčiny..polieren - leštiť.
kukučka
24.02.09,13:59
Kvalita = jakość


Jakość

Z Wikipedii

Uważa się, że po raz pierwszy pojęcie jakość (gr. poiotes) zdefiniował Platon jako "pewien stopień doskonałości". Było to wówczas pojęcie filozoficzne i jako takie pozostało do czasów współczesnych. W licznych sporach ustalono jedynie, że jakość posiada cechy obiektywne, mierzalne, jak masa i kształt, oraz subiektywne, oceniane przez każdego inaczej, jak barwa lub zapach. Cyceron tworząc łaciński termin filozoficzny dla określenia greckiego pojęcia, wprowadził słowo qualitas, które przeszło do niektórych języków romańskich i germańskich jako: włoskie - qualita, francuskie - qualite, niemieckie - die Qualität, angielskie - quality.
danushka
04.03.09,21:28
V mojom stálom zamestnaní prichádzam denne do styku s poľskými dopravcami.
Dnes mi napísal jeden poliačik, či mu neviem vysvetliť čo znamená slovenské ,,trúbky"...no za ten svet som si nevedela spomenúť poľský ekvivalent naších trúbiek /myslených kovových/ a naša ďalšia komunikácia na špedičnom komunikátore vyzerala asi takto :
ja : przepraszam pana, newjem jak sje powje po poljski ,,trubky", na engelskom to jest TUBE...
poliačik : ach tak, jusz wjem...
ja : i jak sje powje po waszem nasze ,,trúbky" ?
poliačik : ...RURY...
:D:D:D
...no išlo mi bok vyvaliť...