jokova
01.08.09,17:56
Je niekde na nete NEMECKO-SLOVENSKÝ (som nenašiel) stavbársky slovník?
Dík za info.
pistik71
01.08.09,17:40
Na nete neviem (len vseobecne), ale PC Translator ma dost oborovych slovnikov (na webe je len jeho mala cast, a aj to vseobecneho).
alla66
01.08.09,17:55
Je niekde na nete NEMECKO-SLOVENSKÝ (som nenašiel) stavbársky slovník?
Dík za info.
Mrkni si tento link:môžeš si zvoliť jazyky;)
http://www.onlineslovnik.sk/de/stavebn%C3%BD-slovn%C3%ADk
jokova
01.08.09,18:09
dakujem alla66 to čo hľadám tam nieje,nepoznáš niečo také " vložím slovo a ono to preloží?"je vôbec niečo také zadarmo?dík za odpoveď radu jokova
alla66
01.08.09,18:11
alla66
01.08.09,18:17
dakujem alla66 to čo hľadám tam nieje,nepoznáš niečo také " vložím slovo a ono to preloží?"je vôbec niečo také zadarmo?dík za odpoveď radu jokova
ešte stále si nespokojný:confused::confused::confused: http://www.frengly.com/
marjankaj
01.08.09,18:45
dakujem alla66 to čo hľadám tam nieje,nepoznáš niečo také " vložím slovo a ono to preloží?"je vôbec niečo také zadarmo?dík za odpoveď radu jokova

Keď nechceš to slovo prezradiť, vlož to do googla.
Ak také nájde, vyhodí ti kopu linkov. Daj si preložiť stránku a je to.
alla66
01.08.09,22:41
Janko, nechápeš...http://s17.rimg.info/09c3ab6b7039aa58aedadc1b12098cc9.gif


Je niekde na nete NEMECKO-SLOVENSKÝ (som nenašiel) stavbársky slovník?
Dík za info.
http://s17.rimg.info/d7aae084764fed2b9569acfabd6c6f59.gif


dakujem alla66 to čo hľadám tam nieje,nepoznáš niečo také " vložím slovo a ono to preloží?"je vôbec niečo také zadarmo?dík za odpoveď radu jokova

...cestuje za prácou do D, neovláda jazyk a bude nútený prekladať viaceré odborné výrazy zo stavebníctva...http://s17.rimg.info/a5891cff09857555d8e165cd54f67c84.gif


Keď nechceš to slovo prezradiť, vlož to do googla.
Ak také nájde, vyhodí ti kopu linkov. Daj si preložiť stránku a je to.
Janko, http://s17.rimg.info/06a95bf180a6b3916054e1773e88ea3c.gif
marjankaj
02.08.09,06:00
Janko, nechápeš...http://s17.rimg.info/09c3ab6b7039aa58aedadc1b12098cc9.gif


http://s17.rimg.info/d7aae084764fed2b9569acfabd6c6f59.gif



...cestuje za prácou do D, neovláda jazyk a bude nútený prekladať viaceré odborné výrazy zo stavebníctva...http://s17.rimg.info/a5891cff09857555d8e165cd54f67c84.gif


Janko, http://s17.rimg.info/06a95bf180a6b3916054e1773e88ea3c.gif

Neviem, ako si na to prišla, že cestuje za prácou do D. Ja som usúdil, že hľadá iba jeden výraz. Tie slovníky zase nie sú také slabé, aby tam toho veľa chýbalo.
Aj ja som raz hľadal po slovníkoch jeden maďarský výraz a nenašiel. Keď som to dal do googla, tak mi to našlo v prvom linku.
alla66
02.08.09,07:06
Neviem, ako si na to prišla, že cestuje za prácou do D. Ja som usúdil, že hľadá iba jeden výraz. Tie slovníky zase nie sú také slabé, aby tam toho veľa chýbalo.
Aj ja som raz hľadal po slovníkoch jeden maďarský výraz a nenašiel. Keď som to dal do googla, tak mi to našlo v prvom linku.
som si istá!!! :D funguje ženský šiesty zmysel :) ;) dazu ist nichts zu sagen
marjankaj
06.08.09,19:43
som si istá!!! :D funguje ženský šiesty zmysel :) ;) dazu ist nichts zu sagen

Wegen etiketa ist es nicht zu erlauben.
alla66
06.08.09,22:04
jokova
07.08.09,18:09
noooo siesty zmysel fungoval skoro správne,za pracou som vycestoval n.ovladam hovorovo pisem tazsie a preto si chybu priznavam chcem sa zdokonalit a preto som sa pytal na n-s,prekladac.slovicko ktore som hladal nebolo len jedno,je to uplne normalna stavebna terminologia ktoru skoro nepotrebujem ale chcem ju ovladat (v buducnosti sa mi moze zist)
alla66
07.08.09,18:15
noooo siesty zmysel fungoval skoro správne,za pracou som vycestoval n.ovladam hovorovo pisem tazsie a preto si chybu priznavam chcem sa zdokonalit a preto som sa pytal na n-s,prekladac.slovicko ktore som hladal nebolo len jedno,je to uplne normalna stavebna terminologia ktoru skoro nepotrebujem ale chcem ju ovladat (v buducnosti sa mi moze zist)
mimotemyhttp://s.rimg.info/280f6ef6c979d655f8d2184a0614635b.gif
mrkni nové linky, zistíš na vlastnej koži, ktorý je pre teba najvhodnejší....nemáš si akú chybu priznávať, držím palce v novom zamestnaní....:)
silviaz
12.08.09,14:03
som si istá!!! :D funguje ženský šiesty zmysel :) ;) dazu ist nichts zu sagen


To by teda bola riadna odvaha neovladat jazyk a vycestovat. Ja som optimista a tipujem ze len technicke vyrazy neovalada :D
Ale je pravda ze ja som tu v rakusku zazila kopu slovakov ked som si hladala ludi na pracu ze my povedali ze ovladaju nemcinu na komunikativnej urovni a zistilo sa ze bud nic alebo tazke neurcitky typu ja byt jozo, ja byt slovensko, ja chciet robit za dobra plat :D:D
jokova
12.08.09,17:41
ta dobra plat mne pacit
christie1
30.08.09,19:32
ak potrebuješ pár vytypovaných výrazov daj vedieť, ja sa takým prekladom živím... :-)
kleben, putzen, sanieren ... :-)
jokova
09.09.09,20:03
dakujem alla 66 za suhlas a nepoznas nahodou neaku hovorovu nemcinu aj s audiom a samozrejme zadarmo?ODVAZNE??? ja dufam ze nie
alla66
09.09.09,20:10
dakujem alla 66 za suhlas a nepoznas nahodou neaku hovorovu nemcinu aj s audiom a samozrejme zadarmo?ODVAZNE??? ja dufam ze nie
nie, nepoznám...v každej časti Nemecka sa rozpráva trochu inak...ako u nás...záhorák sa nedohovorí s východňarom:D...uč sa spisovne a držím palčeky;)
ak budem mať čas, zajtra pogooglim:)
jokova
10.09.09,04:04
zle som sa vyjadril samozrejme sa ucim len spisovnu nemcinu a myslel som beznu komunikaciu.GUUUglim stale no neako sa mi nedari ak nic nenajdem pojdem kupit neake CD prajem prijemny den.