infoziadatel
18.09.09,10:15
Prosím zaujíma ma, či príjem dividendy je zdaniteľným plnením z hľadiska DPH alebo je to oslobodená činnosť?
Ďakujem
Milan Benka
18.09.09,08:37
Prosím zaujíma ma, či príjem dividendy je zdaniteľným plnením z hľadiska DPH alebo je to oslobodená činnosť?
Ďakujem

Dividenda nie je platbou za poskytnutú službu, teda nie je predmetom dane.
betka
18.09.09,17:41
Predsa som našla, čo som hladala oh+adom držby dlhopisov a ostatných CP:

Nechce sa mi moc s tým hrať a teda záver:

Držba dlhopisov a iných CP a výnos v podobe úrokov a dividend nie je činnosť EKONOMICKÁ, kt. vykonáva držitel CP. KAždá dividenda získaná držbou CP je len výsledkom vlastníctva majetku subjektu.

Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. februára 1997.


Case C-80/95. Vec C-80/95.


Využívanie hmotného alebo nehmotného majetku na účely nadobúdania príjmu z neho, sa tiež považuje za hospodársku činnosť. ' (v súč. ekon.činnosť)

4 Under Article 13B, Member States are to exempt certain activities from VAT, including: 4 Podľa článku 13 B, členské štáty majú oslobodiť od DPH určité činnosti, vrátane:

(d) tieto operácie:

- poskytovanie a sprostredkovanie úverov a správa úverov osobou, ktorá ich poskytla;

- operácie vrátane sprostredkovania a okrem riadenie a správu v oblasti akcií, podielov v spoločnostiach a združeniach, dlhopisov a iných cenných papierov, s výnimkou:

- Dokladov zakladajúcich právny nárok na tovar ...'.



Sú samotné nadobudnutie vlastníctva a držanie dlhopisov - tvrdení obsiahnutých v obchodovateľných cenných papierov - činnosti, ktoré nie sú podriadené, aby akejkoľvek inej podnikateľskej činnosti a poberania príjmu z nich boli považované za hospodárske ekonom. činnosti v zmysle článku 4 ( 2) šiestej smernice?

2. 2. If that question has to be answered in the affirmative, should those activities be regarded as transactions, within the meaning of Article 13B(d)(1) or (5) of the Sixth Directive, which, in so far as they relate to bonds issued by a body established outside the Community, confer an entitlement to deduct the input tax imposed on the possession and management of the bonds as a result of Article 17(3)(c) of the Sixth Directive? Ak sa na túto otázku je potrebné odpovedať kladne, mali by tieto činnosti považovať za transakcie v zmysle článku 13 B (d) (1) alebo (5) šiestej smernice, ktorá, ak sa týkajú dlhopisov vydaný subjektom so sídlom mimo Spoločenstva, zakladajú nárok na odpočet dane na vstupe uložené na vlastníctvo a riadenie dlhopisov v dôsledku článku 17 (3) (c) šiestej smernice?

3. 3. If Question 2 has to be answered in the affirmative, in the event that a taxable person carrying out the activities referred to in the foregoing questions is also the holder of shares, which, according to that which the Court of Justice held in particular in its judgment of 22 June 1993 in Case C-333/91 Sofitam, fall outside the scope of value added tax, can the input tax charged to that taxable person be deducted in full or is the input tax relating to the possession of the shares debarred from being deducted? Otázka 2, ak má byť zodpovedaná kladne, v prípade, že platiteľ dane, ktoré vykonávajú činnosti uvedené v predchádzajúcich otázok je aj držiteľom akcií, čo podľa toho, Súdny dvor rozhodol, najmä v jeho rozsudok z 22. júna 1993 vo veci C-333/91 Sofitam, nespadajú do oblasti dane z pridanej hodnoty, je daň na vstupe, že zdaniteľná osoba sa odpočítajú v plnom rozsahu alebo je vstupná daň týkajúce sa vlastníctva akcií vylúčený z sa odpočítajú?

4. 4. If Question 3 must be answered in the latter sense, according to what yardstick must the amount disqualified from deduction be calculated?' Otázka č 3, ak je potrebné odpovedať v druhom zmysle, podľa toho, čo je kritériom výška diskvalifikovaný z odpočtu vypočíta? '

The first question O prvej otázke

11 By its first question, the national court essentially asks whether Article 4(2) of the Sixth Directive is to be interpreted as meaning that the mere acquisition of ownership in and the holding of bonds, activities which are not subservient to any business activity, and the receipt of income therefrom are not to be regarded as economic activities conferring on the person concerned the status of a taxable person. 11 Svojou prvou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či článok 4 (2) šiestej smernice sa musí vykladať v tom zmysle, že samotné nadobudnutie vlastníctva a držby dlhopisov, činnosti, ktoré nie sú podriadený žiadne podnikateľské aktivity, a prijatia príjmu z neho nie sú považované za hospodárske činnosti udeľujúci dotknutej osobe postavenie platiteľa dane.

12 It must first be noted that, under Article 4(2) of the Sixth Directive, economic activity includes, inter alia, the exploitation of tangible or intangible property for the purpose of obtaining income therefrom on a continuing basis. 12 Je potrebné najprv pripomenúť, že podľa článku 4 (2) šiestej smernice, ekonomické aktivity zahŕňajú predovšetkým využívanie hmotného alebo nehmotného majetku na účely nadobúdania zisku z neho.

13 Furthermore, as the Court has repeatedly held (see Case C-186/89 Van Tiem v Staatssecretaris van Financiën [1990] ECR I-4363, paragraph 17), Article 4 of the Sixth Directive confers a very wide scope on value added tax, comprising all stages of production, distribution and the provision of services. 13 Navyše, tak ako Súdny dvor opakovane rozhodol (pozri rozsudok C-186/89, Van tímu proti Staatssecretaris van Financiën [1990] ECR I-4363, bod 17), článku 4 šiestej smernice poskytuje veľmi široký rozsah dane z pridanej hodnoty , zahŕňajúci všetky fázy výroby, distribúcie a poskytovania služieb.

14 The Court has further held that, in accordance with the requirements of the principle that the common system of VAT should be neutral, the concept of `exploitation' within the meaning of Article 4(2) refers to all transactions, whatever may be their legal form, by which it is sought to obtain income from the property in question on a continuing basis (Van Tiem, paragraph 18). 14 Súdny dvor ďalej rozhodol, že v súlade s požiadavkami zásady, že spoločný systém DPH by mala byť neutrálna, pojem "vykorisťovanie 'v zmysle článku 4 (2) sa vzťahuje na všetky transakcie, bez ohľadu na ich právnu formu, ktorou sa snažila získať príjmy z danej nehnuteľnosti na základe pokračujúcej (Van čas, bod 18).

15 However, the Court has also specified that the mere acquisition and holding of shares in a company is not to be regarded as an economic activity, within the meaning of the Sixth Directive, conferring on the holder the status of a taxable person (Case C-60/90 Polysar Investments Netherlands v Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen [1991] ECR I-3111, paragraph 13). 15 Súdny dvor tiež spresnil, že samotné nadobúdanie a držba podielov v spoločnosti, nemôže byť považované za hospodársku činnosť v zmysle šiestej smernice, ktorý priznáva majiteľ postavenie platiteľa dane (vec C -60/90 Polysar Investície Holandsko / Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen [1991] ECR I-3111, bod 13). The mere acquisition of financial holdings in other undertakings does not amount to the exploitation of property for the purpose of obtaining income therefrom on a continuing basis because any dividend yielded by that holding is merely the result of ownership of the property (see also, to the same effect, Case C-333/91 Sofitam v Ministre Chargé du Budget [1993] ECR I-3513, paragraph 12). Samotné získanie finančnej účasti v iných podnikoch nepredstavuje využívanie majetku na účely nadobúdania príjmu z neho základe, pretože všetky príjmy z dividend, ktoré drží, je len výsledkom vlastníckeho práva k nehnuteľnosti (pozri tiež rovnaký účinok, rozsudok C-333/91 Sofitam / Ministre chargé du Rozpočet [1993] ECR I-3513, bod 12).

16 It is true that the transactions referred to in Article 13B(d)(5) of the Sixth Directive may fall within the scope of VAT where they are effected as part of a commercial share-dealing activity, in order to secure a direct or indirect involvement in the management of the companies in which the holding has been acquired or where they constitute the direct, permanent and necessary extension of the taxable activity (see Polysar Investments Netherlands, cited above, paragraph 14; Case C-155/94 Wellcome Trust v Commissioners of Customs and Excise [1996] ECR I-3013, paragraph 35; and Case C-306/94 Régie Dauphinoise v Ministre du Budget [1996] ECR I-3695, paragraph 18). 16 Je pravda, že operácie uvedené v článku 13 B (d) (5) šiestej smernice, môžu spadať do pôsobnosti DPH, pokiaľ sú uskutočnené v rámci obchodného podielu-zaoberajú činnosťou, s cieľom zabezpečiť priame alebo nepriame účasti na riadení spoločnosti, ktorých podiel bol získaný, alebo ak predstavujú priame, trvalé a nevyhnutné rozšírenie zdaniteľnej činnosti (pozri Polysar Investície Holandsko, už citovaný, bod 14, vec C-155/94 Wellcome Trust proti Commissioners of Customs & Excise [1996] ECR I-3013, bod 35, a vec C-306/94 Régie Dauphinoise / Ministre du Rozpočet [1996] ECR I-3695, bod 18).

17 The French Government has submitted, however, that a distinction should be drawn between the acquisition and holding of shares, the activity in issue in the Polysar Investments Netherlands case, and the acquisition and holding of bonds, with which the present case is concerned. 17 Francúzska vláda predložila však, že je potrebné rozlišovať medzi nadobúdanie a držbu akcií, činnosť dotknutá v Polysar Investície prípad Holandska, a nadobúdanie a držbu dlhopisov, ktorého sa týka prejednávanej veci.

18 In that regard, as the Netherlands Government has rightly pointed out, the activity of a bondholder may be defined as a form of investment which does not extend further than straightforward asset management. 18 V tomto ohľade, ako tvrdí holandská vláda správne uviedla, môže byť činnosť otrokář definovať ako forma investície, ktorá nebude trvať dlhšie, než jednoduchú správu majetku. The income from the bonds derives from the mere fact of holding them, which entitles the holder to payments of interest. Príjmy z dlhopisov vyplýva z jednoduchej skutočnosti, že ich skladovanie, ktorá oprávňuje držiteľa na platby úrokov. Such interest cannot, therefore, be regarded as a return on an economic activity or transaction carried out by the bondholder, since it derives from the mere ownership of the bonds. Takýto záujem teda nemôže byť považovaný za príjem z ekonomickej činnosti alebo transakcie vykonávané otrokář, pretože vyplýva z jednoduchej vlastníctva týchto dlhopisov.

19 There is thus no reason to treat bondholding differently from shareholding. 19 Nie je teda žiadny dôvod zaobchádzať odlišne od bondholding podielu. That is why Article 13B(d)(5) mentions both shares and debentures as covered by an exemption. To je dôvod, prečo článok 13B (d) (5) uvádza ako akcie a dlhopisy na ktoré sa vzťahuje výnimka.

20 The answer to the first question must therefore be that Article 4(2) of the Sixth Directive is to be interpreted as meaning that the mere acquisition of ownership in and the holding of bonds, activities which are not subservient to any other business activity, and the receipt of income therefrom are not to be regarded as economic activities conferring on the person concerned the status of a taxable person. 20 Odpoveď na prvú otázku je teda potrebné odpovedať, že článok 4 (2) šiestej smernice sa musí vykladať v tom zmysle, že samotné nadobudnutie vlastníctva a držby dlhopisov, činnosti, ktoré nie sú podriadená inej podnikateľskej činnosti, a prijatia príjmu z neho nie sú považované za hospodárske činnosti udeľujúci dotknutej osobe postavenie platiteľa dane.

21 In view of the answer given to the first question, it is no longer necessary to answer the remaining questions referred for a preliminary ruling. 21 Vzhľadom na odpoveď na prvú otázku, nie je už potrebné odpovedať na zostávajúce otázky predložené na rozhodnutie o prejudiciálnej otázke.

Decision on costs Rozhodnutie o trovách

Costs Náklady

22 The costs incurred by the Netherlands and French Governments and the Commission of the European Communities, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. 22 Náklady vynaložené holandská a francúzska vláda a Komisia Európskych spoločenstiev, ktoré predložili Súdnemu dvoru pripomienky, sa nenahrádzajú. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court. Vzhľadom na to, že konanie má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter konaní pred vnútroštátnym súdom, k rozhodnutiu o trovách konania je príslušný uvedený súd.

Operative part Výrok

On those grounds, Z týchto dôvodov,

THE COURT DVOR

(Sixth Chamber), (Šiesta komora),

in answer to the questions referred to it by the Hoge Raad der Nederlanden by judgment of 15 March 1995, hereby rules: V odpovedi na otázky, ktoré mu boli predložené Hoge Raad der Nederlanden rozsudkom z 15. marca 1995, rozhodol takto:

Article 4(2) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax: uniform basis of assessment is to be interpreted as meaning that the mere acquisition of ownership in and the holding of bonds, activities which are not subservient to any other business activity, and the receipt of income therefrom are not to be regarded as economic activities conferring on the person concerned the status of a taxable person. Článok 4 (2) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu - spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ dane sa musí vykladať v tom zmysle, že samotné nadobudnutie vlastníctva a držby dlhopisov, činnosti, ktoré nie sú podriadené, aby akejkoľvek inej podnikateľskej činnosti, a prijatia príjmu z neho nie sú považované za hospodárske činnosti udeľujúci dotknutej osobe postavenie platiteľa dane .
alenad
22.10.10,07:42
Pekný deň prajem. Chcem sa opýtať, či príjem z úrokov pôžičiek a príjem z dividend ide do riadku č.15 daňového priznania dph.
Tweety
22.10.10,07:51
Pekný deň prajem. Chcem sa opýtať, či príjem z úrokov pôžičiek a príjem z dividend ide do riadku č.15 daňového priznania dph.
Nie, nemá to nič spoločné s dph, príjem nie je predmetom dph.