Blankake
11.01.10,14:24
Stretávam sa s problémami pri používaní a prekladaní anglických frázových slovies, preto som sa rozhodla založiť túto tému.
Skúsim tu postupne uviesť najčastejšie používané frázové slovesá - s prekladom a ich použitím.
Budem rada, ak ma doplníte prípadne aj opravíte.

Frázové slovesá sa v angličtine používajú veľmi často, a väčšinou je potrebné sa ich naučiť naspamäť (ich význam sa nedá odvodiť "logicky"). Frázové sloveso tvorí vždy sloveso + predložka/príslovka, ktoré menia význam základného slovesa.

Napr. sloveso
"look" = pozerať (sa)
ale:

"look after" = starať sa o (niekoho)
(sloveso + predložka)

"look up" = vyhľadať niečo (v zozname, v slovníku)
(sloveso + príslovka)

"look forward to" = tešiť sa na
(sloveso + príslovka + predložka)

Najbližšie sa pokúsim vysvetliť rozdelenie frázových slovies a niektoré pravidlá pri ich používaní a potom sa môžme venovať najčastejšie používaným frázovým slovesám a ich významom.
Blankake
11.01.10,17:45
FRÁZOVÉ SLOVESÁ

Frázové sloveso je skupina slov, ktorú tvorí sloveso a ďalšie slovo/slová nazývané častice. Týmito časticami je obvykle predložka alebo príslovka alebo predložka s príslovkou.

Delenie frázových slovies:

A. Podľa typu použitých slov:
1. Sloveso + predložka
2. Sloveso + príslovka
3. Sloveso + príslovka + predložka

B. Podľa vyžadovania predmetu:
1. Tranzitívne (vyžadujú priamy predmet)
2. Netranzitívne (bez predmetu)

C. Podľa možnosti oddeliteľnosti (vsunutia predmetu medzi sloveso a časticu):
1. Oddeliteľné
2. Neoddeliteľné


Frázové slovesá, ktoré majú predmet a sú oddeliteľné, môžeme písať týmito tromi spôsobmi:

1. Turn the light on.
2. Turn on the light.
3. Turn it on.

Ak je predmet vyjadrený zámenom (he, it, you, them...), musí tento predmet stáť medzi slovesom a časticou (pozri možnosť 3).

V prílohe prikladám prehľadnú tabuľku aj s príkladmi.
Blankake
12.01.10,08:08
Keď už som v úvode načala sloveso "look", tak ho rozoberiem ako prvé. (Nebudem uvádzať úplne všetky možné frázové slovesá, skôr tie najčastejšie používané... ale ak bude niekto chcieť, môže kľudne pridať ďalšie).;)

look after = starať sa (o niekoho), opatrovať (deti), postarať sa (o seba), pozerať sa/obzrieť sa za (niečím), dozerať na (prácu/obchody)
She looked after her younger brother yesterday. (Včera opatrovala svojho mladšieho brata.)
I can look after myself. (Viem sa o seba postarať.)

look around/round = (po)rozhliadnuť sa, prezrieť si (pamiatky), urobiť okružnú (turistickú) prehliadku, dobre si všetko rozmyslieť (pred rozhodnutím)
We looked around before deciding which car to buy. (Dobre sme si všetko rozmysleli, než sme sa rozhodli kúpiť si auto.)

look around/round for = obzrieť sa (po lepšej práci)

look ahead = pozerať dopredu (do diaľky), dívať sa dopredu (do budúcnosti)/myslieť na budúcnosť

look at = pozrieť sa na (mapu), bližšie sa na niečo pozrieť/preskúmať/vyšetriť (auto, zub), dívať sa na/sledovať (niekoho pri práci), posudzovať/dívať sa na (z určitého pohľadu)
Can you look at my car? (Môžete sa pozrieť na moje auto?)
Look at these examples. (Pozrite sa na tieto príklady.)

look back = obzrieť sa, pozerať späť (do minulosti)/nostalgicky spomínať, neprestať (so záporom)
Old people often look back on over their lives. (Starí ľudia často nostalgicky spomínajú na svoj život.)
After winning the championship he never looked back. (Odkedy vyhral šampionát, stále sa mu darí.)

look down = pozerať sa zvrchu (povýšenecky), sklopiť zrak

look for = hľadať niečo, očakávať niečo, koledovať si o niečo
What are you looking for? (Čo hľadáš?)
You are lookinf for trouble. (Koleduješ si o problém.)

look forward to = tešiť sa na/očakávať
(list)
We are looking forward to meeing you. (Tešíme sa na stretnutie s vami.)

look in = nazrieť dnu, zájsť za niekým (na krátku návštevu)

look into = preskúmať, preveriť, zaoberať sa niečím, pozrieť sa (do očí/do zrkadla)
They are looking into the problem. (Zaoberajú sa tým problémom.)

look on = prizerať sa (ako divák), posudzovať/pozerať sa na (určitým spôsobom)
I look on him as a good friend. (Považujem ho za dobrého kamaráta.)

look out = dávať pozor, vyhľadať
I will look out some of my old books for you to read. (Vyhľadám nejaké z mojich starých kníh, aby si si ich mohol prečítať.)

look out for = vyzerať (niekoho/niečo), dávať pozor/byť opatrný na
Go to the station and look out for John. (Choď na stanicu a vyzeraj tam, či neuvidíš Jána.)

look over = prehliadať si (krajinu), preskúmať/preštudovať (aj viackrát), skontrolovať
Briefly look over the text and then continue on. (Rýchlo skontrolujte text a potom pokračujte.)

look through = pozerať cez, prehrabávať sa v (vo vreckách), prezrieť/preskúmať niečo (obyčajne rýchlo), prehliadnuť (nevšímať si)
I have looked through all my papers but still can´t find the contract. (Prezrel som všetky moje papiere, ale stále nemôžem tú zmluvu nájsť.)
Why does he look through me? (Prečo si ma nevšíma?)

look to = pozerať sa (smerom) na, byť otočený (kam), spoliehať (sa) na, očakávať (s nádejou)/dúfať, dozerať na/starať sa o
We look to you for support. (Očakávame, že nám pomôžeš.)

look up = vzhliadnuť hore, vyhľadať (v slovníku), zlepšiť sa, navštíviť/zaskočiť na návštevu (po dlhom čase/navštíviť niekoho počas pobytu v mieste jeho bydliska)
Look up the word in the dictionary. (Vyhľadaj to slovíčko v slovníku.)
Don´t forget to look me up when you come to Atlanta. (Nezabudni sa u mňa zastaviť, keď budeš v Atlante.)
Things are looking up. (Situácia sa začína zlepšovať.)

look up to = obdivovať, rešpektovať
He looks up his father. (Obdivuje svojho otca.)