frantavhr
08.03.10,19:09
Znama potrebuje dat plnu moc na predaj parcely, na ktorej je vedena ako spoluvlastnik. Problem je ten, ze je momentalne v anglicku a tak skoro domov nepride. Ako by mala postupovat.
Staci ak podpise po slovensky napisanu plnu moc pred notarom v anglicku, alebo je potrebne plnu moc prelozit do anglictiny a tak to podpisat pred notarom, alebo je to este zlozitejsie?
Potrebovala by to urobit co najjednoduchsie(najrychlejsie)

Dakujem za kvalifikovane rady.
zdenka131
08.03.10,18:56
Želám pohodový večer. Tu je podobná téma aj s odpoveďou: http://www.porada.sk/t75471-splnomocnenie-zo-zahranicia.html
frantavhr
09.03.10,06:41
dakujem, dufal som ze bude stacit len overit podpis na slovenskom plnomocenstve
no co uz, bude sa to musiet riesit asi prekladom, kedze na ambasadu asi nebude moct ist
len neviem ci staci, ked sa to da prelozit tu na slovensku a tak sa to posle do anglicka a tam to podpise pred notarom

este raz dakujem
Chobot
09.03.10,07:35
dakujem, dufal som ze bude stacit len overit podpis na slovenskom plnomocenstve
no co uz, bude sa to musiet riesit asi prekladom, kedze na ambasadu asi nebude moct ist
len neviem ci staci, ked sa to da prelozit tu na slovensku a tak sa to posle do anglicka a tam to podpise pred notarom

este raz dakujem

Nejde len o preklad, ale o apostil. Ten apostil je vlastne vyššie overenie, že ten, kto podpis overil, je oprávnený overovať podpisy. Splnomocnenie aj môže byť napísané slovensky, pokiaľ to anglickému notárovi nebude vadiť. Veď on overuje len podpis - totožnosť osoby. Ťažšie bude ale vybaviť apostil.