zk24
12.10.10,10:09
Ahojte,

mohol by mi prosim niekto prelozit tuto vetu, najlepsie keby niekto vedel, ako to znie konkretne v rakuskom zakone o DPH.

"Faktura je vystavena bez DPH. Osobou povinnou platit dan je osoba, ktorej je sluzba dodana."

Dakujem krasne
Martin Mocko
12.10.10,08:27
Ahojte,

mohol by mi prosim niekto prelozit tuto vetu, najlepsie keby niekto vedel, ako to znie konkretne v rakuskom zakone o DPH.

"Faktura je vystavena bez DPH. Osobou povinnou platit dan je osoba, ktorej je sluzba dodana."

Dakujem krasne

DE a AT používajú na vyjadrenie tvojej vety túto formulku pri tovare:
Steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung

A pri službách:
Übergang der Steuerschuldnerschaft auf den Leistungsempfänger (reverse charge)
danushka
12.10.10,08:28
V slovenskom jazyku :
Dodanie služby je podľa článku 193 až 196 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v znení smernice Rady 2006/138/ES z 19. decembra 2006 je oslobodené od dane a ide o služby, ktorú je povinný zdaniť prijímateľ služby.

V anglickom jazyku :
Supply of a service is , according to Articles 193 to 196 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax as amendet by Council Directive 2006/138/EC of 19 December, tax free and it is a supply of service, which the person to whom the service is supplied, is obliged to tax.

V nemeckom jazyku :
Leistung der Dienst ist gemäß dem Artikel 193 bis 196 der Richtlinie des Europäischen Rats Nr. 2006/112/EG vom 28. November 2006 über Gemeinsystem in Mehrwertsteuer in der Fassung der Richtlinie des Europäischen Rats Nr. 2006/138/ES vom 19. December 2006 steuerfrei und es handelt sich um eine Dienstleistug, die vom Dienstleistugsempfänger zu verteuern ist.
zk24
12.10.10,08:34
Ste užasne/i....