strapusik1981
05.01.11,07:05
Chcem kupovat drogeriu v polsku, ale nie vsade, je aj slovensky preklad na zadnej strane, čo v takomto pripade. Dakujem za radu.
adam
05.01.11,06:36
Musíš ho ako predajca zabezpečiť. Buď urobíš preklad sám a nalepíš na výrobok ty, alebo požiadaš výrobcu, aby to urobil, ale Ty zodpovedáš vo svojom obchode za to, že výrobok, zloženie a návod na použitie bude v slovenskom jazyku. Inak je to porušenie zákona a pri kontrole pokuta. Vo veľkoskladoch dovozcovia predajcom v maloobchode prikladajú k zakúpeným výrobkom, ktoré takéto návody nemajú v sl.jazyku, svoj preklad na nálepkách.
Danielle369
11.01.11,18:59
ivvka11
12.01.11,18:05
urcite si mozem navod prelozit aj sama? nemusi to byt nejaky oficialny preklad? uz dlhsie sa k tomu snazim dopatrat, zatial mi ale nikto nevedel odpovedat konkretne
Ice dive
12.01.11,18:13
urcite si mozem navod prelozit aj sama? nemusi to byt nejaky oficialny preklad? uz dlhsie sa k tomu snazim dopatrat, zatial mi ale nikto nevedel odpovedat konkretne
no už si videla napríklad na milka čokoláde razítko prekladateľskej agentúry? alebo na rôznej kozmetike? v podstate preklad nemusí byť úradný, stačí ak je v slovenskom jazyku a zodpovedá skutočnosti...
Danielle369
12.01.11,18:28
Primárnu povinnosť v označovaní tovarov má výrobca, ktorý je povinný označiť výrobok údajmi, ktoré sú pravdivé a úplne informujú predávajúceho o vlastnostiach predávaného výrobku. V prípade ak si túto povinnosť nesplní výrobca, výrobok označí dovozca. Ak si túto povinnosť nesplní ani dovozca, výrobok bude označený dodávateľom. Stále však platí, že v prípade ktoréhokoľvek subjektu (výrobca, dovozca, dodávateľ), ktorý bude tovar označovať, má povinnosť označiť výrobok pravdivými a úplnými údajmi o výrobku. Zároveň je povinnosťou predávajúceho, aby ním predávaný výrobok bol zreteľne označený údajmi o výrobcovi, dovozcovi alebo dodávateľovi, o miere, množstve, spôsobe použitia, údržby, a pod.. Preto by si mal predávajúci pri zabezpečovaní tovaru na predaj spotrebiteľovi skontrolovať, či ním zakúpený tovar, túto povinnosť spĺňa, nakoľko v konečnom dôsledku bude zodpovedným on.

http://staznosti.sme.sk/cpld/2947/HRAC-sro/Absencia-navodu-v-slovencine-nie-je-dovod-na-reklamaciu.html
ivvka11
22.06.11,15:29
myslim ze kazdemu je jasne ze sa nebavime o potvrdeni o hodnovernosti prekladu priamo na obale vyrobku