janaGT
20.12.05,12:08
Potrebovala by som preložiť tento text z nemčiny do slovenčiny:

Sehr geehrte Damen und Herren

Bitte um ein Angebot für ca. 5-10 Stk. Holz-Bungalows siehe Anlage
Im Preis enthalten sollten sein: komplette Herrstellung inkl. Boden-Decke und Wandelemente einschließlich Türen und Fenster
Im innen bereich Sichtbar. Evtl. Preisangebot für Elektro-vorinstallation.
Preis für Lieferung nach Deutschland und Italien.

Ďakujem vopred!
Chobot
20.12.05,11:20
Potrebovala by som preložiť tento text z nemčiny do slovenčiny:

Sehr geehrte Damen und Herren

Bitte um ein Angebot für ca. 5-10 Stk. Holz-Bungalows siehe Anlage
Im Preis enthalten sollten sein: komplette Herrstellung inkl. Boden-Decke und Wandelemente einschließlich Türen und Fenster
Im innen bereich Sichtbar. Evtl. Preisangebot für Elektro-vorinstallation.
Preis für Lieferung nach Deutschland und Italien.

Ďakujem vopred!

Vážené dámy a páni

Prosím o ponuku na cca 5-10 kusov drevených chatiek (domov) podľa prílohy. V cene by malo byť zahrnuté: kompletná výroba vrátane základových (podlahy) stropných a stenových častí spolu s dverami a oknami. Vo vnútornom priestore viditeľný (moja pozn. - neviem čo chcú aby bolo viditeľné). Prípadne cenovú ponuku pre predprípravu elektroinštalácie. Cena za dodávku do Nemecka a Talianska.
Tweety
20.12.05,11:24
Vážené dámy a páni

Prosím o ponuku na cca 5-10 kusov drevených chatiek (domov) podľa prílohy. V cene by malo byť zahrnuté: kompletná výroba vrátane základových (podlahy) stropných a stenových častí spolu s dverami a oknami. Vnútorný priestor viditeľný. Prípadne cenovú ponuku pre predprípravu elektroinštalácie. Cena za dodávku do Nemecka a Talianska.
Vazene damy a pani.
Prosim o vystavenie ponuky na 5-10 kusov Drevených-(Bungalows??) pozri
prílohu.
Cena má zahrnat: kompletnú výrobu vrátane podklahovej krytiny a nastennych
elementov -Dveri a okien. Zrejmý vo vasej oblasti.
Cenovu ponuku pre elektroinstalaciu.
Cenu pre Dodavku do Nemecka a Talianska.
janaGT
20.12.05,11:30
Ďakujééééééééééééééém!
Ste zlatí!