Janiela
16.07.13,09:14
Prosím o vysvetlenie,
používame termín hnedá lúka alebo hnedý park? Termín je prevzatý - pôvodný termín Brownfield.

Doteraz som vždy používala termín hnedá lúka, nie hnedý park
Hnedá lúka - využitie a investovanie do starého, opusteného areálu, kde už niečo stálo . napr priemyselné budovy.

ďakujem za každé vysvetlenie, opravu :-)
Dav
16.07.13,07:23
Hnedý (priemyselný) park, ako protiklad k zeleným (priemyselným) parkom.
buchač
16.07.13,07:26
„Brownfield je všetko, kde nie je zelená lúka.“

Hnedé pole, čo je doslovný preklad termínu brownfield, síce evokuje skôr nálezisko uhlia než pojem, s ktorým narába realitná brandža.
Developeri si termín prekladajú ako výstavbu v takzvanej hnedej zóne, teda na mieste, ktoré pred začatím výstavby bolo zastavaným územím.

Ak sa dnes povie brownfield, už nemusí byť nevyhnutne reč o priemyselnom parku. Hoci pri industriálnych projektoch sa tento termín stále spomína najbežnejšie.
Toto slovo čoraz viac využívajú aj investori v komerčných a rezidenčných projektoch. Hlavný dôvod je nedostatok pozemkov .
Môže za to spôsob, akým sa mestá v minulosti rozvíjali.
Janiela
16.07.13,07:28
áno, zelený a hnedý je protiklad.
Mne ide konkrétne o slovíčko park alebo lúka.

Investujeme na na zelenej lúke, teda do úplného začiatku.
Ale investujeme na hnedej lúke alebo do hnedého parku?
Janiela
16.07.13,07:30
„Brownfield je všetko, kde nie je zelená lúka.“

Hnedé pole, čo je doslovný preklad termínu brownfield, síce evokuje skôr nálezisko uhlia než pojem, s ktorým narába realitná brandža.
Developeri si termín prekladajú ako výstavbu v takzvanej hnedej zóne, teda na mieste, ktoré pred začatím výstavby bolo zastavaným územím.

Ak sa dnes povie brownfield, už nemusí byť nevyhnutne reč o priemyselnom parku. Hoci pri industriálnych projektoch sa tento termín stále spomína najbežnejšie.
Toto slovo čoraz viac využívajú aj investori v komerčných a rezidenčných projektoch. Hlavný dôvod je nedostatok pozemkov .
Môže za to spôsob, akým sa mestá v minulosti rozvíjali.


ďakujem, bola som dosť surovo opravená - že termín hnedá lúka je hlúposť.
To viete, každý sa môže mýliť a dosť som zapochybovala, či naozaj používam dobrý výraz
Dav
16.07.13,07:33
áno, zelený a hnedý je protiklad.
Mne ide konkrétne o slovíčko park alebo lúka.

Investujeme na na zelenej lúke, teda o úplného začiatku.
Ale investujeme na hnedej lúke alebo do hnedého parku?
Investujeme do hnedého parku.
marjankaj
16.07.13,08:04
A nejde náhodou pre "výbeh pre psov":---
Janiela
16.07.13,08:11
A nejde náhodou pre "výbeh pre psov":---
no i tam sa dá investovať, DDDD
buchač
16.07.13,08:49
ďakujem, bola som dosť surovo opravená - že termín hnedá lúka je hlúposť.
To viete, každý sa môže mýliť a dosť som zapochybovala, či naozaj používam dobrý výraz
Ak to nie je šéf , ktorý " je ( samozrejme ) najmúdrejší " , môžeš sa realizovať podobným spôsobom ...
Alebo ironickým ...nech si to vygogľuje ...keď " hnedé múdrosti " produkuje ...hehehe...
Janiela
18.07.13,06:47
ďakujem za odpovede :-)
Dav
18.07.13,18:58
A nejde náhodou pre "výbeh pre psov":---
Nejde. Ja som bola do problematiky farby priemyselných parkov hodená ako neplavec do hlbokej vody, keď mi zavolal konateľ, že o 15 minút mám ísť na zasadanie komisie mesta za našu firmu. Našťastie pre mňa nám v úvode vysvetlili, aké sú v meste parky, a ktorý je zelený, a ktorý hnedý - ten náš je hnedý, teda už existujúce objekty.