alencek
03.09.13,10:51
dobrý deň, bol by tu niekto, prosím, taký dobrý a preložil mi tento text do slov? dík moc
in Verweis auf Ihre Nachricht vom 27. August 2013 wird mitgeteilt, dass mit Ihnen im Rahmen des Vertragsabschlusses auch ein Gesundheitsblatt erstellt wurde, in welchem Sie eigenhändig bestätigten, dass aufgrund der vorhandenen Beschwerde zuvor ein ärztlicher Rat zur Nutzung eingeholt wurde. Da dies offensichtlich nicht erfolgte, liegt ein Verstoß gegen die vertraglichen Sorgfaltspflichten Ihrerseits vor, weshalb insgesamt keine vorzeitige Kündigung gerechtfertigt ist.
bjuty smis
03.09.13,13:42
na to ti stačí použiť
http://prekladac.lab.sk

s odkazom na vašu správu 27 augusta 2013, je oznámené, že s vami v súvislosti s uzatvorením zmluvy tiež zdravotné Denník bol vytvorený, v ktorej osobne potvrdili, že lekárske rady používať bola získaná z existujúcich sťažnosť. Pretože to zrejme neuskutočnilo, porušenia zmluvných povinností starostlivosti je zase prečo celkovo, nedošlo k predčasnému ukončeniu je odôvodnené.
alencek
03.09.13,19:36
dík za Tvoju snahu...takto by som si to vedela aj ja...len som to nechcela tak "kostrbato"