19empty19
08.01.14,20:10
Dobrý deň,
hľadám asi celý deň odpoveď na túto otázku. Od kedy nadobúda platnosť zákon (zmeny) o tom, že maturitná skúška z cudzieho jazyka sa nedá nahradiť certifikátom. Učitelia v našej škole hovoria, že už nie je možné vykonať takúto náhradu a povinne musím absolvovať maturitu, no v jazykovej škole mi zase povedali, že ak urobím certifikát do konca roka 2014, tak by mal byť uznaný ako náhrada za maturitu na mojej škole. Veľmi to potrebujem vedieť, či sa mám prihlásiť na najbližšiu skúšku certifikátu alebo pretrpieť maturitu (veľmi rada by som sa jej vyhla). Najlepšie by bolo keby som videla úplne celý zákon a zmeny v ňom kedy nadobúdajú platnosť.
Ďakujem
luja5
08.01.14,20:32
Pozri si zákon č. 464/2013 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon)... Týmto zákonom boli s účinnosťou od 1.3.2014 zo školského zákona vypustené v § 89 odseky 8-10. Nadväzne si treba pozrieť aj prechodné ustanovenie k tejto zmene (§ 161d).

Čl. I
19. V § 89 sa vypúšťajú odseky 8 až 10.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55 sa vypúšťa.

(Vypustené odseky v § 89:
(8) Žiak, ktorý získal jazykový certifikát minimálne na úrovni B1/B2 jazykovej náročnosti Spoločného európskeho referenčného rámca vydaného prostredníctvom vybraných inštitúcií oprávnených vydávať jazykové certifikáty, môže riaditeľ školy uznať príslušný certifikát ako náhradu maturitnej skúšky z cudzieho jazyka na základe písomnej žiadosti žiaka.
(9) Žiadosť podľa odseku 8 predkladá žiak riaditeľovi školy najneskôr do 15. septembra školského roka, v ktorom sa má maturitná skúška vykonať. Riaditeľ školy rozhodne o uznaní náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka55) do sedem kalendárnych dní odo dňa doručenia žiadosti.
(10) Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom zoznam vybraných inštitúcií oprávnených vydávať jazykové certifikáty ako náhradu maturitnej skúšky z cudzieho jazyka a podrobnosti o uznávaní náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka.)

§ 161d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2014
O žiadosti o uznanie jazykového certifikátu ako náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka podanej podľa § 89 ods. 9 do 28. februára 2014 rozhodne riaditeľ školy podľa doterajších predpisov. Rozhodnutie o uznaní náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka sa môže uplatniť najneskôr v školskom roku 2014/2015.
19empty19
09.01.14,13:13
Takže, ak by som teraz spravila v apríli 2014 certifikát a v máji 2014 by som ho priniesla riaditeľke (šk. rok 2013/2014), nemusím robiť maturitnú skúšku z anglického jazyka v roku 2015 (šk. rok 2014/2015). Pochopila som to? - Riaditeľka sa musí do (asi minimálne) konca kalendárneho roka 2014 chovať podľa starého zákona. Ak to je tak, tak si ma veľmi potešila (a myslím si že aj asi 3/4 mojej triedy, keďže maturitu z angličtiny považujem za jednu veľkú a chorú zákernosť)
luja5
09.01.14,15:16
Nie som kompetentná vysvetľovať uvedený zákon, tým je ministerstvo školstva:). Môžem preto napísať len svoj názor, ktorým Ťa síce nepoteším, ale však ten nie je rozhodujúci;).
Podľa mňa § 161d umožňuje rozhodnúť o žiadosti, ktorá bude podaná najneskôr do 28.2.2014 s tým, že žiadateľ už certifikát má. Získanie certifikátu v apríli 2014 by logicky neumožnilo podať žiadosť do 28.2.2014. Navyše si myslím, že dňom 1.3.2014 prestane platiť aj vyhláška ministerstva školstva č. 319/2008 Z.z. o uznávaní náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka a riaditeľ by nemal podľa čoho v máji 2014 po získaní certifikátu v apríli 2014 posúdiť splnenie podmienok pre uznanie certifikátu. Súčasťou vyhlášky je totiž aj príloha so zoznamom vybraných inštitúcií oprávnených vydávať certifikáty pre uvedený účel, ktorý tiež prestane platiť. Vyhláška je právnou normou nižšieho stupňa vydanou na základe splnomocnenia udeleného ministerstvu školstva v právnej norme vyššieho stupňa (v zákone) a od 1.3.2014 nebude platiť už ani toto splnomocnenie (vypustením ods. 10 v § 89 zákona).