Juriik
16.01.14,16:04
Ahojte. Objednal som si tablet z rakuskeho eshopu, zaplateny uz je. Po 6 dnoch mi poslali nejaky dokument mailom. Je po nemecky, dal som ho aj kamaratke prelozit no ani ona mi nevedela povedat co vlastne odo mna chcu. Bol by som rad ak by niekto vedel poradit. Neviem ci to je len informacia pre mna alebo to mam vyplnit a poslat spat. Dakujem.
Chobot
16.01.14,15:25
Nemusíš sa báť, nič to nie je. Teda je to formulár pre prípad, že by si s tovarom nebol spokojný alebo by si ho chcel z nejakých dôvodov vrátiť späť.

V úvode ťa žiadajú, že aby si s výrobkom nakladal opatrne (aby si ho nepoškodil) a v prípade, že ho chceš vrátiť, aby si použil tento priložený formulár.

Dole potom máš zoznam dôvodov, pre ktoré tovar vraciaš (ak by si im ho vrátil), napr.
tovar nezodpovedá tvojim požiadavkám (1)
zaslaný iný tovar (12)
poškodený tovar (21)
zlý tovar objednaný (2)
dodané iné množstvo (13)
duplicitne zaslaný tovar (14)
a pod.

V tabuľke potom máš, či chceš tovar iba vymeniť za iný kus.

Kamarátka asi nevie dobre nemecky, keď to nevedela preložiť. Je to celkom jednoducho napísané. Ak je ale pekná, tak to nevadí... ;):D
buchač
16.01.14,16:19
...hehehe...sorry , toto sa dá aj doplniť ....

Ak je škaredá , tak to lajstro pdf formát položiť na ksicht ...:D
bodliak
16.01.14,16:41
Súhlasím, ale lepšie bude na druhú stranu lajstra vytlačiť niečo podľa svojich predstáv.

Slovo "Kunde" je síce v kontexte fajn, ale to "Riicksendung oder Reklamation" by ma iritovalo.