luja5
20.07.14,15:04
Peknú letnú nedeľu z BA želám všetkým poraďákom.

Tých, ktorí sú slovenčinársky založení, by som sa rada opýtala, či sa dá spisovne po slovensky povedať dcére v ženskom rode, ak si (ona) naloží na tanier ako (on) vrabec. Zahundrala som jej, že si naložila ako vrabčica.

Je to však vrabčica? Len pre zaujímavosť som sa pozrela do slovníka SJ, aj do pravopisného a gramatického, ktorý máme doma, ale tam som vrabčicu nenašla (na rozdiel napríklad od holubice). Našla som len inde, že vrabčica je hovorovo vrabčia samička - ale vrabec už hovorovo nie je vrabčí samček:). A ak on je vrabček, čo bude ona ako vrabčia samička? Vrabčička:D? Ešte by som mohla povedať neutrálne vrabčiatko (dieťatko), ale keď dcéra je už dávno veľké
dieťa:).

x x x x x

Ďakujem všetkým poraďákom, ktorých táto témička veselo-vážne zaujala. A môžem uzavrieť moje okienko:), že spisovná slovenčina či spisovný slovník SJ nemajú nielen pre niektoré mužské rody ich "ženy-slečny-dievčatká", ale aj opačne;). Veď čo taká lastovička či ryba-rybka-rybička:). Ale vďaka hovorovej slovenčine sa nestratíme;):).

x x x x x

A predsa ešte pootvorím uzavreté okienko a doplním svoje zadanie - vďaka komentáru od Excise Duty, ktorý ma inšpiroval:

http://jazykovaporadna.sme.sk/q/1134/
buchač
20.07.14,13:12
V spisovne] slovenčine sa podstatné mená ženského rodu skloňujú ...... vrabec — vrabčica.

http://www.juls.savba.sk/ediela/ks/1983/1/ks1983-1.lq.pdf


Ale aj stredný rod ..

To " vrabčiatko " sa povie .

Dcéra ako dieťa vždy len deckom svojej matky ostane ...
Taký zasrančok ( mám dve ) ...;) :D :D :D
Kvaka
20.07.14,13:15
Spomenula som si na básničku od Ľudmily Podjavorinskej Čin - Čin, tam je predsa vrabčica. http://www.alisk.sk/?show=vydavat&id=15
arizona
20.07.14,13:22
No, este ze nedumas nad tym,ako sa povie samicke hada :---:D
luja5
20.07.14,13:29
To som našla, že vrabčica sa hovorovo objavuje najmä v rozprávkach ako vrabčia mama či vrabčia žienka, ale od toho má moja dcéra ďaleko, ona je slobodná, bez vrabčieho partnera...:D
Katy a R
20.07.14,13:31
nuž tak je furt ešte vrabčiatko ;) - ako už ďuri napísal!
Kvaka
20.07.14,13:36
Aj vrabča môžeš použiť. :)
Kvaka
20.07.14,13:39
Nie skloňujú, ale tvoria sa podoby slov ženského rodu.
luja5
20.07.14,13:42
@buchač: Veď hej;)... len keď som si chcela "spisovne":D zahundrať, prečo si taká veľká:) poriadne nenaloží na tanier, keď predtým obšmŕda, kedy už bude obed, lebo je hladná... lebo vrabčiatku naložíš, spapá a nevrabčiatko si samo, lebo keby som naložila, tak nespapá..:). A potom už len pre zaujímavosť...:)
luja5
20.07.14,13:45
:D však trochu veselosti do tohto horúceho letného dňa :D
Kvaka
20.07.14,13:45
Ale dobrý odkaz si dal, tá bačovka ma zaujala, som nevedela. Podľa jubilea G. Husáka je ten časopis zrejme z roku 1983.
luja5
20.07.14,13:50
Vrabčiatko-vrabča je milé...len ak varíš, varíš, vrabčiatko-vrabča obletuje, kedy už bude obed a potom si skôr nenaloží ako naloží, až to musíš na jeho tanieri lupou hľadať... nenapadlo mi milšie to povedať, ako vrabčica :D:D
babka - ježibabka
20.07.14,13:51
Také lachké a nevieš? Predsa hadica :D Dobrá téma na odľahčenie.
Katy a R
20.07.14,13:53
tak veru - treba .. ari - aj zavlažovacie zariadenie by sa v tejto horúčave šiklo :)
Katy a R
20.07.14,13:56
nuž - to asi aby ešte lietať vládalo - ďaleko a vysoko! ;) (aby sa "nepreťažila")
luja5
20.07.14,14:13
:D:D:D
Dav
20.07.14,17:05
My máme vo vchode malý výťah. Ako to povedať jedným slovom, zdrobnelinou? Výťažtek? Výťažík?
avalik
20.07.14,17:09
samička je hadica a deti sú šlaufíky :D
misoft
20.07.14,17:09
A malá samička je hadička......:D
avalik
20.07.14,17:12
ja mám tiež problém ... ako sa spisovne povie našo vychodňarske "Jidz a rošni!" - čiže rozkazovací spôsob aby niekto jedol a rástol :D
Excise Duty
20.07.14,17:31
Vôbec najkratšie sloveso je po záhorácky povedané sloveso od slova jesť v tretej osobe jednotného čísla: on í...
Mila123
20.07.14,17:36
pridám aj ja niečo.....
zviera v rusínskom nárečí na 2 písmenká (poznám dva tvory)
bk
Mila123
20.07.14,17:54
pridávam......

bocian v češtine je čáp.....
a pani bocianová v češtine???? čapica
a o ich deti????
misoft
20.07.14,18:01
....baretky......:D
arizona
20.07.14,18:44
a ja teraz rozmyslam, ako sa povie bratcekovi malej hadicky. Hadičko???
arizona
20.07.14,18:46
My sme uz trochu modernejsi, my hovorime "on jí... " :-)
luja5
20.07.14,19:35
Kukučkám, ako tu bolo veselo vďaka tej mojej vrabčičke... a čakám, kedy sa ešte niekto pridá s lastovičiakom a lastovičiačikmi...:):D
Kvaka
20.07.14,19:44
Napadol ma škorec - škorica. :) :) :)
Excise Duty
21.07.14,06:10
Napadol Ťa alebo napadol Ti? Lebo ide o dve zásadné udalosti. :-)
Čert zobral škorca, v prípade medveďa by ten rozdiel už mohol mať fatálne následky...
Ing. Ľubomír Janoška
21.07.14,06:13
Navrhujem "vrabkyňa", pretože netreba zabúdať na dôstojnosť (napríklad pri oslovovaní).
Peggynka
21.07.14,06:17
Keď sa jedná o dôstojnosť,tak jedine "pani vrabcová". :)
Kvaka
21.07.14,07:02
Prišiel mi na um, teda napadol mi, jasné, to mám zabetónované od detstva :), aj syn ma na toto upozorňuje, no keby len takéto tu bolo, že?
Ing. Ľubomír Janoška
21.07.14,08:48
:Excise Duty
Toto by som naozaj prenechal mlaďasom, desaťročia ma napadali nápady a prežil som to...
Je ale pravdou, že vtedy ešte "nápady" boli výsledkom mozgovej aktivity a nie obsahom policajných hlásení ("nápad trestných činov" a podobne) :)
Mila123
21.07.14,08:51
ešte pridávam.....
ako sa volá krabova partnerka ? a ich spoločné deti???
krabica a malé krabičky....
Excise Duty
21.07.14,09:16
http://jazykovaporadna.sme.sk/q/6321/
Inak, mojim favoritom policajnej "rečomluvy" je sloveso opoznať.
kopretinka
21.07.14,09:25
mala som kolegyňu Vrabcovú :D :D
Maya1
21.07.14,09:39
jedz a vyrastaj ! :)
taiko
21.07.14,09:44
to podla mna nie je spravne, rast a vyrastat su dve rozne slova ;) podla mna je to " rasti ! " :)
Indeed
23.07.14,04:47
Treba sa zmiert s tým,že slovenčina je veľmi komplikovaný jazyk, a preto
aj spisovná podoba uvedených slov zostane asi v podobe "vrabčia samička" nie vrabčica
korela
23.07.14,05:00
http://slovnik.juls.savba.sk/?w=vrab%C4%8Dica&s=exact&c=N86d&d=kssj4&d=sssj&d=sssj2&d=psp&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#

Nechápem, prečo je to iba hovorove. To by potom mali byť všetky samičky odvodené od samcov, načo sučka, keď môže byť psia samica, kocúria samica, zajačia samica atď.
Kolegov brat je filológ, keď sme spolu pracovali, tak spomínal, že práve idú lastovičky premeniť na podstrešnice. Tých vecí bolo viac, toto mi utkvelo v pamäti. Jeden nezmysel väčší ako druhý, to čo pospomínal, zostalo ako bolo predtým.
Tu je to opačne - opičiak
http://slovnik.juls.savba.sk/?w=opi%C4%8Diak&s=exact&c=M863&d=kssj4&d=sssj&d=sssj2&d=psp&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#
podľa jazykovedného ústavu je asi samica dominantná.
luja5
23.07.14,05:45
@Excise Duty: cool odkaz na stránku, inšpirovalo ma to - aj tam sa dá nájsť, na čom som sa pýtala a doplnila som na konci zadania mojej otázky ;):).
ivuliatko
23.07.14,07:01
moja bývalá žiačka sa volá Vrabcová a jej mama sa za slobodna volala Zajacová :)
ivuliatko
23.07.14,07:09
Veď hovorové slová sú spisovné :)

"Do spisovnej slovenčiny patria aj hovorové slová. Ako vyplýva z ich názvu, najčastejšie sa používajú v hovorenom, neformálnom prejave. V písomnej podobe sa s nimi stretávame najmä v beletrii, predovšetkým v dialógoch jednotlivých postáv. Použitie hovorových výrazov však nie je vhodné v odborných textoch, vo verejných prejavoch, v úradnej korešpondencii ap."

Čítajte viac: http://jazykovaporadna.sme.sk/q/3185/#ixzz38GzK8tyV
luja5
29.07.14,20:51
V prípade vrabčice to však neplatí ;).

Neodcitovala si záver z danej stránky, ktorý je pre "moju hovorovú" vrabčicu dôležitý;) = "Vo všeobecnosti možno skonštatovať, že všetky slová uvedené v Pravidlách slovenského pravopisu sú spisovné (táto príručka je prístupná stránke juls.savba.sk cez odkaz Publikácie → Publikácie v digitálnej forme a iné lingvistické zdroje → Pravidlá slovenského pravopisu)." Slovo "vrabčica" však nie je v Pravidlách slovenského pravopisu uvedené :).

Na predmetnej stránke je príklad pre "dnes, hovor. i dneska prísl.", pričom obidve tieto slová sú v Pravidlách slov.pravopisu uvedené. Keď si pre kontrolu zadám vyhľadať slovo vrabčica použitím prístupnej príručky, oznámi mi to červeným, že "Nič nebolo nájdené" (http://slovniky.juls.savba.sk/?w=vrab%C4%8Dica&s=exact&c=Sef6&d=psp&ie=utf-8&oe=utf-8#) ;):). A keď zadám hovorové "dneska", tak nájde:).
ivuliatko
29.07.14,21:33
Reagovala som na Tvoje vyjadrenie - citujem: "...že spisovná slovenčina či spisovný slovník SJ nemajú nielen pre niektoré mužské rody ich ženy-slečny-dievčatká ... Ale vďaka hovorovej slovenčine sa nestratíme." Vyzeralo to tak, že hovorovú slovenčinu nepovažuješ za spisovnú.

Je pravda, že všetky slová, ktoré nájdeme v PSP, sú spisovné, ale to neznamená, že sú tam všetky, čo existujú v slovenčine, lebo potom by to musela byť niekoľkozväzková kniha podobne ako Slovník súčasného slovenského jazyka.

Ešte k vrabčici - nájdeme ju v Slovníku slovenského jazyka z rokov 1959 - 1968, tak je možné, že v dnešnej dobe sa už považuje za archaizmus.
http://slovniky.korpus.sk/?w=vrab%C4%8Dica&s=exact&c=V9f4&d=kssj4&d=sssj&d=sssj2&d=psp&d=scs&d=sss&d=peciar&d=hssjV&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#
Ak by bolo nespisovné, bola by pri ňom skratka "subšt." (subštandardné) :)
luja5
29.07.14,22:22
Našla som na jednej stránke, že vrabčica je hovor., preto som ju zahrnula do hovorovej slovenčiny. Neskôr som však pridala aj odkaz na stránku http://jazykovaporadna.sme.sk/q/1134/, kde je to dokonca označené ako umelo vytvorený názov, ktorý sa v bežnej reči nepoužíva. Pre mňa slovo, ktoré nenájdem v slovníku SJ, zostáva hovorové nespisovné, lebo si aktuálnu spisovnosť nemám kde overiť.

Nie som odborník na SJ:). Ako Slovenka si však myslím, že ak to má to byť spisovne, tak by to v slovníku SJ malo byť. Na internete sú ďaleko rozsiahlejšie databázy, ako len náš slovník, preto nemať kompletne k dispozícii aktuálne to, čo je moje rodné, považujem skôr za "výhovorku". Archaizmy sú skôr pre odborníkov. Rada by som vedela, koľko spisovných slov z celkového počtu aktuálne spisovných slov nie je prístupných verejnosti a pre koho a na aký účel sú určené, keď si ja ako bežná Slovenka nemôžem overiť, či ich použijem správne:).
Llívia
30.07.14,09:29
Lastovička - lastovičiak
Ryba - rybiak
Rybička - rybičiak :D
Had - hadica
Krab - krabica
Ešte niečo máš? :D

Jazykovedný ústav Ľ Štúra má poradňu, napíš im e-mail, poradia :)
Helik3
30.07.14,10:23
a ešte:
baran - baranica :) :)
bodliak
30.07.14,10:29
Ešte sú
Kluci a klučky.
Llívia
30.07.14,11:32
To som chcela tiež napísať, ale je kĽučka, preto by mal byť kĽuk :D
Katy a R
30.07.14,11:44
k tomu doplneniu .... veru skúste "rozprávkové" meno pre manželku škrečka:D skoro som si jazyk dolámala :) -len opisný spôsob ostáva :mee:
Llívia
30.07.14,11:53
Žeby škrečica? :D
Používa sa škrečuľa, škrečuľka.
Llívia
30.07.14,11:56
Alebo aj škrečka.
luja5
30.07.14,13:06
Tak tak;):).

Mňa ako Slovenku škrie jedna vec. Cieľom členov pravopisnej komisie JULS ako zostavovateľov Pravidiel slov.pravopisu bolo, aby PSP brali do ruky široké vrstvy príslušníkov nášho národa a aby PSP prispeli k zvýšeniu jazykovej kultúry u nás (prevzaté z Predhovoru k prvému vydaniu z roku 1991). Tak ich ako Slovenka do ruky občas beriem... Do slovníka ako súčasti PSP je v súčasnosti zahrnutých vyše 70 tisíc slov (http://www.juls.savba.sk/psp_2000.html), z toho veľa hovorových, alebo bežne nepoužívaných, či časti nášho národa aj neznámych (brnavý, mandeľ, turbovať, bútoriť, probovať, štabarc, pinkeľ, piga, machurinka, obnôcka...). Pekná zrozumiteľná hovorová vrabčica (možno aj škrečica;)) tam však nie je, hlavne že taká somarica tam už je:rolleyes::D.

Pamätám sa, ako dcéra prišla domov s otázkou, čo je to pinkeľ a piga, lebo na hodine SJ dostali za DÚ opýtať sa na to doma rodičov (deti sa učili vybrané slová po "p"). Ani som netušila, čo tie slová znamenajú a zaradila som sa medzi rodičov, ktorí síce vedia, čo je to vrabčica, ale spisovnú rodnú reč podľa slovníka SJ nepoznajú;):cool:.
Katy a R
30.07.14,13:30
však sa normálne vzdelávať musím !! - ešteže som neplatila školné - musela by som asik vrátiť ;)
luja5
30.07.14,13:46
:):):)
Llívia
31.07.14,11:45
Pre mínusovača: toto je odpoveď a nie komentár! Keď nepoznáš rozdiel medzi "odpoveď" a "komentár", tak si to zisti!
Ing. Ľubomír Janoška
07.08.14,16:22
:Excise Duty
opoznať :) dosť dobré ... a čo tak vojenskorečomluvné spatrovať?
luja5
07.08.14,16:27
To aj také fakt sa udialo v rečomluve :D:D
Emka Roman
07.08.14,16:35
Piga je na hranie / hra
A keď zameníme "g" za písmeno o 6 písmen nižšie, tak tiež
Emka Roman
07.08.14,16:38
Keď sa takto hračičkujeme :

Kto pozná bežne používané slovo v slovenčine, ktoré sa inak píše a inak číta ?????????????
luja5
07.08.14,16:57
Môj syn zo začiatku bežne písal bjela krjeda, bjely snehuljak...a keď sme sa mu snažili dvojhlásky vysvetliť, tak pre zmenu začal písať mama ie (IE) doma a varí iedlo, iablko ie červené...:)
Kvaka
07.08.14,17:20
inak
Emka Roman
08.08.14,10:08
jo :D

ale ja poznám ešte jedno slovo, ktoré sa ináč píše a ináč číta ...
Indeed
10.08.14,20:02
napriklad ja ked som chodil do kurzu angličtiny , tak "monkey biznis" som volne preložil ako "záležitosti opíc" ani vo sne by ma nenapadlo,že správny význam tohto slovného spojenia je DAREBÁCTVO
Indeed
10.08.14,20:04
jednalo sa o slová: batoĺa-lezúň, lastovička-podstrešnica a čo bolo tretie si už nespomínam...
luja5
11.08.14,14:48
@Emka Roman - to by bolo možno aj na samostatnú tému:). Ja ich poznám viac a nielen spomenuté zážitky v našej rodine s dvojhláskami. Záleží od toho, čo máš na mysli "inak píše a inak číta". Či rozdiel v jednej hláske, dvoch, troch...pri písaní a čítaní. Samozrejme ak berieme do úvahy slovenské slová a nie pôvodom cudzie a u nás zdomácnené (napríklad nie čárlston...).
Emka Roman
02.10.14,09:32
konkrétne som mal na mysli slovo "inak"

lebo to sa ako "inak" aj píše
a ako "inak" sa aj číta :D :D