Richard
12.09.14,15:33
Pre Slovákov to platí vzhľadom na náš jazyk 10 násobne!

Používanie angličtiny je pre Slovákov kritické pre ich vzdelanostný a kultúrny rozvoj.

Na Porade je vítané používanie zdrojov zo zahraničia, hlavne v angličtine ktorá je dnes univerzálnym jazykom.
Nikto tu nikoho nenúti komunikovať v angličtine, považujem však za nevhodné ak sa tu kritizuje zdieľanie článkov v angličtine. Kto chce prečíta si, kto nechce nemusí. Ja považujem čítanie anglických článkov za prospešné.

Dúfam že sa na Slovensku budú vedieť zahraniční turisti dohovoriť po anglicky tak ako som sa ja dohovoril v podobne veľkom štáte, Nórsku, kde sa dohovoríte po anglicky nielen s deťmi ale aj s 80 ročným dedkom.
avalik
12.09.14,13:36
Nie som proti cudzím jazykom na porade. Som však za to, aby názov otázky, debaty alebo linku bol v danom jazyku - aby človek zbytočne neklikal na niečo čomu absolútne nerozumie.
Richard
12.09.14,13:44
Stačí pozrieť na link a je jasné odkiaľ je a v akom jazyku. Keď už máme diskutovať po slovensky, tak je vhodné aby aj názov bol po slovensky. Navyše tí čo chcú si môžu podstatu článku preložiť. Ak bude prebiehať fundovaná diskusia a téma bude stále plávať na hlavnej stránke (vo feede) nebudú vedieť o čom sa točí? Niekoho môže slovenský preklad motivovať a preloží si to s translatorom alebo aj sám.

Posúvame sa dopredu, je tu možnosť. Chcem tomu aj takto pomôcť.
ivka70
12.09.14,13:44
Suhlasim s Richardom.
A pre tych, co nevedia anglicky a zaujima ich aspon strucne body z článku, kvôli čomu sa to ľudia učia:

1. Internet a sociálne médiá
2. Stretávanie sa a komunikovanie s viacerými ľuďmi
3. Cestovanie
4. Kvôli aktuálnemu zamestnaniu alebo získaniu lepšej práce
5. Kvôli štúdiu na strednej alebo vysokej škole
6. Sociálny status
7. Hudba
8. Filmy a TV
9. Veda, medicína, ekonómia, právo, inžinierstvo a politika
arizona
12.09.14,13:47
Ano, je dobre vediet cudzie jazyky,suhlasim...
Zial, vacsina Poradakov sa cudzie jazyky v skole neucila, maximalne tak rustinu. Ak anglictinu nepotrebuju k praci,asi nemaju dovod sa ju ucit...
Ja tiez z anglictiny ovladam vascinou slovicka,ktore sa tykaju pocitacov,instalacii apod.
Mojim "pracovnym jazykom" je nemcina,ked mam cas, tak sa radsej zdokonalujem v nej, lebo ma zivi.
avalik
12.09.14,13:53
lenže kým sa dostaneš k linku, tak musíš kliknúť a otvoriť tému - link nie je viditeľný z hlavnej stránky
Richard
12.09.14,13:55
Tí čo presadzujú dabing a podobné nezmysly nemyslia na ľudí, ale na svoje pozície.

Jazyk je v prvom rade dorozumievací prostriedok a až potom kadečo ostatné, ktoré má minimálny a v niektorých prípadoch by som si dovolil povedať až nežiadúci význam.

V prvom rade by mali ľudia komuikovať jedným jazykom a až potom si udržiavať nejaký svoj folklór.
Richard
12.09.14,13:56
Doplním, ako je uvedené pri prvom bode, väčšina obsahu na internete je v anglickom jazyku.
Richard
12.09.14,14:01
Jani tento článok je práve o tých dôvodoch. Nikoho nenútim, je to len dobrá príležitosť. Kto chce prečíta, kto nechce nemusí. Prečo to však odsudzovať a frlfať?
Možno kvalitná diskusia donúti ľudí aby čítali aj v angličtine a naučili sa. Ja som reálne začal s angličtinou tiež až po výške, prakticky ju však využívam omnoho viac ako nemčinu a preto z nej viem niekoľkonásobne viac slov a ak náhodou nejaké neviem tak sa ho snažím zapamätať (viacmenej už len menej používané, ale aj tak).

Tebe už len tá nemčina niekoľko-násobne zvyšuje možnosti. Rovnako ruština - ak ju niekto ovláda tak že ju používa aktívne na čítanie (väčšina asi nie).
arizona
12.09.14,14:23
Jasnacka, ze pre teba je anglictina druhym jazykom, v tvojej sfere sa bez nej nezaobides
. Sorry,som asi mimo, nevedela som,ze niekto frflal na anglictinu...
alaya1
12.09.14,15:33
tieto linky sa nedaju srdieckovat?
alaya1
12.09.14,15:34
dala som asi uzitocne a naskocilo cislo 011111
alaya1
12.09.14,15:35
a staci aj tak malo. Sledovat cudzojazycne televizne programy.
Indeed
12.09.14,16:52
Presne tak, ja som sa takým sposobom učil anglický jazyk,že som si sám pre seba zo slovníkom prekladal rozne članky,
teda zo začiatku to bolo len zopár odstavcov
bolo to vtedy,ked som nemal internet a mal som celkovo viac času ako teraz..
teraz vznikla pre mňa pitoreskná ,zvláštná situacia ,
pamätám sa ako sa niektoré slová píšu,no nikdy som ich nepočul ako sa vyslovujú...
A ako hovorí alaya,treba sledovať cudzojazyčné, teda anglické programy v TV
ja sa však nechytám na takú CNN či BBC alebo RT, horkoťažko niečo zachytím z Euro News...
Prinosom pre pokročilých začiatočníkov v AJ može byť mala knižočka, s názvom HOVORNÍK kde su vysvetlené a preložené určité najčastejšie použivané frázy v AJ
Aby sme po anglicky nehovorili sposobom ako hovorí Oblina v klipe Pištu Lakatoša
A k nazvu otázky , mne sa páči ten 6 dovod Social Status , že ľudia rozprávajúci po anglicky su viac vážení všade na celom svete.....
korela
12.09.14,17:25
6 - Asi nevieš, že ešte nedávno to bol francúzsky jazyk, aj v diplomacii.
kopretinka
12.09.14,20:03
čo myslíš pod folklórom?
niella
13.09.14,06:51
Presne na to som už dávnejšie viackrát chcela admina upozorniť, že ma mýli, ak polovica napr. navigácie je v slovenčine a polovica v angličtine. Momentálne nemám čas, ale ak neskôr nájdem, tak uvediem. Inak, ja som nemčinárka, a s angličtinou som začala neskôr a zaoberám sa ňou pomaly 10 rokov, ale aj tak mi často robí problém pochopiť význam vety, hoci každé slovíčko vo vete preložiť viem. Nuž, toť angličtina... slová sú tam vovete ako kamene navzájom na seba nenaväzujú. Okrem toho si myslím, že toto je slovenský portál, tak napr. nejaké navigácie by mali byť v slovenčine.
Indeed
13.09.14,16:41
Neviem, ja som nikdy neprebýval v Senegale a v okolitých afrických krajinách...
korela
13.09.14,16:52
???
"Z francúzštiny pochádza veľká časť medzinárodných slov – až 70 % slov v dnešnej angličtine má francúzsky (a sprostredkovane cez francúzštinu vlastne latinský) pôvod. Francúzština je medzinárodným diplomatickým jazykom, komunikačným jazykom EÚ, NATO, OSN a ďalších podobných organizácií, dnes je však vytlačovaná angličtinou, vďaka ktorej jej význam upadá (napriek snahe francúzskej vlády podporovať šírenie jazyka v zahraničí)."
http://sk.wikipedia.org/wiki/Franc%C3%BAz%C5%A1tina
http://sk.wikipedia.org/wiki/Franc%C3%BAzska_akad%C3%A9mia
a prejdi si aspoň touto cestou vývoj angličtiny
Indeed
13.09.14,16:54
Aj RUŠTINA je celosvetovým jazykom a komunikačným jazykom OSN...
korela
13.09.14,17:44
Ja proti ruštine nič nemám, naopak.
Dnes sa jazyky využívajú - FR jazyk diplomatov, EN najpoužívanejší v obchode a komunikácii medzi štátmi, plus nejaký úplne iný jazyk, vtedy je človek pre trh zaujímavý.
http://zvolen.sme.sk/c/5908164/milan-odran-ovlada-tridsat-cudzich-jazykov.html
záver http://feminity.zoznam.sk/c/885936/cudzie-jazyky-sa-oplati-ucit-v-kazdom-veku atď.
Mária27
13.09.14,18:33
FR je oficiálnym jazykom v OSN, teda aj diplomatov, ale angličtina ako prijatý úradný jazyk v organizáciach OSN ju už dávno prebila. Mnohí veľvyslanci francúzsky vôbec nevecia. Anglicky sa ale medzi sebou dohovoria všetci.

Na svetových fórach sa zvyčajne tlmočí do 10 jazykov vrátane francúzštiny. Ja som tiež zistila, že s ruštinou a nemčinou sa moc neporozprávam, francúzsky som vedela rozprávať len o odborných veciach, preto som sa naučila anglicky a je to perfektné - dohovorím sa na celom svete. Vždy je niekto poruke hoci aj na ulici, čo anglicky vie. A môžem cestovať kdekoľvek aj sama.

Odporúčam každému netrápiť sa, naučiť sa to čo najskôr a je to, už o tom viac nemusí premýšľať. Jazyk je to vedľajšie, skutočne len pomôcka k životu - tak ako komunikácia cez počítač.
korela
13.09.14,18:46
O 100 rokov to môže byť zasa hoci čínština. Podľa vývinu.
Mária27
13.09.14,18:49
Veď už som sa začala učiť, s tým problém nemám. Ale dožiť sa tých 100 rokov ...
alaya1
13.09.14,18:58
a najlepsie je, ked sa dieta uci subezne od narodenia. :)
Indeed
13.09.14,19:05
ty kks , neviem kde na slovensku v roku 1970 niekto vyučoval anglicky jazyk....
alaya1
13.09.14,19:09
mna mama :)
Mária27
13.09.14,19:35
to máš mladú mamu!
alaya1
13.09.14,19:38
Maria, zial, uz nemam :(. Ale u nas to bolo tak.
avalik
13.09.14,19:44
napr. v KE ... ja som chodila od r. 1978 ... a urcite fungovala uz skor ;)
korela
13.09.14,22:35
Určite sa učilo aspoň v BA na Štát. jaz.škole už začiatkom 60. r. Dospelí aj deti.
Nemajú na webe históriu, učili postupne na troch miestach. Vyučujúca EN bola profesorka z Gymnázia na Novohradskej. My sme si mohli pribrať ako nepovinný predmet na 2.st. ZŠ FR a EN. Boli sme normálna ZŠ. Aj s klasifikáciou.
Vždy sa dali nájsť aj súkromné hodiny.
korela
13.09.14,22:40
Dožiť sa stovky môžeš, ale či ešte s pripočítaním veku, to je otázne. Ale priala by som ti. 120 sa vraj dá v pohode.
korela
13.09.14,23:09
Aj na inštitútoch sa dobre učí, francúzskom, talianskom, maďarskom, ruskom, ...
korela
13.09.14,23:32
Kto má možnosť sa naučiť cudziu reč ako svoj druhý materinský jazyk, tak je podľa mňa vyslovene nevhodné sa obúvať do Slovákov na každom kroku, že sú jazykoví analfabeti.
Ja som sa naučila plynne maďarčinu od detí susedov pri hrách. Alebo jeden rodič hovorí na dieťa slov. jaz. a druhý cudzím. Dieťa je schopné sa naučiť aj viac ako dva, a nemá z toho guláš a nič ho nepostihne. Teda okrem náskoku.
Ešte krajšie zadosťučinenie je, ak Američan zastaví človeka v meste s tým, keď po vypočutí odpovede sa spýta odkiaľ je. V zmysle, kde žije v Amerike. A keď nakoniec uverí, že na jej pôdu nikdy dotyčný nevkročil, tak mu pochváli znalosti jazyka. Získaných zo škôl a samovýučbou. Ten by už možno mohol posudzovať vedomosti svojho národa, ale nemá na to dôvod, pretože veci chápe v súvislostiach.
alaya1
14.09.14,05:24
clovek ma len jednu matku, takze neplati "druhý materinský jazyk".
luja5
14.09.14,05:52
V BA na SVŠ Metodova sa už aj v tých časoch z angl.jazyka maturovalo (myslím, že aj z franc.jazyka), hodiny konverzácie v rámci vyučovania AJ boli s anglickou lektorkou.
kukučka
14.09.14,21:12
hm, a čo tak otec inej národnosti ako mama, výraz otcovský jazyk som nepočula...ktorý jazyk dominuje u teba?
davidatto
20.10.15,11:25
Uz ani nie je otazka preco ale ako dobre a ako efektivne sa naucit anglicky. Ale ta francuzstina by k tomu naozaj mohla pomoct, lebo velmi ovplivnila anj. Dobre zhrnute su oba jazyky tu http://www.speakingfriends.com . Je fajn ze je to na jednom mieste, tak sa mi uci najlepsie.