Corazon
10.08.17,20:22
Rada by som sa opýtala či zmluva ktorá nebola podpísaná v rodnom jazyku krajiny v ktorej bola zmluva podpísaná je platná alebo nie.

Podpisovala som zmluvu o pacovnej činnosti na Cypruse v angličtine avšak, som odišla skôr ako mi skončila zmluva. Odmietam zaplatiť pokutu pretože zmluva bola z viacerých bodov porušená spoločnosťou (keď sme oznámili že to a to bolo v zmuve a nieje to vyhovárali sa a tam to skončilo) ale aj mnou keďže som nezaplatila depozit a teraz ani pokutu.
avalik
10.08.17,18:31
nerozumiem, upresni krajinu podpisu zmluvy a zamestnavatela
Corazon
10.08.17,18:36
Zmluvu som podpisovala na Slovensku v Anglickom jazyku. Algoos Intership
ivka70
10.08.17,18:41
Algoos je cyperska spolocnost?
Corazon
10.08.17,18:46
Nie je to Grécka spoločnosť so sídlom na Belize. Je to spoločnosť čo umožňuje študentom ísť do zahraničia na prácu alebo prax. Ja som tam bola na prax cez školu
avalik
10.08.17,18:52
Ak bol zahranicny zamestnavatel, s miestom vykonu prace v zahranici, nebol povinny vyhotovit zmluvu v slovencine.
misoft
10.08.17,19:22
Nechcem kuvikať: grécka firma na Cypre, registrovaná v Belize, s podpisovaním anglickej zmluvy na Slovensku ~ veď je to habaďúra jak vyšitá. To ti nezablikala žiadna výstražná kontrolka v hlave? Prečítala si tú zmluvu? Angličtina je jazyk, kde niektoré slová maju viacero významov. Vieš aspoň poriadne po anglicky?
Dám krk na to, že je napísaná tak, že budeš ťahať za kratší koniec...
Corazon
10.08.17,19:35
V dobe keď som zmluvu podpisovala som nevedela že má sídlo na Belize. Bolo nám povedané že je to Grécka firma. Po Anglicky viem vcelku obstojne. Porblém je že neviem podľa akých zákonov sa bude riešiť daná zmluva. Podľa Slovenských keďže občianstvo mám Slovenské a zmluva bola podpísaná tu, podľa Cyperských keďže tam bola vykonaná prax alebo podľa Gréckych či zákonov Belize. Taktiež stále neviem či je tá zmluva vôbec platná. Keď som dostala ponuku moc som nič iné neriešila ani nekontrovala keďže som bola veľmi nadšená z toho že budem v inej krajine žiť sama a robiť.
ivka70
10.08.17,19:39
platna je, zahranicny zamestnavatel pre pracu v zahranici nie je povinny prekladat ti ju, obcianstvo ani miesto podpisu mu to neprikazuje
Corazon
10.08.17,19:40
Ďakujem za odpoveď
Corazon
10.08.17,19:43
O tejto zmluve a jej podrobnostiach som sa však konzultovala s právnikom ktorí nás ubezpečil že zmluva je neplatná na základe toho že zmluva nebola podpísaná v rodnom jazyku podpisovateľa (čiže mňa) preto som sa chcela opýtať na názor aj niekoho iného.
ivka70
10.08.17,19:48
tak sa ho spytaj, ktory zakon to uklada zahranicnemu zamestnavatelovi uklada
profesional
11.08.17,13:55
Prečo zadávateľ v rozpore s pravidlami porada.sk vymazal text znenia otázky?
misoft
11.08.17,14:09
Vymazal samotný zadávateľ - včera 22:55 - bude dôrazne upozornený. Moderátor - ak príde - vráti ju späť.