TK1991
04.03.22,20:58
Zdravim, uz nejaku tu dobu mi hrozne zacalo imponovat ked som niekoho pocul hovorit jednym alebo viacerymi jazykmi. Dokonca v poslednych mesiacoch ma to tak uchvatilo ze si myslim ze som sa konecne v niecom nasiel a zacal som o dost menej pracovat aby som mal cas makat na svojej nemcine.
Podla mojej lektorky ak budem pokracovat tymto tempom tak do leta pripadne do konca augusta by som mohol dosiahnut urovne C1. Mam v plane potom pokracovat s anglictinou az pokial neskoncim na urovni C1..

Trochu by ma zaujimalo kde by som mohol teoreticky vyuzit podobne jazykove znalosti u nas doma na slovensku.
Rad by som mal okrem tej chuti ucit sa aj nejaky ciel, viziu, preto by som od vas potreboval nejake info o moznostiach atp.

Co pozeram po nete tak casto krat narazam na inzeraty typu: Specialista predaja. Ehm, snad to nieje nieco na sposob ze volam nahodne vygenerovane cisla a ponukam slipy na predaj, alebo?
Vopred vdaka za reakcie :)
misoft
05.03.22,11:19
Využiť cudzí jazyk - dá sa a často vo veľkej miere. Sprievodca, tlmočník, prekladateľ. Pokiaľ budeš mať na to papiere - https://www.justice.gov.sk/Stranky/Nase-sluzby/Civilne-pravo/Tlmocnici-a-prekladatelia/Overovanie-odbornej-sp%C3%B4sobilosti-tlmo%C4%8Dn%C3%ADkov-a-prekladate%C4%BEov.aspx - tak budeš i dosť žiadaný. A kde sa uplatniť? Nuž netreba hľadať ponuky všeobecného typu, ale ponuky na prekladateľov, tlmočníkov...
Dáša_
05.03.22,14:25
Nuž, ja by som sa pozerala na to z inej strany. V podstate ovládať nejaké jazyky, ideálne dva je na mnohé miesta nutná podmienka, ale nie postačujúca.

Zaujímať sa čisto iba o jazyk - chceš tlmočiť, prekladať? Učiť jazyk? Lebo špecialista predaja môže nakoniec byť aj niekto, kto zabezpečuje nákup v zahraničí. V cudzom jazyku treba korešpodenciu, treba čítať práce, články....

Ak chceš prekladať a tlmočiť, tak potom je aj otázka, čo presne. Niekto potrebuje prekladať návody na použitie, weby, skontrolovať odborné články....