Jozef Mihál
16.10.06,15:50
K § 29 až 33 - Spoločné a prechodné ustanovenia

K § 29

Poistenci sú pri výkone verejného zdravotného poistenia rovnoprávni, v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania v zdravotnej starostlivosti ustanovenou v § 5 zákona č. 365/2004 Z.z. (antidiskriminačný zákon).

K § 29b

Práva a povinnosti za poistenca, ktorý bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony, vykonáva zákonný zástupca poistenca.

Práva a povinnosti za poistenca vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody vykonáva ústav.

Práva a povinnosti za maloletého poistenca vykonáva
1. zákonný zástupca alebo iná fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bol maloletý zverený do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov,
2. poskytovateľ zdravotnej starostlivosti alebo
3. zariadenie, v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu.

Za maloletého poistenca sa považuje osoba do dovŕšenia 18 rokov, prípadne do uzavretia manželstva.

Napr. v prípade, kedy dieťa po skončení povinnej školskej dochádzky po dovŕšení 16 rokov, nepokračuje v štúdiu a prestane sa tak považovať za nezaopatrené dieťa, jeho rodič ako jeho zákonný zástupca, by ho mal prihlásiť ako samoplatiteľa.

Podľa § 29b ods. 3 zákona sa za dôchodok z cudziny alebo dôchodok z iného členského štátu na účely zákona o zdravotnom poistení považuje dôchodok porovnateľný so starobným dôchodkom, predčasným starobným dôchodkom alebo invalidným dôchodkom podľa zákona o sociálnom poistení. Toto ustanovenie je dôležité najmä pre posudzovanie poistencov štátu podľa § 11 ods. 8 písm. b) zákona. Poistencom štátu je napr. poistenec - poberateľ starobného dôchodku z dôchodkového zabezpečenia z Českej republiky.

Podľa § 29b ods. 4 zákona sa výška minimálnej mzdy zmenená nariadením vlády Slovenskej republiky vždy k 1. októbru kalendárneho roka na účely zákona o zdravotnom poistení použije od 1. januára do 31. decembra nasledujúceho kalendárneho roka. Toto je dôležité najmä pri stanovení limitu výšky vymeriavacieho základu a príjmu poistenca štátu podľa § 11 ods. 9 a 10 zákona (koľko môže poistenec štátu „zarobiť“ s tým, že zostane poistencom štátu a sám poistné neplatí). Ďalej pre stanovenie výšky minimálneho základu poistenca podľa § 13 ods. 15 až 18 zákona. Napr. minimálny základ SZČO je za všetky kalendárne mesiace roka 2007 v zásade suma 7600 Sk. Suma 8100 Sk sa použije po celý rok 2008.

Podľa § 29b ods. 5 zákona v prípadoch, kedy sa poistenec považuje za zamestnanca podľa § 11 ods. 3 zákona z viacerých dôvodov u toho istého zamestnávateľa, posudzuje sa akoby bol u tohto zamestnávateľa zamestnancom iba raz.

Príklad

Pán Marián je zamestnancom spoločnosti ABC a.s. (má pracovnú zmluvu). Súčasne je členom dozornej rady tejto a.s., za čo poberá každý mesiac zdaniteľnú odmenu. Podľa § 11 ods. 3 zákona sa považuje za zamestnanca spoločnosti ABC a.s. jednak preto, lebo má so spoločnosťou uzatvorený pracovný pomer - § 11 ods. 3 písm. a) zákona, jednak preto, lebo je členom dozornej rady, poberajúci odmenu - § 11 ods. 3 písm. h) zákona. Podľa § 29b ods. 5 zákona sa však posudzuje, akoby bol zamestnancom iba raz – napr. pri výpočte preddavku sa spočíta úhrn jeho príjmov plynúcich mu na základe pracovnej zmluvy a odmeny za členstvo v dozornej rade, a preddavok sa vypočíta z tohto úhrnu.

K § 31

Podľa § 31 ods. 4 zákona je osobitne ustanovený výpočet preddavku SZČO v období od 1. septembra 2005 do 30. júna 2006, a to spôsobom, platným do 31. augusta 2005.

Podľa toho SZČO za mesiace september 2005 až jún 2006 pokračuje v platení preddavkov tak, ako ich platila do augusta 2005.

Preddavok je daný ako 1/12 poistného určeného sadzbou poistného z polovice základu dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou, dosiahnutého za kalendárny rok 2004. Súčasne platia ustanovenia § 16 ods. 5, 6, ods. 8 písm. b) a c) a ods. 9 zákona (ak niekto nemal v roku 2004 príjem, určuje si výšku preddavku sám, ustanovenia o minimálnom a maximálnom možnom preddavku atď.).

Pretože od 1.septembra 2005 sa zmenila definícia vymeriavacieho základu zamestnanca, podľa § 31 ods.7 zákona sa vymeriavací základ zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 za mesiace január až august 2005 určí podľa zákona platného do 31.augusta 2005 a za mesiace september až december podľa zákona platného od 1. septembra 2005.

Podľa § 31 ods. 8 zákona sa vymeriavací základ zamestnávateľa v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 sa určí za každého zamestnanca osobitne, v zmysle § 13 ods. 10 zákona v znení účinnom od 1.septembra 2005, pričom vymeriavací základ zamestnancov sa určí podľa § 31 ods.7 zákona.

Pre samoplatiteľov je dôležité ustanovenie § 31 ods. 9 zákona. Podľa neho sa na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2005 určí vymeriavací základ samoplatiteľa (podľa § 13 ods.7 zákona) len za mesiace september až december.

Znamená to, že v ročnom zúčtovaní poistného samoplatiteľa za rok 2005 sa uvedú len príjmy podľa § 5 a 6 zákona o dani z príjmov (okrem príjmov z prenájmov a príjmov zdanených zrážkovou daňou) dosiahnuté za mesiace september 2005 až december 2005. Na príjmy dosiahnuté za mesiace január 2005 až august 2005 sa v ročnom zúčtovaní samoplatiteľa za rok 2005 neprihliada. V ročnom zúčtovaní samoplatiteľa za rok 2005 sa súčasne použijú obdobne i ustanovenia § 13 ods.8, 9, 13, 17, 18 zákona - pri súbehu sa započítavajú „za samoplatiteľa“ len príjmy za september až december, minimálny základ sa určuje len za mesiace september až december.

Ustanovenie § 31 ods. 10 zákona upresňuje, že vymeriavací základ SZČO sa v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 určí tak, ako ho definoval zákon účinný do 31.decembra 2005. Teda vymeriavací základ SZČO je vo výške podielu základu dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou, dosiahnutý v roku 2005, ktorý nie je znížený o poistné na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Pritom platia ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13, 17 a 18 zákona (súbeh, najmenší a najväčší možný vymeriavací základ, minimálny základ).

Pretože podľa zákona účinného od 1.januára 2005 do 31.augusta 2005 sa za SZČO považovali aj konatelia s.r.o., upresňuje sa podľa § 31 ods. 11 zákona ich vymeriavací základ v ročnom zúčtovaní za rok 2005. Do vymeriavacieho základu SZČO v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 sa započítava podiel odmeny za výkon funkcie konateľa spoločnosti s ručením obmedzeným považovanej za príjem zo závislej činnosti podľa § 5 zákona o dani z príjmov, dosiahnutej od 1. januára 2005 do 31. augusta 2005, ktorá nie je znížená o poistné na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Pritom platia ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13, 17 a 18 zákona (súbeh, najmenší a najväčší možný vymeriavací základ, minimálny základ).

Príklad

Pán Ivan je konateľom spoločnosti ERT s.r.o. Ako konateľ mal odmeny v čase od 1.januára 2005 do 31.augusta 2005 vo výške 80000 Sk. Inú činnosť, z ktorej by bol považovaný za SZČO, v roku 2005 nevykonával. V ročnom zúčtovaní uvedie vymeriavací základ ako SZČO vo výške

80000 / 2,14 = 37384 Sk.

K § 31a

Podľa § 31a ods. 1 a 2 sa upresňuje okruh poistencov, ktorí nie sú povinní vykonať ročné zúčtovanie poistného za rok 2005.

Ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 nie je povinný vykonať poistenec, ktorý bol počas celého roka 2005 poistencom, za ktorého platí poistné štát, a v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005 úhrn jeho vymeriavacích základov podľa § 13 ods. 1 až 8 nepresiahol ½ úhrnu minimálnych miezd (suma 13000 Sk).

Príklad

Pán Igor je poberateľom starobného dôchodku. Počas roka 2005 mal príjmy na základe dohôd o vykonaní práce. V čase od 1.septembra 2005 do 31.decembra 2005 mal príjmy z dohôd o vykonaní práce vo výške 12500 Sk. Iné príjmy podľa § 5 a 6 zákona o dani z príjmov (okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou) v tomto čase nemal. Keďže suma 12500 Sk je menšia ako 13000 Sk, pán Igor nie je povinný podať ročné zúčtovanie za rok 2005, poistné zo svojich príjmov neplatí.

Ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 nie je povinný vykonať poistenec, ktorý bol v období od 1. januára 2005 do 31. augusta 2005 poistencom, za ktorého platí poistné štát, a v období od 1. septembra do 31. decembra 2005 bol samoplatiteľom a súčasne v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005 jeho príjem podľa § 13 ods. 7 nepresiahol ½ úhrnu minimálnych miezd (suma 13000 Sk).

Príklad

Pani Iveta je „domáca“. Počas roka 2005 mala príjmy na základe dohôd o vykonaní práce. V čase od 1.septembra 2005 do 31.decembra 2005 mala príjmy z dohôd o vykonaní práce vo výške 18000 Sk. Keďže suma 18000 Sk presiahla sumu 13000 Sk, pani Iveta je povinná podať ročné zúčtovanie za rok 2005í.

Ustanovenie § 31a ods. 3 rieši situáciu poistencov, ktorí v priebehu roka 2005 boli poistencami viacerých zdravotných poisťovní a ktorí vykonávajú ročné zúčtovanie poistného za rok 2005. Zákon síce vylučuje možnosť zmeny zdravotnej poisťovne uprostred roka, avšak zákon v znení účinnom do 31.augusta 2005 umožňoval „zmeniť“ zdravotnú poisťovňu pre tých poistencov, ktorým po 1.januári 2005 zaniklo verejné zdravotné poistenie (napr. začali pracovať v inom členskom štáte EÚ, kde boli zdravotne poistení) a pred 31.augustom im znovu vzniklo verejné zdravotné poistenie (vrátili sa na Slovensko) – kde sa mohli prihlásiť v inej zdravotnej poisťovni ako v tej, kde boli poistení naposledy.

Takíto poistenci podajú ročné zúčtovanie poistného v tej zdravotnej poisťovni, v ktorej boli prihlásení v roku 2005 naposledy. Rovnako sa postupuje ak v mene zamestnanca podá ročné zúčtovanie zamestnávateľ.

Preplatky a nedoplatky vyplývajúce z ročného zúčtovania poistného za rok 2005 si vyrovnajú platitelia poistného podľa § 19 ods. 11 a 12 zákona s tou zdravotnou poisťovňou, v ktorej bolo podané ročné zúčtovanie poistného.

Podľa § 31a ods. 4 zákona sa do vymeriavacieho základu zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 nezahŕňa podiel na zisku (dividenda) vyplácaný po zdanení obchodnou spoločnosťou alebo družstvom, alebo obdobnou právnickou osobou v zahraničí vyplatený a zúčtovaný zamestnancovi za január 2005 až august 2005. Pokiaľ ide o podiely na zisku vyplatené a zúčtované za mesiace september 2005 až december 2005, tie sa do vymeriavacieho základu zahŕňajú v zmysle § 13 ods.1 písm. c) zákona, ak boli vyplatené zamestnancovi bez účasti na základnom imaní, ktorý súčasne nie je štatutárom alebo členom štatutárneho alebo dozorného orgánu spoločnosti (družstva).

Podľa § 31a ods. 5 zákona sa vymeriavacieho základu zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 nezahŕňa príspevok zamestnávateľa zamestnancovi na doplnkové dôchodkové sporenie podľa osobitného predpisu vyplatený a zúčtovaný za január 2005 až august 2005. Pokiaľ ide o príspevky vyplatené a zúčtované za mesiace september 2005 až december 2005, tie sa do vymeriavacieho základu zahŕňajú v zmysle § 13 ods.1 písm. a) zákona, pretože ide o príjem zamestnanca podliehajúci dani z príjmov.

Podľa § 31a ods. 6 sa osobitne ustanovujú termíny a lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania za rok 2005 v roku 2006 - posun o tri mesiace oproti štandardným termínom a lehotám podľa § 19 zákona, pretože ide o historicky prvé ročné zúčtovanie, kde je potrebné poskytnúť všetkým zaangažovaným viac času na prípravu.

Podľa § 31b sa osobitne ustanovili aj termíny a lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania za rok 2006 v roku 2007.

Podľa § 31d sa znova osobitne ustanovili termíny a lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania za rok 2007 v roku 2008.

K § 32

Ustanovuje sa desaťročná premlčacia lehota na poistné, poplatky z omeškania, poplatky za nesplnenie oznamovacej povinnosti a pokuty, ktoré bol platiteľ povinný uhradiť do 1.januára 2005.

K § 29 až 33 - Spoločné a prechodné ustanovenia



K § 29

Poistenci sú pri výkone verejného zdravotného poistenia rovnoprávni, v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania v zdravotnej starostlivosti ustanovenou v § 5 zákona č. 365/2004 Z.z. (antidiskriminačný zákon).

K § 29b

Práva a povinnosti za poistenca, ktorý bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony, vykonáva zákonný zástupca poistenca.

Práva a povinnosti za poistenca vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody vykonáva ústav.

Práva a povinnosti za maloletého poistenca vykonáva
1. zákonný zástupca alebo iná fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bol maloletý zverený do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov,
2. poskytovateľ zdravotnej starostlivosti alebo
3. zariadenie, v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu.

Za maloletého poistenca sa považuje osoba do dovŕšenia 18 rokov, prípadne do uzavretia manželstva.

Napr. v prípade, kedy dieťa po skončení povinnej školskej dochádzky po dovŕšení 16 rokov, nepokračuje v štúdiu a prestane sa tak považovať za nezaopatrené dieťa, jeho rodič ako jeho zákonný zástupca, by ho mal prihlásiť ako samoplatiteľa.

Podľa[B] § 29b ods.3 zákona sa za dôchodok z cudziny alebo dôchodok z iného členského štátu na účely zákona o zdravotnom poistení považuje dôchodok porovnateľný so starobným dôchodkom, predčasným starobným dôchodkom alebo invalidným dôchodkom podľa zákona o sociálnom poistení. Toto ustanovenie je dôležité najmä pre posudzovanie poistencov štátu podľa § 11 ods. 8 písm. b) zákona. Poistencom štátu je napr. poistenec - poberateľ starobného dôchodku z dôchodkového zabezpečenia z Českej republiky.

Podľa § 29b ods.4 zákona sa výška minimálnej mzdy zmenená nariadením vlády Slovenskej republiky vždy k 1. októbru kalendárneho roka na účely zákona o zdravotnom poistení použije od 1. januára do 31. decembra nasledujúceho kalendárneho roka. Toto je dôležité najmä pri stanovení limitu výšky vymeriavacieho základu a príjmu poistenca štátu podľa § 11 ods.9 a 10 zákona (koľko môže poistenec štátu „zarobiť“ s tým, že zostane poistencom štátu a sám poistné neplatí). Ďalej pre stanovenie výšky minimálneho základu poistenca podľa § 13 ods.15 až 18 zákona. Napr. minimálny základ SZČO je za všetky kalendárne mesiace roka 2006 v zásade suma 6900 Sk. Suma 7600 Sk sa použije po celý rok 2007.

Podľa § 29b ods.5 zákona v prípadoch, kedy sa poistenec považuje za zamestnanca podľa § 11 ods. 3 zákona z viacerých dôvodov u toho istého zamestnávateľa, posudzuje sa akoby bol u tohto zamestnávateľa zamestnancom iba raz.

Príklad

Pán Marián je zamestnancom spoločnosti ABC a.s. (má pracovnú zmluvu). Súčasne je členom dozornej rady tejto a.s., za čo poberá každý mesiac zdaniteľnú odmenu. Podľa § 11 ods.3 zákona sa považuje za zamestnanca spoločnosti ABC a.s. jednak preto, lebo má so spoločnosťou uzatvorený pracovný pomer - § 11 ods.3 písm. a) zákona, jednak preto, lebo je členom dozornej rady, poberajúci odmenu - § 11 ods.3 písm. h) zákona. Podľa § 29b ods.5 zákona sa však posudzuje, akoby bol zamestnancom iba raz – napr. pri výpočte preddavku sa spočíta úhrn jeho príjmov plynúcich mu na základe pracovnej zmluvy a odmeny za členstvo v dozornej rade, a preddavok sa vypočíta z tohto úhrnu.

K § 31

Podľa § 31 ods.4 zákona je osobitne ustanovený výpočet preddavku SZČO v období od 1.septembra 2005 do 30. júna 2006, a to spôsobom, platným do 31.augusta 2005.
Podľa toho SZČO za mesiace september 2005 až jún 2006 pokračuje v platení preddavkov tak, ako ich platila do augusta 2005.
Preddavok je daný ako 1/12 poistného určeného sadzbou poistného z polovice základu dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou, dosiahnutého za kalendárny rok 2004. Súčasne platia ustanovenia § 16 ods. 5, 6, ods. 8 písm. b) a c) a ods. 9 zákona (ak niekto nemal v roku 2004 príjem, určuje si výšku preddavku sám, ustanovenia o minimálnom a maximálnom možnom preddavku atď.).
Pretože od 1.septembra 2005 sa zmenila definícia vymeriavacieho základu zamestnanca, podľa § 31 ods.7 zákona sa vymeriavací základ zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 za mesiace január až august 2005 určí podľa zákona platného do 31.augusta 2005 a za mesiace september až december podľa zákona platného od 1. septembra 2005.

Podľa § 31 ods.8 zákona sa vymeriavací základ zamestnávateľa v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 sa určí za každého zamestnanca osobitne, v zmysle § 13 ods. 10 zákona v znení účinnom od 1.septembra 2005, pričom vymeriavací základ zamestnancov sa určí podľa § 31 ods.7 zákona.

Pre samoplatiteľov je dôležité ustanovenie § 31 ods.9 zákona. Podľa neho sa na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2005 určí vymeriavací základ samoplatiteľa (podľa § 13 ods.7 zákona) len za mesiace september až december.

Znamená to, že v ročnom zúčtovaní poistného samoplatiteľa za rok 2005 sa uvedú len príjmy podľa § 5 a 6 zákona o dani z príjmov (okrem príjmov z prenájmov a príjmov zdanených zrážkovou daňou) dosiahnuté za mesiace september 2005 až december 2005. Na príjmy dosiahnuté za mesiace január 2005 až august 2005 sa v ročnom zúčtovaní samoplatiteľa za rok 2005 neprihliada. V ročnom zúčtovaní samoplatiteľa za rok 2005 sa súčasne použijú obdobne i ustanovenia § 13 ods.8, 9, 13, 17, 18 zákona - pri súbehu sa započítavajú „za samoplatiteľa“ len príjmy za september až december, minimálny základ sa určuje len za mesiace september až december.

Ustanovenie § 31 ods.10 zákona upresňuje, že vymeriavací základ SZČO sa v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 určí tak, ako ho definoval zákon účinný do 31.decembra 2005. Teda vymeriavací základ SZČO je vo výške podielu základu dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou, dosiahnutý v roku 2005, ktorý nie je znížený o poistné na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Pritom platia ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13, 17 a 18 zákona (súbeh, najmenší a najväčší možný vymeriavací základ, minimálny základ).
Pretože podľa zákona účinného od 1.januára 2005 do 31.augusta 2005 sa za SZČO považovali aj konatelia s.r.o., upresňuje sa podľa § 31 ods.11 zákona ich vymeriavací základ v ročnom zúčtovaní za rok 2005. Do vymeriavacieho základu SZČO v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 sa započítava podiel odmeny za výkon funkcie konateľa spoločnosti s ručením obmedzeným považovanej za príjem zo závislej činnosti podľa § 5 zákona o dani z príjmov, dosiahnutej od 1.januára 2005 do 31.augusta 2005, ktorá nie je znížená o poistné na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Pritom platia ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13, 17 a 18 zákona (súbeh, najmenší a najväčší možný vymeriavací základ, minimálny základ).

Príklad

Pán Ivan je konateľom spoločnosti ERT s.r.o. Ako konateľ mal odmeny v čase od 1.januára 2005 do 31.augusta 2005 vo výške 80000 Sk. Inú činnosť, z ktorej by bol považovaný za SZČO, v roku 2005 nevykonával. V ročnom zúčtovaní uvedie vymeriavací základ ako SZČO vo výške

80000 / 2,14 = 37384 Sk.

K § 31a

Podľa § 31a ods.1 a 2 sa upresňuje okruh poistencov, ktorí nie sú povinní vykonať ročné zúčtovanie poistného za rok 2005.

Ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 nie je povinný vykonať poistenec, ktorý bol počas celého roka 2005 poistencom, za ktorého platí poistné štát, a v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005 úhrn jeho vymeriavacích základov podľa § 13 ods. 1 až 8 nepresiahol ½ úhrnu minimálnych miezd (suma 13000 Sk).

Príklad

Pán Igor je poberateľom starobného dôchodku. Počas roka 2005 mal príjmy na základe dohôd o vykonaní práce. V čase od 1.septembra 2005 do 31.decembra 2005 mal príjmy z dohôd o vykonaní práce vo výške 12500 Sk. Iné príjmy podľa § 5 a 6 zákona o dani z príjmov (okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou) v tomto čase nemal. Keďže suma 12500 Sk je menšia ako 13000 Sk, pán Igor nie je povinný podať ročné zúčtovanie za rok 2005, poistné zo svojich príjmov neplatí.


Ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 nie je povinný vykonať poistenec, ktorý bol v období od 1. januára 2005 do 31. augusta 2005 poistencom, za ktorého platí poistné štát, a v období od 1. septembra do 31. decembra 2005 bol samoplatiteľom a súčasne v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005 jeho príjem podľa § 13 ods. 7 nepresiahol ½ úhrnu minimálnych miezd (suma 13000 Sk).

Príklad

Pani Iveta je „domáca“. Počas roka 2005 mala príjmy na základe dohôd o vykonaní práce. V čase od 1.septembra 2005 do 31.decembra 2005 mala príjmy z dohôd o vykonaní práce vo výške 18000 Sk. Keďže suma 18000 Sk presiahla sumu 13000 Sk, pani Iveta je povinná podať ročné zúčtovanie za rok 2005í.

Ustanovenie § 31a ods.3 rieši situáciu poistencov, ktorí v priebehu roka 2005 boli poistencami viacerých zdravotných poisťovní a ktorí vykonávajú ročné zúčtovanie poistného za rok 2005. Zákon síce vylučuje možnosť zmeny zdravotnej poisťovne uprostred roka, avšak zákon v znení účinnom do 31.augusta 2005 umožňoval „zmeniť“ zdravotnú poisťovňu pre tých poistencov, ktorým po 1.januári 2005 zaniklo verejné zdravotné poistenie (napr. začali pracovať v inom členskom štáte EÚ, kde boli zdravotne poistení) a pred 31.augustom im znovu vzniklo verejné zdravotné poistenie (vrátili sa na Slovensko) – kde sa mohli prihlásiť v inej zdravotnej poisťovni ako v tej, kde boli poistení naposledy.

Takíto poistenci podajú ročné zúčtovanie poistného v tej zdravotnej poisťovni, v ktorej boli prihlásení v roku 2005 naposledy. Rovnako sa postupuje ak v mene zamestnanca podá ročné zúčtovanie zamestnávateľ.

Preplatky a nedoplatky vyplývajúce z ročného zúčtovania poistného za rok 2005 si vyrovnajú platitelia poistného podľa § 19 ods. 11 a 12 zákona s tou zdravotnou poisťovňou, v ktorej bolo podané ročné zúčtovanie poistného.

Podľa § 31a ods.4 zákona sa do vymeriavacieho základu zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 nezahŕňa podiel na zisku (dividenda) vyplácaný po zdanení obchodnou spoločnosťou alebo družstvom, alebo obdobnou právnickou osobou v zahraničí vyplatený a zúčtovaný zamestnancovi za január 2005 až august 2005. Pokiaľ ide o podiely na zisku vyplatené a zúčtované za mesiace september 2005 až december 2005, tie sa do vymeriavacieho základu zahŕňajú v zmysle § 13 ods.1 písm. c) zákona, ak boli vyplatené zamestnancovi bez účasti na základnom imaní, ktorý súčasne nie je štatutárom alebo členom štatutárneho alebo dozorného orgánu spoločnosti (družstva).

Podľa § 31a ods.5 zákona sa vymeriavacieho základu zamestnanca v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2005 nezahŕňa príspevok zamestnávateľa zamestnancovi na doplnkové dôchodkové sporenie podľa osobitného predpisu vyplatený a zúčtovaný za január 2005 až august 2005. Pokiaľ ide o príspevky vyplatené a zúčtované za mesiace september 2005 až december 2005, tie sa do vymeriavacieho základu zahŕňajú v zmysle § 13 ods.1 písm. a) zákona, pretože ide o príjem zamestnanca podliehajúci dani z príjmov.

Podľa § 31a ods.6 sa osobitne ustanovujú termíny a lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania za rok 2005 v roku 2006 - posun o tri mesiace oproti štandardným termínom a lehotám podľa § 19 zákona, pretože ide o historicky prvé ročné zúčtovanie, kde je potrebné poskytnúť všetkým zaangažovaným viac času na prípravu.

K § 32

Ustanovuje sa desaťročná premlčacia lehota na poistné, poplatky z omeškania, poplatky za nesplnenie oznamovacej povinnosti a pokuty, ktoré bol platiteľ povinný uhradiť do 1.januára 2005.