Fany
21.11.06,18:59
Zakladám novú tému - Angličtina. Ja som si zostavila tieto výrazy. Som iba začiatočník, takže to je moja prvotina, ale myslím, že dobrá. Preto uvítam každú iniciatívu, lebo tiež sa chcem niečo priučiť. Myslím, že najprv treba začať tými základnými výrazmi a slovíčkami. Potom sa to už ľahšie docvičuje a rozširuje. Toť moja rada. Prikladám súbor "mojich desatoro". Je ich dosť, ale naozaj sú takým základom. Tu je časť - ukážka, celé aj s výslovnosťou a prehĺadnejšie je v prílohe.

Základná ANGLIČTINA
- Hello, how are you? (helou, hau a:ju:?)- Ahoj, ako sa máš?
- Fine, thanks and you? (fain, θaeŋks aend ju:?)- Dobre, ďakujem a ty?
- very well (veri wel)- veľmi dobre
- well (wel)- dobre
- quite well (kwait wel) - celkom dobre
- I am fine (ai aem fain)- mám sa dobre
- so so (sou sou)- ako tak
- not very well (not very wel)- nie veľmi dobre
- terrible (terabl)- strašne
- We’re feeling fine (wi:r fi:liŋ fain)- cítim sa dobre

- What’s your name? (wots jo: neim?)- Ako sa voláš?
- my name is … (mai neim iz...)- volám sa…
- I am …(ai aem ...) - som …
- this is … (dis iz ...)- toto je …

- Do you speak English? (Du ju: spi:k iŋgliš?)- Hovoríš anglicky?
- just, a little (džast, ∂ litl)- iba trochu
- no, I don’t speek ...(no, ai d∂unt spi:k...) - nie, nehovorím ...

- Do you understand me? (du ju: and∂st&aend mi?) - Rozumiete mi?
- I understand ( ai and∂st&aend)- rozumiem
- I don’t understand (ai d∂unt and∂st&aend)- nerozumiem
- Could you speek a little more slowly (Kud ju: spi:k ∂ litl mo: sl∂uli)- Hovorte trochu pomalšie
- Would you write that down for me,please. (wud ju: rait daet daun for mi, pli:z)- Napíšte mi to, prosím
- Would you spell that (wud ju spel daet)- Hláskujte mi to
- I beg your pardon? (ai beg jo: pa:dn)- Ako prosím?
- Excuse mi (please)? (ikskju:s mi)- Prepáčte (prosím?)

- Where do you come from? (we∂ du ju kam from?)- Odkiaľ si?
- I come from …(ai kam from...) - ja som z …
- I am from …(ai aem from...)

- Where do you live? (we∂ du ju liv?)- Kde bývaš, žiješ?
- I live in …(ai liv in...) - bývam v …

- Do you like …? (Du ju laik...?) - Máš rád …?
- I like … (ai laik...)- mám rád …
- I don’t like ... (ai d∂unt laik ...)- nemám rád ...
- not at all (not aet o:l)- vôbec nie
- very much (veri mač)- veľmi
- better (bet∂)- radšej
- best (best)- najradšej
- I like...but prefer... (ai laik... bat prefer...)- mám rád...ale uprednostňujem

- Who is that? (hu: iz daet?)- Kto je to?
- this is my friend (di:z iz mai frend)- toto je môj priateľ
- What is that? (wot iz daet?)- Čo je to?
- that is … (daet iz...)- to je …

- What is that called? (wot iz daet ko:let?)- Ako sa to volá?
- that is called … (daet iz ko:let...)- to sa volá …

- What time is it? (wot taim iz it?)- Koľko je hodín?
- it’s one o’clock (its wan ∂klok)- je jedna hodina
- Half past 1 (ha:f past wan)- pol hodina po 1 (1:30)
- quarter to 1 (kwo:t∂ tu wan)- štvrť hodina do 1 (12:45)

- Where is (we∂ iz)– kde je
- Is there a (cinema)nearby...? (iz de∂ ∂ sinema ni∂bai...?)- Je tu niekde(kino) ...?
- nearby (ni∂bai )- blízko
- right (rait)- napravo
- left (left)- naĺavo

- How do I get to...? (hau du ju get tu...?)- Ako sa dostanem...?
- go (g∂u)- choďte
- along the road (∂long d∂ roud)- touto ulicou
- Show me please (š∂u mi pli:z)- ukážte mi prosím

- Can I help you? (kaen ai help ju?)- Čo si želáte?
- I would like ... (ai wud laik...)- chcel by som...
- with pleasure (wid plež∂) - s radosťou
- anything else? (eniθing els?) - ešte niečo?

- How much is it? (hau mač iz it?)- Koľko to stojí?
- altogether (o:lt∂ged∂)- spolu
- that is ... (daet iz...)- je to ...
- a pice (∂ pi:s)- jeden kus
- can I pay, please (kaen ai pei, pli:z)- môžem platiť
- where can I buy...? (we∂ kaen ai bai...?)- kde možno kúpiť...?
- Would you give me..(wud ju giv mi...)- Dajte mi prosím ...


Frázy
- Excuse me ...Sorry - prepáčte...
- I am sorry - je mi ľúto,prepáčte
- It's OK (dont mention it) - nič sa nestalo
- Thank you, very much - ďakujem pekne
- Nice to meat (see) you - Teší ma, zdravím ťa
- Please - prosím
- I need ... - potrebujem ...
- I would like ..I'd like... - Rád by som ...
- Come in! - Vstúpte, poďte ďalej!
- Just a moment please - Okamih prosím
- I am glad to see you - Rád ťa vidím
- See you later (Goof-bye) - dovidenia
- see you to later/soon - uvidíme sa neskôr/čoskoro
- Give my regards to John - Pozdravuj Jana
- All the best - Všetko dobré
- Have a nice journey - Príjemnú cestu
- It was lovely - bolo to pekné
- Would you pass the... pl? - Podali by ste mi prosím ...?
- Nothing more - To je všetko

- Where can I find a doctor? - Kde nájdem lekára
- It hurts here - tu ma bolí
- What am I to do? - Čo mám robiť?

- Congratulation - Blahoželanie
- to your birthday - k narodeninám
- to your marriage - k sobášu
- Best wishes - Všetko najlepšie
- Good luck - Veľa šťastia

Informačné tabule
- Entry - vchod
- Exit - východ
- Arrival - príchod, prílet
- Departur - odchod, odlet
- Landing - pristátie
- Underpass - podchod
- Pull - ťahať
- Push - tlačiť

Cestovanie (lietadlom)
- How do I get to ...? - Ako sa dostanem do ...?
- That is wrong way - idete nesprávne
- Am I right for ...? - Idem správne do...?
- When is the next plane to...- Kedy letí najbližšie lietadlo do.
- When do we land? - Kedy pristaneme?
- Fasten your seat belts! - Pripútajte sa!
- Passenger lounge - odletová hala
- last call - posledná výzva k nástupu
- hand luggage (baggage) - príručná batožina
- take-off - štart-odlet
- aisle - ulička medzi sedadlami
- passenger - cestujúci
- Can you arrange to have - Môžte mi moju batožinu
my luggage delivered? nechať doviezť?
- Flight to ...Which gate? - Let do...Ktorý východ?
- Where can I get my lugg.? - Kde si vyzdvihnem batožinu?

Colnica
- border - hraničný prechod
- passport - pasová kontrola/ pas
- Your travel document, pl. - Váš cestovný pas, prosím
- I am on holiday here - som tu na dovolenke
- Fill in this form, pl. - vyplňte tento formulár.
- For how long do you - Ako dlho chcete zostat?
intend to stay here?
- residence - bydlisko
- date of birth - dátum narodenia
- validity - doba platnosti
- place of birth - miesto narodenia
- marital status - stav
- single,married - slobodný, ženatý-vydatá
- departure - opustenie územia
- signature - podpis
- surname - priezvisko
- entry - vstup (do štátu)
- Have you fot anything - Máte niečo na preclenie?
to declare?
- Nothing to declare - nič na preclenie
- Would you open your case - Otvorte mi Váš kufor.
- customs examination - colná kontrola

Telefónna búdka
- Lift the receiver - Zdvihnite slúchadlo
- continuous purring - signál
- dial number - vytočte číslo
- engaged tone - číslo je obsadené

Pri jedle
- help yourself - ponúknite sa
- enjoy your meal - dobrú chuť
- Cheers! - Na zdravie
- the same to you - aj tebe
- can you pass me.. - môžeš mi podať...
- it’s delicious (excellent) - je to výborné
- that’s enough, thanx - to stačí, ďakujem
- some more, please - ešte trochu, prosím
- yes, please - áno, prosím
- no, thanks - nie, ďakujem
- cold - studený
- hot - horúci
- soup - polievka
- pasta - cestoviny
- fish - ryby
- chicken - kura
- pork - bravčovina
- beef - hovädzina
- meat - mäso
- cheese - syr
- fruits - ovocie
- vegetables - zelenina
- ice-cream - zmrzlina
- cake - torta, koláč
- beer - pivo
- wine - víno
- a glass of mineral water - pohár minerálky
- a cup of coffee, tea - šálku kávy, čaju
- sugar - cukor
- milk - mlieko
- salt - soľ
- pepper - korenie

Slovesá
- to do, to make - robiť
- to cook - variť
- to dance - tancovať
- to read - čítať
- to go - chodiť
- to swim - plávať
- to play - hrať
- to find, to look for - hľadať

Prídavné mená
- tall - veľký
- small - malý
- nice - milý
- old - starý
- young - mladý
- slim - štíhly
- fat - silný, tlstý

Čas
- Yesterday - včera
- today - dnes
- tomorrow - zajtra
- morning - ráno
- evening - večer

Rodina
- parents - rodičia
- wife, husband - manželka, manžel
- children - deti
- man, woman - muž, žena

Zamestnanie
- employer, occupation - zamestnanie, povolanie
- I´am a ... - Som ...
- accountant, clerk - účtovník, úradník
- wages, salary - mzda, plat
- businessman - podnikateľ

Osobné zámená .... Privlastňovacie
I - ja...... my - môj
You - ty...... your - tvoj
He - on...... his - jeho
She - ona.... her - jej
It - ono.... its - jeho
We - my..... our - náš
You - vy..... your - váš
they - oni,ony..... their - ich

Byť
I am, I’m - som..... we are, we’re - sme
You are, you’re - si..... you are, you”re - ste
he is, she is, i tis - je..... they are, they’re - sú
he’s, she’s, it’s
Richard
21.11.06,20:35
dal som to do príspevku aby nemusel každý otvárať word .-)
Kvietok1
21.11.06,20:41
Je to perfektné. Ale nemohlo to by byť aj s výslovnosťou v zátvorke?
Berna
24.11.06,15:56
Velmi sa mi paci tvoj prispevok. Tiez by som privitala aj vyslovnost.
ekin
27.11.06,03:49
presla som kratkym kurzom, ktory sa tu bezplatne robi pre cudzincov, zial, nemohla som ist na pokracovanie. Malo to svoje vyhody, lebo sme boli vsetci cudzinci a skutocne mnohi nevedeli ani tolko, co ja..a ja viem asi ako dvojrocne dieta /alebo menej?/. Sice sa dohovorim za pomoci znamych slovicok, obcas volaco popletiem a zmetiem pocuvajuceho, obcas sa nepochopime, ale slo to. Ako Fany pise, je lepsie sa ucit vety, tie jednoduche a tak si pripravujem vety - otazky v slovencine a dam ich dcere prelozit tak, aby neboli "poslovencene" a tie sa naucim v pritomnom,jednoduchom minulom a v buducom case, vtedy to skor vojde do makovicky. Ked to budem mat, tak to sem prilepim aj ja..Vdaka za tuto temu, Richard
reapu
27.11.06,06:14
Je to výborné na učenie, aj opakovanie, ak si dlho nepoužíval angličtinu.
Je niečo také aj o nemčine?
Adkah
06.12.06,06:59
Ahoj uz som si vytlacila vsetko co tu je je to super. Pre mna je to len na zopakovanie lebo nejake zaklady uz mam. Uz sa tesim na nejake novinky:-)))
Fany
10.12.06,11:35
Priložila som výslovnosť, celé je to spracované v prílohe pri príspevku 1. Veľa šťastia pri učení.
Braňo
29.01.07,10:39
Obchodná korešpondencia

Business Correspondence
(zahraničný) obchod
(foreign) trade
administratívne dokumenty
administrative documents
adresa
address
ako Vám to vyhovuje
at your convenience
akreditív
documentary bill / letter of credit
avízo
advice note
avizujúca banka
advising bank
balenie
package
balné
cost of package
bankový prevod
bank transfer
bez dopadu na iné ustanovenia, ...
notwithstanding the other provisions, ...
bez ohľadu na ...
without regard to
bianko zmenka
blanc bill
bol by som Vám zaviazaný
I would be obliged
cena za dopravu zásielky
cost of shipping
cenník
price list
colný prístav
port of entry
colný úrad
customs (office)
dali sme pokyn ...
we have instructed ...
daň z pridanej hodnoty (DPH)
value added tax (VAT)
dátum dodávky
delivery date
detailné vymenovať položku po položke
itemize
dlh
debt
dobropis
credit note
dodací list
delivery sheet
dodávateľ
supplier
dodávka
shipment
dohoda
agreement
Dohodnuté!
Agreed!
dokumentárna zmenka
documentary bill
dovozca
importer
dôvera
confidence
faktúra
invoice
harmonogram splátok
repayment schedule
hmotnosť
weight
hmotnostná odchýlka
weigh variance
hraničný termín
(absolute) deadline
chceli by sme informácie o Vašich cenách za prepravu
we would like to know your current freight rates
chybný alebo poškodený tovar
defective or damaged goods
informujte nás láskavo
kindly inform us
inkaso
encashment
musí sa vyhovotoviť v ... kópiách
is to be made out in ... duplicates
jednotková cena
unit price
k listu prikladáme aj ...
please find enclosed ... (slovo “please” má naznačiť že nejde o príkaz)
kompenzácia
refund
konosament
bill of lading
kontajner
container
konzulárna faktúra
consular invoice
kópiu si ponecháva ...
a duplicate is retained by
krajina pôvodu
country of origin
krajina určenia
country of destination
kurz
exchange rate / conversion rate
kvóta
quota
letecký nákladný list
air waybill
letisko
airport
listiny dokazujúce vlastníctvo (právny titul)
documents of title
majiteľ účtu
account holder
máme nízky stav zásob
we maintain a limited stock
máme za to, že ...
as we understood it, ...
máme záujem o Váš/u ...
we are interested in your …
mať nárok na ...
be entitled to ...
mohli by ste to overiť?
could you please make inquires?
musíme zdôrazniť
we must stress
na dôkaz čoho ... (čím potvrdzujem)
in witness whereof ...
na požiadanie sa ...
if requested ....
nadobudne účinnosť od ....
come into force / take effect as from ...
nadobudnúť splatnosť
fall due
najneskôr
not later than
nájomca dopravného prostriedku
charterer
náklad (napríklad tovaru)
freight
nákladný list
consignment note
naliehavá potreba
urgent need
naliehavý problém ktorý je potrebné riešiť
an urgent problem to solve
naložiť
load
namiesto
in lieu of / instead
naozaj ľutujeme
we are indeed sorry
návrh
proposal
navrhovať
suggest / propose
nazdávam sa
I believe
neplatná zmluva
void contract
nepriama daň
indirect tax
nevyžiadaný
unsolicited
nízka kvalita
inferior quality
obdržať
receive
obchodná komora
chamber of commerce
obchodný list
sales letter
objednaný tovar
goods ordered
objednať
place an order
objednávka
order form
odosielacie listiny
shipping documents
odosielateľ tovaru
consignor
odoslanie
dispatch
odovzdať
hand over
odstúpiť od zmluvy (anulovať ju)
void a contract
okamžite (pri odosielaní dodávky)
without delay
osvedčenia o pôvode
certificates of origin
overiť oprávnenosť nároku
substantiate a claim
platba
payment
podľa ...
according to (ale používa sa vo význame ak je pravda to čo tvrdí X. - takže väzba “podľa nášho názoru” sa prekladá “in our opinion”)
podmienky (opisujúce stav)
conditions
podmienky dodávky
terms of delivery
podmienky ktoré musí klient splniť
conditions with which a client must comply
podmienky uvedené tu (v tomto dokumente)
conditions stated herein
podniknúť
undertake
pohľadávka
receivable
poisťovateľ
insurer
poisťovňa
insurance company
pokaziť sa
broke down (ale v kontexte z osobou môže mať toto spojenie význam zhrútiť sa)
pokiaľ nie je preukázaný opak
until the contrary is proved
položky
items
položky uvedené v (nejakom) zozname
listed items
ponuka
offer / bid
poplatok
fee
poskytnite nám ...
please, provide us with ...
poskytnúť záruku na niečo
provide a guarantee for something
poslať
sent
poslať poštou
mail
poslať tovar letecky
fly goods
potvrdenie
receipt
potvrdenie objednávky
acknowledgment of order
potvrdiť záujem o ...
confirm interest in …
potvrdzujeme príjem Vašej objednávky číslo ...
we acknowledge receipt of your order No. …
potvrdzujúci list
letter of confirmation
pôžička
loan
práve naopak
quite the contrary
právny status
legal position
pravý / originálny
genuine
pred ... dňami
... days ago
predávajúci
vendor
predložiť doklady
present documents
prehlásenie
declaration
preplatiť
cash in
preprava
haulage
prepravka / paleta
crate
prevod z účtu na účet
wire transfer
priama reklama
direct mail
prijať objednávku
book an order
prijateľné riešenie
acceptable solution
prikladáme
we enclose ...
priložená (objednávka)
enclosed (order form)
pripojte prosím, k Vašej žiadosti ...
please, attach to your request the following ...
prístav
harbor
riešiť (napríklad sťažnosť)
handle
rozpis skutočných nákladov
breakdown/itemization of actual cost
rozšíriť
extend
s ohľadom na ...
with regard to
s potešením Vám oznamujeme
we are happy to inform you
S úctou (na konci listu)
Yours truly
S úprimným pozdravom (na konci listu)
Yours sincerely
sa nahrádzajú článkami 16 a 17
are superseded by Articles 16 and 17
sklad
warehouse
sme pripravení Vám výjsť v ústrety
we are at your disposal
splatná do ... dní
payable within ... days
splatný v hotovosti
payable in cash
splniť požiadavky
meet requirements
splnomocňujeme Vás na ...
you are authorized to ...
spotrebná daň
excise
spôsob úhrady
method of payment
sprievodné dokumenty
accompanying documents
sprostredkovateľ prepravy
forwarding agent
stanoviť podmienky
indicate (the) terms
sťažovať sa
complain
súlad
compliance
suma ešte nie je splatná
the amount is not due yet
súvisiace dokumenty
related documents
ťarchopis
debit note
trasa
route
trvalejší obchodný vzťah
extended business relationship
tvrdiť / nárokovať si
claim
účtovať niekomu nižšiu sumu ako je potrebné
undercharge
účtovať niekomu vyššiu sumu ako je potrebné
overcharge
uhradíme prípadné náklady
we will meet any expenses incurred
umožniť
faciliate
uskutoční sa
will take place
ustanovenie (napríklad zmluvy)
provision / clause
uvedený v článku 15 a 16
described in Articles 15 and 16 respectively
uviesť, vysvetliť
set forth
v blízkej budúcnosti
in a near future
v mene (pána X.Y)
on behalf of (mister X.Y.)
v najskoršom termíne ktorý Vám vyhovuje
at your earliest convenience
v odpoveď na Váš list z ...
in reply to your letter of ... / we refer to you letter of
v súlade
in accordance
veterinárne osvedčenie
sanitary certification
vo veľkom
in a bulk
všetkých ktorých sa to týka
to whom it may concern
vybavovanie administratívnych záležitosti
paperwork
vyexpedovať
ship
vyhľadať niečo
trace something
vypísať spolu s kópiou
made in duplicate
vyplatené dopravné
carriage paid
vyplniť
fill out
vypršať
expire
vystaviť
draw
vývoz
export
vyzdvihnúť si zásielku
pick up a shipment
zadávacie podmienky
specifications
zásielku by ste mali obdržať ...
The shipment should reach you by …
záujem (ale aj vo význame „starosť“)
concern
záväzok
liability
zistím to
I´ll check it
zistiť
discover
zľava
discount
zmenka
bill / draft
zorganizovať/zariadiť
arrange
zrušiť
cancel
zúčtovanie
clearing
železničná stanica
railway station
žiadosť o informácie
enquiry letter
rasto19
16.02.07,15:23
Ahoj, všetkých vás tu zdravím... som tu teraz prvý krát a musím uznať, že som rád, že takáto stránka existuje :D

Veď kolektívna pomoc je tá najlepšia...;)

Chcel by som aj ja pridať ruku k dielu, ale keďže som sa registroval len teraz, tak aspoň dávam nejaký link, kde sa dajú nájsť tiež zaujímavé veci na naučenie angličtiny :)

http://www.bbc.co.uk/slovak/news/story/2005/12/051219_bbcsvkend_exr.shtml

dúfam, že aspoň troška pomôžu...


Rasťo
Adkah
02.03.07,13:31
Brano je to super. Uz som sa zacala aj ucit slovicka a vyhladavam si aj ich vyslovnost. Nemas nahodou aj tu? Ak nie, potom ked to vsetko najdem mozem to tu postupne doplnit.
Thor
16.04.07,06:32
Pekne dakujem.
Bolo treba sa uz do toho dostat hoci som uz dlho po skole a bez anglictiny sa nezaobídem ako som zistil :-(
Fany
16.04.07,10:06
[quote=Braňo;374755]

Obchodná korešpondencia

Business Correspondence


(zahraničný) obchod
(foreign) trade
administratívne dokumenty
administrative documents
adresa
address
ako Vám to vyhovuje
at your convenience
akreditív
documentary bill / letter of credit
avízo
advice note ...

Branko, mohol by si to prepracovať do dvoch stĺpcov? Takto je to trochu neprehľadné. Inak fajn, vďaka.
ajka100
16.04.07,18:56
Super! Opäť ste ma nakopli a dnes u náš šla anglina z TV aj z PC aj z veže. Čauko.
Gibson Girl
29.05.07,06:35
Vzor odpovede na reklamáciu
- odmietnutie reklamácie
Sample letter of reply to complaint
- rejecting complaint

Ref: Vaša reklamácia zo dňa...
Ref: Your complaint of (date)

Vážený pán / pani (meno)
Dear Mr / Mrs / Miss / Ms (name)

Je nám veľmi ľúto, že zásielka došla v zlom stave.
We are sorry to hear that our consignment arrived in deplorable condition.
Mrzí nás, že máte ťažkosti s dodávkou k Vašej objednávke č. ...
We regret to hear that you have difficulties with the delivery to your order No. ...
Prekvapila nás Vaša sťažnosť z ... (dátum)
We are surprised at your complaint of ... (date)
Nedokážeme si vysvetliť Vašu reklamáciu.
We find no explanation for your complaint.
Je zjavné, že zásielka bola vystavená hrubému zaobchádzaniu.
It is quite obvious that the consignment has been exposed to careless handling.
Vašu reklamáciu sme preskúmali a zistili sme, že zrejme vychádza z prehliadnutia na Vašej strane.
We have investigated your complaint and we have found that it is apparently due to an oversight on your side.
Tovar podlieha neustálej kontrole.
The goods are under continuous control.
vysvetlenie postupu
explanation of procedure
Odporúčame Vám obrátiť sa na prepravcu / poisťovňu.
We advise you to contact the transportation / insurance company.
Sme si istí, že dôjdete k rovnakému záveru.Veríme, že pochopíte naše stanovisko.
We are sure you will come to the same conclusion / understand our point of view.
Helaaa
26.07.07,11:53
Šikulka. Ale výslovnosť by sa tak fakt hodila, hlavne pre zažiatočníkov.
andreaS
13.08.07,12:32
nedavno som nakukla do tejto temy a chcem len poopravit prvy prispevok:

Ked sa niekto pyta a otazku zacina s "Do", "Can" , "Have" a ocakava sa od vas odpoved len ano alebo nie, tak sa odpoveda:

Yes, I do. No I don´t.

Yes, I can. No I can´t.

Yes, I have. No I haven´t.

V prvom prispevku je uvedene napr. Do you understand me? A ak chceme vyjadrit suhlas, tak odpovieme Yes, I do. (nesúhlas - No, I don´t) Odpoved, kt. je uvedena tam, je poslovakizovana.