Maňuša
24.01.07,17:19
Mám atramentovu tlačiareň Lexmark.Stále keď skenujem slovenský text vyhodí mi to v češtine.Nemôžem nastaviť jazyk.Dá sa to vôbec,vždy mi vyhadzuje češtinu.Ďakujem za radu.
chlap
25.01.07,07:40
..... Stále keď skenujem slovenský text vyhodí mi to v češtine.Nemôžem nastaviť jazyk.......

Čo vám vyhodí v češtine ?

Kde si chcete nastaviť jazyk ?
Maňuša
25.01.07,11:54
´dakujem zazáujem.som začiatočníčka,jednoducho text v slovenčine mi preskenuje chybne s českou gramatikou,nastavenie jazyka tlačiarne aj keď dám na slovenčinu,stále pri skenovaní mi vyhadzuje češtinu.Neviem čo s tým.
Chobot
25.01.07,12:22
´dakujem zazáujem.som začiatočníčka,jednoducho text v slovenčine mi preskenuje chybne s českou gramatikou,nastavenie jazyka tlačiarne aj keď dám na slovenčinu,stále pri skenovaní mi vyhadzuje češtinu.Neviem čo s tým.

Ani z tohoto upresnenia som ešte nepochopil, čoho sa problém týka.

Najprv upresni typ multifunkčnej tlačiarne. Potom popíš, čo s tým robíš. Keď len skenuješ dokument, ten sa spravidla skenuje do nejakého grafického formátu.

Ak to máš textový dokument a po preskenovaní ho chceš upravovať ako textový dokument, na to slúžia rôzne programy OCR (Optical Character Recognition), ktoré dokážu rozoznať na obrazovom dokumente písmo a následne ten dokument prevedú do textového formátu.

Dobré by bolo uviesť, aký OCR soft používaš (asi bol dodaný spolu s tlačiarňou). Pravdepodobne ten Tvoj nepodporuje gramatiku slovenčiny.

Ale stále nechápem, čo Ti robí s českou gramatikou. Najmä ten výraz "preskenuje chybne s českou gramatikou", stroj naskenuje dokument, ten sa nestará o gramatiku alebo jazyk. To robí až textový editor, ktorý kontroluje gramatiku. Veď ak je naskenované slovo v slovenčine, tak ho textový editor nepreloží do češtiny, či áno? Nanajvýš Ti ho zvýrazní, že také slovíčke nemá v slovníku, ale to je všetko. Alebo je to niečo iné? Popíš to zruzumiteľne, my nevieme, čo Ty s tým robíš. To, čo je pre Teba známe, my si môžeme len domyslieť.

Tiež neviem čo tým myslíš, že nastavíš jazyk tlačiarne. Tlačiareň nepotrebuje nastaviť jazyk pre správnu tlač alebo skenovanie. To slúži len na komunikáciu s užívateľom pri ostatných nastaveniach (aby si na nastavovacom displeji videla slovenský text). So samotnou tlačou a skenovaním to nemá nič spoločné.

Takže chápeme sa zatiaľ? Dúfam, že so to napísal zrozumiteľne, keďže si začiatočníka.:)
kamowski
30.01.07,19:53
Súhlasím s Chobotom, ešte by som doplnil, že Maňuša má problém asi v textovom editore. Predpokladám, že používa niektorú verziu MS Office, pretože tie obyčajné nevyhadzujú pravopisné chyby. Tak by som odporučil nastaviť jazyk toho dokumentu.
Mohlo by to pomôcť