alica
13.01.05,12:45
Nevie niekto co znamena cesky vyraz "rekupace"
Dik
alica
13.01.05,13:44
jedna sa o "rekupaci" v súvislosti so zálohovými faktúrami
Nika
14.01.05,21:20
Alica pozerala som si to v slovníkoch (česko-angl, angl-slov.) a našla som len výraz rekuperace a znamená to : náhrada, odškodnenie, refundácia, vyrovnanie.
alica
17.01.05,07:29
Milá Nika,
ďakujem za pomoc, je fakt že výraz rekuperace som našla, ale v tej hnusnej zmluve je rekupace, možno je to iba preklep.
Nika
17.01.05,14:06
Alica "hodila" som otázku do ČR, zatiaľ to nezistili. Ale mohla by si napísať aspoň vetu, alebo odstavec v ktorom sa to slovo vyskytuje.
alica
18.01.05,06:59
Nika bohužiaľ ten text momentálne nemám, tiež ma poprosili, aby som to zistila, dostali zmluvu z ČR, v ktorej sa tento výraz nachádza.
Mickya
04.02.05,07:59
Ešte ma napadlo 1 riešenie, skús zavolať na Jazykovedný ústav Ľ. Štúra v BA. Neviem, či pomôžu, ale vraj ak je nejaký problém so slovenskými slovami poradia ako je to správne. Toto slovo síce zneje ako cudzie, ale skúsiť to môžeš.