dorwin
15.04.07,18:37
Ahojte,

aký je ekvivalent sro v zahraničí? Limited?
ide mi o to, ako vysvetlovať status firmy zahraničným subjektom

ďakujem
Peter
misomiso
15.04.07,17:20
Ltd alebo LTD, samozrejme iba v angl. hovoriacich krajinach. Nemci maju GmbH, Poliaci Spolka Jawna a takto by sa dalo pokracovat vo vsetkych jazykoch...
dorwin
15.04.07,18:11
ok. tak ci tak na fakturach do zahranicia sa musi uvadzat s.r.o., ze? ci mozem uvadzat v komunikacii so zahranicim aj Ltd. ?
misomiso
15.04.07,19:54
Na fakturach by som uvadzal s.r.o., to kvoli nasmu DU. Zahr. partnerom by to bolo isto jedno. Inde (nie na fakturach) uvadzame LTD a nebol ziaden problem.
adv
16.04.07,04:25
nemozete uvadzat Ltd. Je to protizakonne. a okrem toho Vase obchodne meno sa sklada z kmena a dodatku, ktorym je s.r.o. a nie Ltd.
misomiso
16.04.07,05:14
Mozeme a aj uvadzame. Je na Tebe, aku uroven prekladu zvolis napr. v korespondencii alebo na hlavickovom papieri. Skratka - ktore slova prelozis a ktore nechas neprelozene. Ked napr. budeme sidlit na Poradovej ulici, je ne mne, ci si v adrese, ktoru poskytnem do zahranicia napisem Poradova 3, alebo Porada avenue 3, alebo Poradastrasse 3.

List bude doruceny a zahranicnemu partnerovi bude jasne, ktora polozka z nasej adresy je ulica.

Na fakturach je to ale nieco ine.

To iste plati aj o pravnej forme. Ak chcem, aby partner v zahranici vedel, ze sme eserocka a nie akciovka alebo zivnost, tak napisem nas nazov s koncovkou LTD.