jarkra
17.04.07,13:43
:( Dobrý deň,

neviem si dať rady s dokladom za dopravu našich výrobkov v Nemecku.

Dodali sme výrobky do Nemecka prostredníctvom rakúskeho obchodníka. Po čase nám tieto výrobky reklamovali, s odberateľom sme sa nakoniec dohodli, že ich opravíme priamo u nich v Nemecku. Oni však tieto výrobky previezli do iného mesta, kde sa nakoniec oprava uskutočnila. Za túto prepravu (bola v rámci Nemecka) nám rakúska obchodná firma zaslala doklad (po nemecky je do BELASTUNG - v slovníku som si našla, že je to v preklade bremeno, záťaž), že nám stiahnu cenu prepravy z hodnoty našej faktúry za dodané výrobky. Je tam uvedená suma prepravy, ako krajina určenia Slovensko, suma je bez DPH, uviedli tam aj nase IČ DPH. Nie je tam uvedený ani dátum prepravy, len dátum vystavenia dokladu.
Rakúska firma je navyše registrovaná ako platiteľ DPH len v Nemecku.

Nie som si istá, či máme z toho platiť DPH, prípadne či si to môžeme aj následne uplatniť na odpočte. Neviete mi poradiť?
ludmilla
17.04.07,14:27
[quote=jarkra;448245]:( Dobrý deň,

(po nemecky je do BELASTUNG - v slovníku som si našla, že je to v preklade bremeno, záťaž), quote]

Jarka,

neviem ti síce pomôcť z ekonomickej stránky, ale prekladám z nemeckého jazyka aj odborné hospodarsko - ekonomické preklady, ak by si potrebovala môžem pomôcť v jazyku. Slovo "Belastung" má viacero významov, záleží aké sú ďalšie slovné spojenia.
Okrem toho ak by si niekedy potrebovala pomôcť prekladám tiež odborné články, medicínske, technické, požiarna ochrana, CO, BOZP atď.
jarkra
17.04.07,18:34
Prosím, pomôže mi niekto?