Monika C.
12.06.07,07:48
Pekný deň poradáci poprosila by som Vás o radu ohľadom daňového priznania : príjem je zo živnosti u nás a mám aj príjem z Talianska. Viem že Taliansko je vyňaté čiže neviem či vtedy uvádzam príjem do daňového priznania a mám tu sumy na potvrdení z Talianska a neviem čo s tým :
Parte dati fiscali : 1 403,62 že by to bolo príjem podtým je dati per la eventuale compilazione della dichiara-zione dei tedditi : 180,65 a addizionale regionale all Irpef : 12,63
Dalej: altri dati 618,20
Imponibile IRPEF 785,42
Imposta lorda 180,65
Imponibile previdenziate : 1 541,-
Ešte má ku tomu jeden papier : Data fine : Importo euro : 1 403,62

Neviem čo stým ako sa to dáva do príjmu ? prosím pomôžte mi . Je to len príjem za 12/06 na ostatné dávam 60 % paušál.Len s tým Talianskom neviem rady. Díki za pomoc všetkým.
eurokontor
10.03.08,10:57
To fakt nikto neporadí? Mám taký istý problém. Nie že oni sú Taliani ale my sme z toho totálny taliani!!!!!!!! ;o(
Johanka
10.03.08,11:10
Pekný deň poradáci poprosila by som Vás o radu ohľadom daňového priznania : príjem je zo živnosti u nás a mám aj príjem z Talianska. Viem že Taliansko je vyňaté čiže neviem či vtedy uvádzam príjem do daňového priznania a mám tu sumy na potvrdení z Talianska a neviem čo s tým :
Parte dati fiscali : 1 403,62 že by to bolo príjem podtým je dati per la eventuale compilazione della dichiara-zione dei tedditi : 180,65 a addizionale regionale all Irpef : 12,63
Dalej: altri dati 618,20
Imponibile IRPEF 785,42
Imposta lorda 180,65
Imponibile previdenziate : 1 541,-
Ešte má ku tomu jeden papier : Data fine : Importo euro : 1 403,62

Neviem čo stým ako sa to dáva do príjmu ? prosím pomôžte mi . Je to len príjem za 12/06 na ostatné dávam 60 % paušál.Len s tým Talianskom neviem rady. Díki za pomoc všetkým.
Príjem z Talianska je zo závislej činnosti ?
Ak nerozumieš potvrdeniu - treba si ho dať preložiť. Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje ;).
K postupu - treba na Porade trocha pohľadať, všetko ohľadom vyplnenia DP s použitím metódy vyňatia príjmov je tu vyriešené - hľadaj témy okolo príjmov Nemecka, Anglicka - všetko je to použiteľné aj pre Taliansko :).
Príp. nakukni do § 45 Zákona o dani z príjmov.
Dav
10.03.10,08:01
Aj keď je téma staršia, pripájam link na stránku s talianskymi výrazmi z výplatnej pásky - cez prekladač sa dá preložiť.
http://www.studiamo.it/dispense/contabilit%E0-generale/contabilit%E0-del-personale.html
JaHu
15.03.10,09:27
myslim si, ze tato tema je vzdy aktualna :)
ja mam takisto taliansku vyplatnu pasku, ale je v nemcine ??? :confused:
ako zrazky z hrubej mzdy su uvedene nasledovne polozky:
Abzug Mensa/Zimmer
Abzug Pensionfonds
Ex Scau Beitrag (8,84%)
C.A.C. Beitrag (0,30%)
Ritenute IRPEF

o tieto polozky (summe einbehalte) je znizena hruba mzda (Summe anspruch).
Trapim sa aj s prekladacom, ale pokial nepoznam tie odborne vyrazy, je to bieda.:mee:
Ak mate niekto skusenost, poprosim Vas poradit.
Dakujem.
JaHu
16.03.10,09:14
myslim si, ze tato tema je vzdy aktualna :)
ja mam takisto taliansku vyplatnu pasku, ale je v nemcine ??? :confused:
ako zrazky z hrubej mzdy su uvedene nasledovne polozky:
Abzug Mensa/Zimmer Zrazka strava/ubytovanie
Abzug Pensionfonds Zrazka dochodkovy fond
Ex Scau Beitrag (8,84%) Jednotny prispevok v sektore polnohospodarstva (takto je to priamo prelozene, ale je to vlastne prisp. na socialne zabezpecenie pre INPS, ktore sa teraz odvadza v Tal. vo vyske 8,84%)
C.A.C. Beitrag (0,30%) Prispevok na odbory vo vyske 0,3%
Ritenute IRPEF Osobne dane z prijmu (narodne, regionalne a miestne, ich vyska je v zavislosti od vysky prijmu, do 15000,00 € je to 23%)

o tieto polozky (summe einbehalte) je znizena hruba mzda (Summe anspruch).
Trapim sa aj s prekladacom, ale pokial nepoznam tie odborne vyrazy, je to bieda.:mee:
Ak mate niekto skusenost, poprosim Vas poradit.
Dakujem.

Tak ja som si to v noci nejako sama dohladala :o , teda ako poistne platene zamestnancom ak som dobre pochopila bude Ex Scau Beitrag (8,84%). Ale ako napisala Johanka : ... Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje ;).
Saska21
25.03.10,09:11
Príjem z Talianska je zo závislej činnosti ?
Ak nerozumieš potvrdeniu - treba si ho dať preložiť. Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje ;).
K postupu - treba na Porade trocha pohľadať, všetko ohľadom vyplnenia DP s použitím metódy vyňatia príjmov je tu vyriešené - hľadaj témy okolo príjmov Nemecka, Anglicka - všetko je to použiteľné aj pre Taliansko :).
Príp. nakukni do § 45 Zákona o dani z príjmov.

Pekné je pozrieť do zákona. Ale ten, kto sa nestretol s týmto potvrdením z Talianska, nadarmo vysvetľuje, že je niečo použiteľné, keď sa vyhľadá niečo okolo príjmov z Nemecka a Anglicka. Podľa mňa je to nepoužiteľné. Ja tu už niečo okolo toho hľadám tretí rok a nič použiteľné som nenašla. A to som mala tlačivo preložené do detailu. Potom sme to dali podľa logiky, aby sme na nejaký základ dane prišli a aj tak sa to Daňovému úradu nepáčilo. Tak ja fakt neviem. A úplne najlepšie je,keď vás Daňový úrad vyzve na vysvetlenie a chcete po kontrolórke, aby vám to teda povedala ako to má byť správne, tak je úúúúplnéééé ticho v tej kancelárii. A odídete odtiaľ, s tým, že zbytočne zabitý čas to bol. :confused:
JaHu
27.04.10,09:37
pre Saska 21:
Uplne chapem Tvoje znechutenie, pretoze ked sa clovek snazi, aby to bolo spravne a uplne dopadne nakoniec ako najvacsi bl.ec, clovek chce byt poctivy, prijmy priznat a danovy urad ho bude za to len nahanat a buzerovat. A Ti co zahranicne prijmy nepriznaju vobec? Neviem, ktore krajiny nahlasuju prijem na nase DU, ale osobne som este nepocula pripad, zeby niekoho vyzvali, aby tieto prijmy priznal. A najlepsie na tom je to, ze prijmy z Talianska su zo zdanenia vynate, cize na Slovensku sa z nich aj tak dan neplati. :rolleyes:
Lucinka23
25.02.11,13:21
Ahojte téma Taliansko sa tentoraz dotkla aj mňa. Kamarát - námorník mi doniesol výplatné pásky, našťastie bol ochotný a dal výplatnú pásku aj preložiť, keďže on nevie čo je čo, jeho hlavne zaujíma výsledná suma. :-)

Od celkového príjmu som odrátala sociálne zrážky celkom vyšiel mi základ dane.
Na každej výplatnej páske má dolu takú rekapituláciu, kde podľa prekladu je jedna z položiek aj čistý ročný základ výpočtu dane z príjmu. Táto suma je však od môjho základu dane nižšia cca o 700 €.

Urobím správne, ak dám do daňového priznania ten môj vypočítaný základ dane?

Jediná suma čo mi tam načítaním vyšla taká istá je suma dane, no žiaľ tú do daňového priznania nepotrebujem.

A ešte tak na okraj, neviete či v Taliansku pojem sociálne zrážky zahŕňa aj zdravotné poistenie? Lebo takú položku som tam nenašla.

Ďakujem
IvetaH
26.02.11,17:58
Prosím, nikto neporadí ako je to zobrazením zdravotného poistenia na talianskej páske?
lorenc
27.02.11,08:53
Dobrý deň, prosím o radu.
Som zamestnaný v Rakusku a za rok 2010= 180 dni a mam príjem 6500EUR.
No ,sú v tlačive aj iné sumy, ktorým sa nerozumiem......
Som povinný podať DP typu A ,...ale neviem kde( kolonky) mám vpísať príjem zo zahraničia ...riadky 49-53 ( sú riadky zo zahraničia ).
JaHu
05.01.12,10:28
už asi píšem neskoro :)

ja som neriešila, či tá suma obsahuje aj zdravotné poistenie, ako poistné platené zamestnancom som použila Ex Scau Beitrag (8,84%), urobila som si takú tabuľku, kde som vyčíslila HM - odvody a tento príjem som vyňala, priložila som kópie výplatných pások a tak som to podala. Nevrátili mi to ...
tammmara
28.03.12,09:27
Dobry den, vie mi niekto poradit, ak osoba pracuje na pracovnu zmluvu v Taliansku viac ako 183 dni v roku, a zbytok roka sa zdrziava na Slovensku, v tom obdobi ma aj prijmy z dohodoy o vykonani prace, je potrebne podat danove priznanie na Slovensku a uvedie tam prijmy aj z Talianska?