dhuisman
19.12.07,19:25
Dobry vecer. Prosim potrebujem poradit s jednym problemom.
Je mozne na Slovensku viest uctovnictvo pomocou uctovneho softveru, ktory nema slovensku verziu?
Pre objasnenie, zakladame novu firmu, ktora bude viest uctovnictvo v softvere SyteLine dodanom od materskej spolocnosti zo zahranicia.
Softver sa da prisposobit na slovenske podmienky - osnovou, formou vykazov a pod. Ale jazykom vystupu nemoze byt slovencina.
Existuje vsak ceska verzia. Je pripustne poskytovat slovenskym odberatelom faktury v cestine? Co v pripade nejakej kontroly - obstoji to?
Dakujem za kazdu odpoved.
ekopo
19.12.07,18:37
nájdeš odpoveď ?
§ 4 zákon o účtovníctve
(7) Účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku v peňažných jednotkách slovenskej meny. V prípade základného imania, pohľadávok a záväzkov, podielov, 10) cenných papierov, 11) derivátov, 11) cenín a peňažných prostriedkov, ak sú vyjadrené v cudzej mene, je účtovná jednotka povinná účtovať v slovenskej mene aj v cudzej mene; táto povinnosť platí aj pri opravných položkách, rezervách a technických rezervách, 12) ak majetok a záväzky, ktorých sa týkajú, sú vyjadrené v cudzej mene.

(8) Účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostaviť účtovnú závierku v štátnom jazyku.13) Účtovný doklad vyhotovený v inom ako štátnom jazyku musí spĺňať podmienku zrozumiteľnosti podľa § 8 ods. 5.
§ 5
dhuisman
19.12.07,20:57
Citujem § 4 zákona o účtovníctve:
(8) Účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostaviť účtovnú závierku v štátnom jazyku.13) Účtovný doklad vyhotovený v inom ako štátnom jazyku musí spĺňať podmienku zrozumiteľnosti podľa § 8 ods. 5.

Podla toho co som citala tak zrozumitelnostou sa viac-menej chape ked su pouzite uctovne zasady a uctovne metody podla par. 4 ods.2 .
Znamena to, ze mozem mat vsetko v cestine - ale musi to splnat horeuvedene zasady?
ekopo
20.12.07,07:18
V štátnom jazyku (slovenskom) musí byť vedené účtovníctvo a zostavená závierka. To je jednoznačne uložené zákonom. Zákon len pripúšťa možnosť zaúčtovať účtovné doklady (napr. FA) ktoré sú vystavené v inom ako štátnom jazyku, ale tieto doklady musia spĺňať podmienku zrozumiteľnosti
misomiso
20.12.07,07:41
A ako je v zakone blizsie definovana podmienka zrozumitelnosti? Ved pre toho, kto napr. vie po anglicky je anglicky doklad zrozumitelny...
Barbara
20.12.07,08:09
5) Účtovníctvo účtovnej jednotky je zrozumiteľné, ak umožňuje podľa § 4 ods. 7 jednotlivo aj v súvislostiach spoľahlivo a jednoznačne určiť obsah účtovných prípadov v nadväznosti na použité účtovné zásady a účtovné metódy (§ 4 ods. 2) a obsah účtovných záznamov v nadväznosti na použité formy účtovných záznamov (§ 31 ods. 2).;)
ekopo
20.12.07,08:22
misomiso a tu máš ešte aj § 4 ods.7 zákona o účtovníctve, lebo aj ten je spomenutý v § 8 odst. 5

(7) Účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku v peňažných jednotkách slovenskej meny. V prípade základného imania, pohľadávok a záväzkov, podielov, 10) cenných papierov, 11) derivátov, 11) cenín a peňažných prostriedkov, ak sú vyjadrené v cudzej mene, je účtovná jednotka povinná účtovať v slovenskej mene aj v cudzej mene; táto povinnosť platí aj pri opravných položkách, rezervách a technických rezervách, 12) ak majetok a záväzky, ktorých sa týkajú, sú vyjadrené v cudzej mene.

.....všetky príslušné §§ boli uvedené v príspevku č. 2

a mimochodom sme na Slovensku a nie každý musí vedieť po anglicky alebo po taliansky...atď
misomiso
20.12.07,08:34
misomiso a tu máš ešte aj § 4 ods.7 zákona o účtovníctve, lebo aj ten je spomenutý v § 8 odst. 5

a mimochodom sme na Slovensku a nie každý musí vedieť po anglicky alebo po taliansky...atď

To suhlasim. Ale ked niekto napise do zakona vetu "Účtovný doklad vyhotovený v inom ako štátnom jazyku musí spĺňať podmienku zrozumiteľnosti" tak ta veta je sama o sebe nezmysel, pretoze si odporuje. Na koci tej vety sa ale zakon odvolava na nejake paragrafy, tak som myslel, ze tie to nejak blizsie definuju.
Barbara
20.12.07,08:51
Prepáč Mišomišo, ale v tomto prípade sa nejedná o jazyku ako takom, že má byť zrozumiteľné, ale o to, aby to účtovníctvo obsahovalo všetky tie záležitosti, čo ukladá § 4.:) aspoň ja tomu tak rozumiem.
ekopo
20.12.07,08:53
Podmienka zrozumiteľnosti je splnená vtedy napr. ak daňový subjekt zabezpečí preklad dokladu vystaveného v cudzom jazyku a tým zabezpečí jeho zrozumiteľnosť.
Ale myslím, že otázka v zadaní sa týkala toho, že účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostaviť účtovnú závierku v štátnom jazyku - a to je slovenčina.