adi11
06.02.08,14:16
Poraďte prosím, syn je v Anglicku od r. 2005 a vybavuje si tam teraz nové zamestnanie, kde od neho pýtajú výpis z registra trestov preložený do angličtiny a overený notárom. Posledný má z r.2005 a chcem mu to ísť vybaviť, že to robia na súde a nie tlmočníci-súkromníci. Samozrejme, že sa za to platí asi 800 Sk, len či to bude platiť aj v Anglicku ? poradí niekto ?
ďakujem
hanelie
06.02.08,13:30
Hľadať tu: Zoznam prekladateľov a tlmočníkov / súdnych /

úradný preklad je opatrený trikolorou a guľatou pečiatkou - právne uznateľný doklad / platí aj vo VB /
adi11
06.02.08,14:17
Hľadať tu: Zoznam prekladateľov a tlmočníkov / súdnych / dozvedela som sa telef. u tlmočníka, že to robia už súdy

úradný preklad je opatrený trikolorou a guľatou pečiatkou - právne uznateľný doklad / platí aj vo VB /
overovala som telefonicky na súde a p.povedala, že musím ísť na prokuratúru..
volala som na prokuratúru a oni chcú splnomocnenie od syna alebo reg. trestov novší..ale ved on je v Anglicku ..neviem idem zajtra na súd uvidím čo vybavím...
vdaka
hanelie
06.02.08,14:21
výpis resp. odpis z registra trestov pre rôzne účely nesmie byť starší ako tri mesiace, syn nech pošle splnomocnenie a s tým môžeš žiadať nový
úradného prekladateľa si vyhľadaj v gúgli určite nájdeš niekoho poblíž miesta tvojho bydliska
STRELEC
06.02.08,14:41
výpis resp. odpis z registra trestov pre rôzne účely nesmie byť starší ako tri mesiace, syn nech pošle splnomocnenie a s tým môžeš žiadať nový
úradného prekladateľa si vyhľadaj v gúgli určite nájdeš niekoho poblíž miesta tvojho bydliska
Splnomocnenie musí mať pravdepodobne overený podpis splnomocniteľa .
Pre istotu sa na to spýtaj. Neviem, či to ešte platí, ale pred nejakým časom (povedzme niečo vyše roka) bolo požadované splnomocnenie s overeným podpisom + OP (!!) splnomocniteľa. To ale ešte vydávali výpisy z reg. trestov okr. súdy + Bratislava na počkanie.