kanianka
28.09.08,15:33
prosím o radu: čo znamená na nemeckej výplatnej páske
SV-Brutto
KV-beitrag
PV-Beitrag RV-Beitrag AV- Beitrag
sú to nejaké druhy poistného ako naše soc azdrav. poistenie a pri DP to odpočítam od HM?
potrebujem urýchlene vypísať DP z príjmu v Nemecku
JankaO
28.09.08,15:02
Treba preklad aj do slovenčiny?
RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance --> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance --> 4,2 % of SV-Brutto split in half between employer and employee
kanianka
28.09.08,15:08
ak by to bolo možné tak aj do slovenčiny.
Ďakujem
JankaO
28.09.08,15:17
Treba preklad aj do slovenčiny?
RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist.v nezamestnanosti"--> 4,2 % of SV-Brutto split in half between employer and employee

........
kanianka
28.09.08,15:32
to sú poistenia ktoré platí zamestnanec?
zanetth
29.09.08,08:43
Ludula
18.03.13,09:42
http://www.porada.sk/images/misc/quote_icon.png Pôvodca textu príspevku: JankaO http://www.porada.sk/images/buttons/viewpost-right.png (http://www.porada.sk/t91231-nemecka-vyplatna-paska.html#post831430) Treba preklad aj do slovenčiny?
RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist

Mám výplatnú pásku za rok 2012 s takými istými údajmi. Chcem sa opýtať či môžem dať do daňového priznania ako sociálne poistenie spolu RV-Beitrag + PV-Beitrag + AV- Beitrag. Nie som si istá či to dôchodkové poistenie je súčasťou soc. poistenia.
zanetth
18.03.13,09:52
http://www.porada.sk/images/misc/quote_icon.png Pôvodca textu príspevku: JankaO http://www.porada.sk/images/buttons/viewpost-right.png (http://www.porada.sk/t91231-nemecka-vyplatna-paska.html#post831430) Treba preklad aj do slovenčiny?
RV-Beitrag --> Rentenversicherungsbeitrag --> pension payments --> dôchodkové 19,9% of SV-Brutto split in half between employer and employee
KV-Beitrag --> Krankenversicherungsbeitrag --> health insurance costs zdravotné --> depending on your insurance --> if publically insured around 13,8% of SV-Brutto split in half between employer and employee
PV-Beitrag --> Pflegeversicherungsbeitrag --> nursing care insurance nemocenské--> 2,5% of SV-Brutto split in half between employer and employee
AV-Beitrag --> Arbeitslosenversicherungsbeitrag --> unemployment insurance "poist

Mám výplatnú pásku za rok 2012 s takými istými údajmi. Chcem sa opýtať či môžem dať do daňového priznania ako sociálne poistenie spolu RV-Beitrag + PV-Beitrag + AV- Beitrag. Nie som si istá či to dôchodkové poistenie je súčasťou soc. poistenia.
Àno, pozri aj sem:http://www.porada.sk/t211621-p2-dp-4-mesiace-prijem-na-svk-v-nemecku-8-mesiacov.html
Ludula
18.03.13,10:05
Zanetth,veľká vďaka.
Ludula
18.03.13,10:24
Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
Veľmi pekne prosím o odpoveď.
Ludula
18.03.13,11:49
Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
Veľmi pekne prosím o odpoveď.
Prosím vie mi niekto poradiť.
zanetth
18.03.13,12:20
Chcem sa ešte opýtať čo mam dať do hrubých príjmov na páske mám Gesamt-Brutto a Steuer-Brutto,sú tam rozdielne sumy.
SV-Brutto pre výpočet poistného je zhodné s údajom Steuer-Brutto.
Ja by som tam dala Steuer-Brutto nakoľko je tam suma 19 429,83 EUR rovnaka ako mi dali potvrdenie že pracovník pracoval v Nemecku od-do a za toto obdobie mal Bruttoarbeitsentgelt vo výške 19 430EUR.(asi zaokruhlene)
Ešte ma zvlašť sťahované odvody a daň z príjmu Zusätzl.Urlaubsgeld lfd.Jahr.Neviem to preložiť čo je to za príjem.
Veľmi pekne prosím o odpoveď.


Pozri si prílohu, je to v nemčine, možno pomôže. Alebo oskenuj to potvrdenie, neviem, či to zbytočne nekomplikuješ, ide o vyňaté príjmy, výšku dane na Slovensku neovplyvnia.