Zavrieť

Porady

danové priznanie taliansko

Pekný deň poradáci poprosila by som Vás o radu ohľadom daňového priznania : príjem je zo živnosti u nás a mám aj príjem z Talianska. Viem že Taliansko je vyňaté čiže neviem či vtedy uvádzam príjem do daňového priznania a mám tu sumy na potvrdení z Talianska a neviem čo s tým :
Parte dati fiscali : 1 403,62 že by to bolo príjem podtým je dati per la eventuale compilazione della dichiara-zione dei tedditi : 180,65 a addizionale regionale all Irpef : 12,63
Dalej: altri dati 618,20
Imponibile IRPEF 785,42
Imposta lorda 180,65
Imponibile previdenziate : 1 541,-
Ešte má ku tomu jeden papier : Data fine : Importo euro : 1 403,62

Neviem čo stým ako sa to dáva do príjmu ? prosím pomôžte mi . Je to len príjem za 12/06 na ostatné dávam 60 % paušál.Len s tým Talianskom neviem rady. Díki za pomoc všetkým.
Naposledy upravil Dav : 05.01.12 at 09:30
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    Dav je offline (nepripojený) Dav

    Dav
    Aj keď je téma staršia, pripájam link na stránku s talianskymi výrazmi z výplatnej pásky - cez prekladač sa dá preložiť.
    http://www.studiamo.it/dispense/cont...personale.html
    To fakt nikto neporadí? Mám taký istý problém. Nie že oni sú Taliani ale my sme z toho totálny taliani!!!!!!!! ;o(

    Johanka je offline (nepripojený) Johanka

    Johanka
    Monika C. Pozri príspevok
    Pekný deň poradáci poprosila by som Vás o radu ohľadom daňového priznania : príjem je zo živnosti u nás a mám aj príjem z Talianska. Viem že Taliansko je vyňaté čiže neviem či vtedy uvádzam príjem do daňového priznania a mám tu sumy na potvrdení z Talianska a neviem čo s tým :
    Parte dati fiscali : 1 403,62 že by to bolo príjem podtým je dati per la eventuale compilazione della dichiara-zione dei tedditi : 180,65 a addizionale regionale all Irpef : 12,63
    Dalej: altri dati 618,20
    Imponibile IRPEF 785,42
    Imposta lorda 180,65
    Imponibile previdenziate : 1 541,-
    Ešte má ku tomu jeden papier : Data fine : Importo euro : 1 403,62

    Neviem čo stým ako sa to dáva do príjmu ? prosím pomôžte mi . Je to len príjem za 12/06 na ostatné dávam 60 % paušál.Len s tým Talianskom neviem rady. Díki za pomoc všetkým.
    Príjem z Talianska je zo závislej činnosti ?
    Ak nerozumieš potvrdeniu - treba si ho dať preložiť. Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje .
    K postupu - treba na Porade trocha pohľadať, všetko ohľadom vyplnenia DP s použitím metódy vyňatia príjmov je tu vyriešené - hľadaj témy okolo príjmov Nemecka, Anglicka - všetko je to použiteľné aj pre Taliansko .
    Príp. nakukni do § 45 Zákona o dani z príjmov.

    JaHu je offline (nepripojený) JaHu

    JaHu
    myslim si, ze tato tema je vzdy aktualna
    ja mam takisto taliansku vyplatnu pasku, ale je v nemcine ???
    ako zrazky z hrubej mzdy su uvedene nasledovne polozky:
    Abzug Mensa/Zimmer
    Abzug Pensionfonds
    Ex Scau Beitrag (8,84%)
    C.A.C. Beitrag (0,30%)
    Ritenute IRPEF

    o tieto polozky (summe einbehalte) je znizena hruba mzda (Summe anspruch).
    Trapim sa aj s prekladacom, ale pokial nepoznam tie odborne vyrazy, je to bieda.
    Ak mate niekto skusenost, poprosim Vas poradit.
    Dakujem.

    JaHu je offline (nepripojený) JaHu

    JaHu
    JaHu Pozri príspevok
    myslim si, ze tato tema je vzdy aktualna
    ja mam takisto taliansku vyplatnu pasku, ale je v nemcine ???
    ako zrazky z hrubej mzdy su uvedene nasledovne polozky:
    Abzug Mensa/Zimmer Zrazka strava/ubytovanie
    Abzug Pensionfonds Zrazka dochodkovy fond
    Ex Scau Beitrag (8,84%) Jednotny prispevok v sektore polnohospodarstva (takto je to priamo prelozene, ale je to vlastne prisp. na socialne zabezpecenie pre INPS, ktore sa teraz odvadza v Tal. vo vyske 8,84%)
    C.A.C. Beitrag (0,30%) Prispevok na odbory vo vyske 0,3%
    Ritenute IRPEF Osobne dane z prijmu (narodne, regionalne a miestne, ich vyska je v zavislosti od vysky prijmu, do 15000,00 € je to 23%)

    o tieto polozky (summe einbehalte) je znizena hruba mzda (Summe anspruch).
    Trapim sa aj s prekladacom, ale pokial nepoznam tie odborne vyrazy, je to bieda.
    Ak mate niekto skusenost, poprosim Vas poradit.
    Dakujem.
    Tak ja som si to v noci nejako sama dohladala , teda ako poistne platene zamestnancom ak som dobre pochopila bude Ex Scau Beitrag (8,84%). Ale ako napisala Johanka : ... Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje .

    Saska21 je offline (nepripojený) Saska21

    Saska21
    Johanka Pozri príspevok
    Príjem z Talianska je zo závislej činnosti ?
    Ak nerozumieš potvrdeniu - treba si ho dať preložiť. Aj napriek tomu, že príjmy z Talianska sú zo zdanenia V SR vyňaté, do DP sa uvádzajú a v DP majú byť uvedené správne a úplné údaje .
    K postupu - treba na Porade trocha pohľadať, všetko ohľadom vyplnenia DP s použitím metódy vyňatia príjmov je tu vyriešené - hľadaj témy okolo príjmov Nemecka, Anglicka - všetko je to použiteľné aj pre Taliansko .
    Príp. nakukni do § 45 Zákona o dani z príjmov.
    Pekné je pozrieť do zákona. Ale ten, kto sa nestretol s týmto potvrdením z Talianska, nadarmo vysvetľuje, že je niečo použiteľné, keď sa vyhľadá niečo okolo príjmov z Nemecka a Anglicka. Podľa mňa je to nepoužiteľné. Ja tu už niečo okolo toho hľadám tretí rok a nič použiteľné som nenašla. A to som mala tlačivo preložené do detailu. Potom sme to dali podľa logiky, aby sme na nejaký základ dane prišli a aj tak sa to Daňovému úradu nepáčilo. Tak ja fakt neviem. A úplne najlepšie je,keď vás Daňový úrad vyzve na vysvetlenie a chcete po kontrolórke, aby vám to teda povedala ako to má byť správne, tak je úúúúplnéééé ticho v tej kancelárii. A odídete odtiaľ, s tým, že zbytočne zabitý čas to bol.

    JaHu je offline (nepripojený) JaHu

    JaHu
    pre Saska 21:
    Uplne chapem Tvoje znechutenie, pretoze ked sa clovek snazi, aby to bolo spravne a uplne dopadne nakoniec ako najvacsi bl.ec, clovek chce byt poctivy, prijmy priznat a danovy urad ho bude za to len nahanat a buzerovat. A Ti co zahranicne prijmy nepriznaju vobec? Neviem, ktore krajiny nahlasuju prijem na nase DU, ale osobne som este nepocula pripad, zeby niekoho vyzvali, aby tieto prijmy priznal. A najlepsie na tom je to, ze prijmy z Talianska su zo zdanenia vynate, cize na Slovensku sa z nich aj tak dan neplati.

    Lucinka23 je offline (nepripojený) Lucinka23

    Lucinka23
    Ahojte téma Taliansko sa tentoraz dotkla aj mňa. Kamarát - námorník mi doniesol výplatné pásky, našťastie bol ochotný a dal výplatnú pásku aj preložiť, keďže on nevie čo je čo, jeho hlavne zaujíma výsledná suma. :-)

    Od celkového príjmu som odrátala sociálne zrážky celkom vyšiel mi základ dane.
    Na každej výplatnej páske má dolu takú rekapituláciu, kde podľa prekladu je jedna z položiek aj čistý ročný základ výpočtu dane z príjmu. Táto suma je však od môjho základu dane nižšia cca o 700 €.

    Urobím správne, ak dám do daňového priznania ten môj vypočítaný základ dane?

    Jediná suma čo mi tam načítaním vyšla taká istá je suma dane, no žiaľ tú do daňového priznania nepotrebujem.

    A ešte tak na okraj, neviete či v Taliansku pojem sociálne zrážky zahŕňa aj zdravotné poistenie? Lebo takú položku som tam nenašla.

    Ďakujem

    IvetaH je offline (nepripojený) IvetaH

    IvetaH
    Prosím, nikto neporadí ako je to zobrazením zdravotného poistenia na talianskej páske?

    lorenc je offline (nepripojený) lorenc

    lorenc
    Dobrý deň, prosím o radu.
    Som zamestnaný v Rakusku a za rok 2010= 180 dni a mam príjem 6500EUR.
    No ,sú v tlačive aj iné sumy, ktorým sa nerozumiem......
    Som povinný podať DP typu A ,...ale neviem kde( kolonky) mám vpísať príjem zo zahraničia ...riadky 49-53 ( sú riadky zo zahraničia ).

    JaHu je offline (nepripojený) JaHu

    JaHu
    už asi píšem neskoro

    ja som neriešila, či tá suma obsahuje aj zdravotné poistenie, ako poistné platené zamestnancom som použila Ex Scau Beitrag (8,84%), urobila som si takú tabuľku, kde som vyčíslila HM - odvody a tento príjem som vyňala, priložila som kópie výplatných pások a tak som to podala. Nevrátili mi to ...

    tammmara je offline (nepripojený) tammmara

    tammmara
    Dobry den, vie mi niekto poradit, ak osoba pracuje na pracovnu zmluvu v Taliansku viac ako 183 dni v roku, a zbytok roka sa zdrziava na Slovensku, v tom obdobi ma aj prijmy z dohodoy o vykonani prace, je potrebne podat danove priznanie na Slovensku a uvedie tam prijmy aj z Talianska?

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.