Zavrieť

Porady

Zmena náležitostí faktúry

Dobrý deň, ako ste prosím Vás menili náležitosti dph na faktúre?
ďakujem vopred
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    Richard je offline (nepripojený) Richard

    admin Richard
    Podľa novej dph má faktúra obsahovať nasledovné:

    tuzemská faktúra:
    a) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne platiteľa, ktorý dodáva tovar alebo
    službu, a jeho identifikačné číslo pre daň,
    b) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne alebo bydliska príjemcu tovaru alebo
    služby a jeho identifikačné číslo pre daň, ak mu je
    pridelené,
    c) poradové číslo faktúry,
    d) dátum, keď bol tovar alebo služba dodaná, alebo dátum,
    keď bola platba podľa odseku 1 prijatá, ak tento
    dátum možno určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia
    faktúry,
    e) dátum vyhotovenia faktúry,
    f) množstvo a druh dodaného tovaru alebo rozsah
    a druh dodanej služby,
    g) základ dane, jednotkovú cenu bez dane a zľavy a rabaty,
    ak nie sú obsiahnuté v jednotkovej cene,
    h) sadzbu dane alebo údaj o oslobodení od dane,
    i) výšku dane spolu v slovenských korunách.

    faktúra do EU:
    tovarová:
    a) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne platiteľa, ktorý dodáva tovar, a jeho
    identifikačné číslo pre daň,
    b) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne nadobúdateľa tovaru a jeho identifikačné
    číslo pre daň, pod ktorým tovar objednal,
    c) členský štát, do ktorého sa tovar dodáva,
    d) poradové číslo faktúry,
    e) dátum, keď bol tovar dodaný, alebo dátum, keď bola
    platba podľa odseku 1 prijatá, ak tento dátum možno
    určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia faktúry,
    f) dátum vyhotovenia faktúry,
    g) množstvo a druh dodaného tovaru,
    h) cenu tovaru, jednotkovú cenu bez dane a zľavy a rabaty,
    ak nie sú obsiahnuté v jednotkovej cene,
    i) odkaz na § 43, podľa ktorého platiteľ uplatňuje oslobodenie
    od dane.



    faktúra do EU za služby:
    a) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne platiteľa, ktorý dodáva tovar, a jeho
    identifikačné číslo pre daň,
    b) meno a adresu sídla, miesta podnikania, prípadne
    prevádzkarne nadobúdateľa tovaru a jeho identifikačné
    číslo pre daň, pod ktorým tovar objednal,
    c) členský štát, do ktorého sa tovar dodáva,
    d) poradové číslo faktúry,
    e) dátum, keď bol tovar dodaný, alebo dátum, keď bola
    platba podľa odseku 1 prijatá, ak tento dátum možno
    určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia faktúry,
    f) dátum vyhotovenia faktúry,
    g) množstvo a druh dodaného tovaru,
    h) cenu tovaru, jednotkovú cenu bez dane a zľavy a rabaty,
    ak nie sú obsiahnuté v jednotkovej cene,
    i) odkaz na § 43, podľa ktorého platiteľ uplatňuje oslobodenie
    od dane.

    jana je offline (nepripojený) jana

    jana
    Dostávame od firiem po starom dátum uskutočnenia zdaniteľného plnenia
    a po novom "Dátum dodania" "Deň vzniku daňovej povinnosti". Čo je správne?
    Jana

    Jozef Mihál je offline (nepripojený) Jozef Mihál

    Lektor - dane, mzdy a odvody a poslanec NRSR (SaS) ...viac Jozef Mihál
    Môj názor na "Dátum dodania" versus "Deň vzniku daňovej povinosti" je:

    Striktne podľa § 71 ods.2 písmeno d) je správne toto:

    ...nasleduje citácia zo "vzorovej" faktúry...:
    ...
    "Dátum, kedy bol tovar alebo služba dodaná, alebo dátum, kedy bola platba podľa odseku 1 prijatá, ak tento dátum možno určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia faktúry: 17.5.2004"
    ...

    Iste uznáte, že takto to písať na faktúre je nezmysel. Preto si treba pomôcť výstižnou skratkou. A tou skratkou je podľa mňa práve text "Dátum daňovej povinnosti".

    Zoberte si definíciu § 19 "Daňová povinnosť". Z nej je jasné, že to, čo je uvedené v § 71 ods.2 písmeno d), nie je nič iné, ako dátum daňovej povinnosti.
    Preto osobne považujem formulácie na faktúre "Dátum dodania" a "Dátum daňovej povinnosti" za synonymum a uprednostňujem formuláciu "Dátum daňovej povinnosti", pretože tento pojem je nadradený pojmu uvedenému v § 71 odsek 2 písmeno d) a je fakticky výstižnejší.

    Samého by ma zaujímalo, čo sa v praxi bude častejšie používať.

    Katarina je offline (nepripojený) Katarina

    Katarina
    Ja by som uviedla "Dátum uskutočnenia zdaniteľného obchodu". Je to názov zo zákona
    o DPH pod ktorý spadá § 8 až 12.

    jana je offline (nepripojený) jana

    jana
    Ja som už tiež vytočená z faktúr, ktoré dostávame, lebo každá je iná. Niekto
    píše po starom "dátum zdaniteľného plnenia" to predsa nemôže byť.
    Musí byť "Dátum dodania" a s otáznikom beriem "Dátum vzniku daňovej povinnosti" alebo "Daňová povinnosť" Malo by MF zareagovať a dať presne čo
    máme na faktúrach písať, pretože keď prídu na kontrolu začnú nám tie faktúry,ktoré nemajú správne náležitosti vyhodiť. Niekto sa riadi podľa §19 a iní podľa §71. Čo je správne? Kto nám dá odpoveď?!
    Naposledy upravil jana : 08.06.04 at 07:01

    Vlasta je offline (nepripojený) Vlasta

    Vlasta
    Náležitosti fa pri dodaní služby:

    .... odkaz na § 15 alebo 16, podľa ktorého je miestom dodania služby iný členský štát. Aspoň tak to čítam v zákone o DPH. A tak som to dávala aj do faktúry.

    Jozef Mihál je offline (nepripojený) Jozef Mihál

    Lektor - dane, mzdy a odvody a poslanec NRSR (SaS) ...viac Jozef Mihál
    S tým dátumom dodania - robíme z toho vedu. Zákon hovorí, že faktúra musí obsahovať "dátum, kedy bol tovar alebo služba dodaná, alebo dátum, kedy bola platba podľa odseku 1 prijatá, ak tento dátum možno určiť a ak sa odlišuje od dátumu vyhotovenia faktúry,".
    Zákon hovorí o tom, že musí obsahovať "dátum...". Zákon nehovorí nič o tom, akým textom má byť tento dátum uvedený (titulkovaný). Zo znenia faktúry ako takej by len malo byť jasné, kedy tento dátum bol.
    Mimochodom, ak dostanete faktúru z takého Švédska a bude tam uvedených zopár dátumov uvedených švédskymi textami - vyznáte sa z toho Vy i Vaša daňová kontrola ?

    jak je offline (nepripojený) jak

    jak
    K tejto téme dávam do pozornosti aktuálny článok od Superfaktúry - nedávno písali o tom, čo musí obsahovať faktúra.
    Naposledy upravil jak : 23.09.14 at 13:32

    Zmena náležitostí faktúry

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.