Nie magnitúdo, ale magnitúda
V súvislosti s katastrofálnym zemetrasením v Japonsku sa hovorí aj o tom, aký vysoký stupeň dosiahlo spomínané zemetrasenie. V informáciách sa často používa termín, ktorým sa označuje sila zemetrasenia, raz ako podstatné meno ženského rodu magnitúda, inokedy ako podstatné meno stredného rodu magnitúdo, pričom ho niektorí používatelia jazyka neskloňujú. V spisovnej slovenčine je náležité tento termín používať ako podstatné meno ženského rodu, teda magnitúda. Podoba magnitúda sa uvádza aj v súčasných slovníkoch cudzích slov a v encyklopédiách. Správne sa má vravieť zemetrasenie v sile jednej magnitúdy, zemetrasenie v sile štyroch magnitúd, zemetrasenie v sile ôsmich magnitúd.