Zavrieť

Porady

Na slovíčko, Slováci

erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca

Anketa: Pokračovať v téme?

Počet hlasujúcich
10. Na účasť v tejto ankete nemáte prístupové práva.
  • áno?

    7 70.00%
  • nie?

    3 30.00%
Na slovíčko, Slováci (z Rádia Slovensko)
Naposledy upravil erzet : 04.05.11 at 09:20
Usporiadat
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zadlžiť, oddlžiť, nie zadĺžiť, oddĺžiť

V rozličných textoch sa nezriedka stretáme so slovesami zadĺžiť a oddĺžiť a od nich odvodenými slovami zadĺženie, zadĺžený, zadĺženosť, oddĺženie, oddĺžený, oddĺženosť s dlhou spoluhláskou ĺ. Odvodzovacím základom uvedených slov je podstatné meno dlh, v ktorom je krátka spoluhláska l, ktorá sa zachováva aj v odvodených slovách. Preto je správne zadlžiť, zadlženie, zadlžený, zadlženosť, oddlžiť, oddlženie, oddlžený, oddlženosť, napr. samospráva sa nechce zadlžiť, zadlženie Slovenska, financovať zadlžené štáty, zadlženosť krajín Európskej únie, oddlžiť zdravotníctvo, oddlženie nemocníc, oddlžená poliklinika, oddlženosť školy.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Známy bitkár, nie vyhlásený bitkár

Najmä v športových komentároch, ale aj v iných jazykových prejavoch sa môžeme stretnúť s používaním prídavného mena vyhlásený vo vyjadreniach ako je to vyhlásený bitkár, patrí k vyhláseným bitkárom NHL, je to vyhlásený bojovník, patrí k vyhláseným prímorským letoviskám. Takéto používanie prídavného mena vyhlásený je ovplyvnené nepodareným prekladom českého prídavného mena věhlasný. V slovenčine je vhodné v uvedených a podobných vyjadreniach používať prídavné mená známy, povestný, vychýrený, chýrny, teda napríklad je to známy, povestný bitkár, patrí k známym, povestným bitkárom NHL, je to vychýrený bojovník, patrí k vychýreným prímorským letoviskám.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Slovenčina moja
Viliam Pauliny-Tóth

Slovenčina moja, krásne ty zvuky máš,
Tatransko vzbudzuješ, život mu dáš.
A kto ju miluje, nech žije, nech žije,
kto sa jej odrieka, sám seba zabije.
Slovenským hlasom privykať sa učte,
slovenské piesne, svetami zahučte!

Slovenčina moja, dcéra Tatier tichá,
za tvojimi zvukmi Kriváň vzdychá.
A kto ju miluje, nech žije, nech žije,
kto sa jej odrieka, sám seba zabije.
Slovenským hlasom privykať sa učte,
slovenské piesne, svetami zahučte!


Slovenčina moja, reč zápalu plná,
krásne tvoje zvuky ňadrá zvlnia.
A kto ju miluje, nech žije, nech žije,
kto sa jej odrieka sám seba zabije.
Slovenským hlasom privykať sa učte,
slovenské piesne, svetami zahučte!
4 0
Darina1234 Darina1234

Darina1234 je offline (nepripojený) Darina1234

Dnes v relacii na STV redakorka povedala vetu, že chce podakovať pánu ministrovi..., nemalo tam byť pánovi ministrovi...?
0 0
Nella_2 Nella_2

Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

Darina1234 Pozri príspevok
Dnes v relacii na STV redakorka povedala vetu, že chce podakovať pánu ministrovi..., nemalo tam byť pánovi ministrovi...?
"Ak slovo pán stojí pre menom, titulom alebo názvom funkcie, používa sa tvar datívu a lokálu s príponou -u, pánu, napr. pánu Novákovi, pánu profesorovi, pánu poslancovi." (zdroj: http://www.rozhlas.sk/O-sklonovani-s...c=0&i=3102&p=1)
4 0
Zdenka 0705 Zdenka 0705

Zdenka 0705 je offline (nepripojený) Zdenka 0705

Robert, ďakujeme za priloženie súboru, priznám sa, že nie vždy som mala čas a chuť si prečítať, ale teraz si vytlačím a určite ešte raz prečítam, veď opakovanie je matka múdrosti, nie? Len jednu prosbu mám, v úvodnej rekapitulácii /obsahu/,máš čísla strán, no nikde potom nevidím to samotné číslovanie na jednotlivých stranách. Nedalo by sa? ... vďaka
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Ak si klikneš (Ctrl + kurzor) v obsahu na riadok, tak tato prehodí na článok.
Naposledy upravil erzet : 24.10.11 at 10:51
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
S číslami strán
4 0
Zdenka 0705 Zdenka 0705

Zdenka 0705 je offline (nepripojený) Zdenka 0705

Ďakujem.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zoponovať

V jazykovej praxi sa čoraz častejšie stretáme so slovesom zoponovať. Dostali sme otázku, či je to spisovné sloveso, keďže sa v slovenských slovníkoch neuvádza. Sloveso zoponovať je pomerne nové slovo, preto ho zatiaľ v jazykových príručkách nenájdeme. Je to však spisovné sloveso, ktoré je pravidelne utvorené predponou z- od nedokonavého slovesa oponovať. Kým nedokonavým slovesom oponovať, ktoré má pôvod v latinčine, vyjadruje sa plynúci, prebiehajúci dej, dokonavým slovesom zoponovať sa vyjadruje uzavretý, zavŕšený dej, napr. Každú zmenu každého paragrafu treba premyslieť, dôkladne zoponovať a prediskutovať. – Projekt sa posúdi a zoponuje a použije na verejné obstarávanie.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Kapitánovať

Najmä v športovej publicistike sa začína častejšie používať sloveso kapitánovať vo význame „zastávať funkciu kapitána, byť kapitánom“, napr. Okrem družstiev, v ktorých aktívne hrával, kapitánoval aj v družstve juniorov. – Dlho pôsobil v Sparte, ktorej aj kapitánoval. Sloveso kapitánovať je utvorené príponou -ovať od podstatného mena kapitán podobne, ako sú utvorené slovesá starostovať od podstatného mena starosta, prezidentovať od podstatného mena prezident, riaditeľovať od podstatného mena riaditeľ. Všetky tieto slovesá, ktoré majú všeobecný význam „zastávať funkciu pomenovanú odvodzovacím základom“, zaraďujú sa medzi hovorové slová, t. j. spisovné slová, ktoré sú používajú v neoficiálnej komunikácii, v živej reči, ale aj v publicistike.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Rehoľa – genitív množného čísla rehôľ i reholí

Tvar genitívu množného čísla od podstatného mena rehoľa sa v jazykových príručkách uvádza v podobe reholí. No pri mnohých iných podstatných menách zakončených na -ľa sa tvar genitívu množného čísla v jazykových príručkách uvádza nielen s príponou -í, ale aj bez prípony s predĺžením poslednej slabiky základu slova, napr. hoľa – hôľ i holí, homoľa – homôľ i homolí, guľa – gúľ i gulí, šabľa – šabieľ i šablí, žemľa – žemieľ i žemlí. Podobne aj od slova rehoľa je správny tvar genitívu množného čísla nielen reholí, ale aj rehôľ, napr. zástupcovia rehôľ, zakladatelia rehôľ, likvidácia mužských rehôľ, Konferencia vyšších predstavených ženských rehôľ na Slovensku.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Vedeli ste že slovo: "čiperný" je čechizmus?
0 0
Zdenka 0705 Zdenka 0705

Zdenka 0705 je offline (nepripojený) Zdenka 0705

áno .... slovensky variant je čulý, ale Česi majú aj podstatné meno, a to "čiperka", čo u nás neexistuje...
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zdenka 0705 Pozri príspevok
áno .... slovensky variant je čulý, ale Česi majú aj podstatné meno, a to "čiperka", čo u nás neexistuje...
To bolo včera na tej relácii. Tak sme si ho tak osvojili, že nám takmer ako české nepripadá. Aj tam vraveli o ekvivalentoch, ktoré sa, ako náhrada za to slovo, neujali. Debata bola aj o tom, ako preberáme niektoré české slová, ale, že opačne to až tak neplatí. Že nám Česi tak nerozumia vo filmoch a textoch, ako my im.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Mladí tvorcovia, nie tvorci

Z istej televízie sme sa dozvedeli, aké úspechy dosiahli naši mladí tvorci počítačových hier, na internetových stránkach zasa môžeme nájsť slovné spojenia tvorci hry, tvorci relácie, tvorci legislatívy, filmoví tvorci. V citovaných spojeniach sa používa podstatné meno tvorca v tvare nominatívu množného čísla v podobe tvorci, táto podoba však nie je správna. Podstatné meno tvorca rovnako ako iné životné podstatné mená mužského rodu zakončené na -ca sa skloňuje podľa vzoru hrdina a v nominatíve množného čísla má príponu -ovia, teda tvorcovia, podobne ako sudca – sudcovia, strážca – strážcovia, sprievodca – sprievodcovia atď. Správne je mladí tvorcovia počítačových hier, tvorcovia hry, tvorcovia relácie, tvorcovia legislatívy, filmoví tvorcovia.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Rokovali ohľadom odzbrojenia?

V jazykovej praxi sa stretáme s používaním predložky ohľadom v spojeniach ako rokovali ohľadom odzbrojenia, rokovali ohľadom ľudských práv, prieskum ohľadom kariéry a vzdelávania, otázky ohľadom pracovných práv. Predložka ohľadom sa v jazykových príručkách hodnotí ako zastaraná. Namiesto zastaranej predložky ohľadom môžeme podľa obsahu výpovede použiť predložku o, teda rokovali o odzbrojení, rokovali o ľudských právach, alebo slovesný tvar týkajúci sa utvorený od slovesa týkať sa s významom „vzťahovať sa na niečo“, napr. prieskum týkajúci sa kariéry a vzdelávania, otázky týkajúce sa pracovných práv.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Fiškálna registračná pokladnica

V týchto dňoch sa v médiách veľa hovorí o tom, že od nového roka bude musieť každý podnikateľ, ktorý predáva tovar alebo poskytuje službu, zaviesť nové registračné pokladnice na evidenciu tržieb. Pri informovaní o tom jedni používajú názov fiškálna registračná pokladnica, iní zasa fiškálna registračná pokladňa, ale aj fiskálna registračná pokladnica či fiskálna registračná pokladňa. Z dvojice prídavných mien fiškálny a fiskálny je v spisovnej slovenčine správna iba podoba fiškálny, teda podoba so spoluhláskou š, z dvojice podstatných mien pokladnica a pokladňa je zasa vhodné používať podobu pokladnica, preto by sa mal dôsledne používať názov fiškálna registračná pokladnica. Názov fiškálna registračná pokladnica sa mal použiť aj v zákone o používaní elektronickej registračnej pokladnice.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Pôtor – z Pôtra, v Pôtri

Nedávno sme dostali otázku, ako sa má v spisovnej slovenčine skloňovať názov obce Pôtor, ktorá sa nachádza v okrese Veľký Krtíš. V jazykovej praxi sa totiž vyskytujú dvojaké podoby názvu v nepriamych pádoch, a to podoby s vynechaním samohlásky o v druhej slabike názvu, z Pôtra, Pôtru, o Pôtri, za Pôtrom, ale aj so zachovaním tejto samohlásky, t. j. z Pôtora, Pôtoru, o Pôtori, za Pôtorom. V spisovnej slovenčine je náležité názov Pôtor skloňovať s vynechaním samohlásky o v druhej slabike názvu, teda z Pôtra, Pôtru, o Pôtri, za Pôtrom, o čom sa možno presvedčiť aj v Pravidlách slovenského pravopisu, napr. oblasť Pôtra, otec pochádza z Pôtra, Obecný úrad v Pôtri, evanjelický kostol v Pôtri.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie vyzistiť, ale zistiť

V jazykových prejavoch sa čoraz častejšie stretáme so slovesom vyzistiť. Na ukážku niekoľko dokladov z internetu: Vždy sa snažím vyzistiť, kedy STV vysiela takéto dokumentárne filmy. – Neviem vyzistiť, o čo mu ide. – Skúsime to vyzistiť na internete. – Som zvedavý, čo o tom vyzistíme. – Súradnice sme vyzistili z mapy. V dokonavom slovese vyzistiť sa zbytočne používa predpona vy-, keďže už samo sloveso zistiť, od ktorého je sloveso vyzistiť utvorené, je dokonavé a predponou vy- sa tu nevyjadruje nijaký nový význam. Preto by sme sloveso vyzistiť nemali používať, ale namiesto neho by sme mali používať iba sloveso zistiť, teda Vždy sa snažím zistiť, kedy STV vysiela takéto dokumentárne filmy. – Neviem zistiť, o čo mu ide. – Skúsime to zistiť na internete. – Som zvedavý, čo o tom zistíme. – Súradnice sme zistili z mapy.
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať