Staršia osoba - pisateľ - by musel mať dnes aspoň min. 80 r. a viac. Naposledy som sa s tým stretla pred 50 r. Aj to iba na obálke listu v adrese. Nikdy nie v samotnom liste ako oslovenie. A porovnávať to so slangom, to sú dve diametrálne odlišné veci. Učka, profka. Keď sme už pritom, je zaujímavé, že sa neskracovali mužské rody . Súd. u., súd. p., to len tak na okraj. A rovnako to porovnávať s anglickým a českým jazykom je absolútny nezmysel. Osobne som ako dieťa počula možno učka, ale sučka teda nikdy. To sa ktorá učiteľka nechala takto oslovovať? Mala vôbec autoritu, alebo to bolo niekde, kde líšky dávali dobrú noc?
Úplne vážne, moje deti ani doma učku nepoužívali. Možno preto, že sme mali pedagógov v rodine, z čoho prirodzene vyplývala väčšia úcta k tomuto povolaniu.
Na záver: Slovo "pi" sa nenachádza ani v slovníku slovenského jazyka. A ani pri hesle "pani".
http://slovniky.juls.savba.sk/?w=pi&...tf-8&oe=utf-8#
Ako mohla odpoveď dostať 8 súhlasov? A ešte zaradiť do odpovede Rytmusa a pod. Jazyk treba zušľachťovať a nie napomáhať k jeho degradácii. To je neospravedlniteľné.
Dokonca na verejnosti ak muž oslovuje cudziu ženu, má podľa etikety použiť výraz madam alebo pani. Chcela by som ešte zažiť zaužívané slovo madam na Slovensku pri oslovení žien.