V niečom áno, v niečom nie.
Určite sa nedá zo stromu vypadnúť, ale iba spadnúť. Ale z fúrika sa tiež dá iba vypadnúť, hoci ak to človek urobí viac krát /napríklad vezie niekoho z krčmy/ tak použije množné číslo, že "furt mi padal z fúrika", pardón, nie furt, ale stále.
Tiež som to tu nechcel ešte viac zamotať, tak som pre istotu ani nepísal, ale teraz je to dúfam už jasné.
Nikdy som netvrdil, že som to napísal gramaticky správne. Lenže ak niekto urputne hľadá v mojich príspevkoch iba chyby a sám ich má habadej, je to trochu čudné, možno piatok, možno sa dotyčný človek veľmi nudí...
Tu nie je materská škola a my nie sme učitelia.
edit: ešte pre šetrenie času
http://slovniky.juls.savba.sk/?w=urp...tf-8&oe=utf-8#