Zavrieť

Porady

ekonomické výrazy v angličtine

Už viackrát som potrebovala zistiť nejaký výraz v angličtine, a pomôcť som si vedela len so slovníkom, ktorý má samozrejme nejaké obmedzenia. Okrem toho sa v praxi určité výrazy prekladajú inak, ako jednotlivé slová. Tak dúfam, že si budeme aj naďalej pomáhať.

Potrebujem preložiť, alebo kratšie vysvetliť pojem reprezentačné náklady.

Za každú odpoveď ďakujem.
Usporiadat
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Podnikové kombinácie
Business Combinations

identifikovateľné aktíva
identifiable assets

nadobudnuté aktíva
acquired assets

prevzaté záväzky
assumed liabilities

podiel
interest {týmto výrazom sa označuje aj úrok}

nadobúdateľ
acquirer

nadobúdaný (subjekt)
acquiree

dátum nadobudnutia (akvizície)
acquisition date

podnik
business

podmienený
contingent

plnenie
consideration

ovládanie/kontrola
control

vlastníctvo
ownership

člen
member

účastník
participant

objektívna/reálna hodnota
fair value

menšinový podiel
minority interest

podiel bez práva kontroly (s menšinovým vplyvom)
non-controlling interest

splynutie
merger

aktívum bez hmotnej podstaty
asset which lacks physical substance

nehmotné aktívum
intangible asset

podielové združenie
mutual entity

informácie (určené) na zverejnenie
information for disclosure

oceniť (ohodnotiť) aktíva
measure assets

založenie (právnickej osoby)
formation

podniky ovládané rovnakým subjektom
businesses under common control

dátumom akvizície je dátum, ku ktorému nadobúdateľ nadobúda kontrolu nad podnikom
the acquisition date is the date on which it obtains control over the business

podielové nástroje
equity interests

dcérsky podnik
subsidiary

čisté aktíva {aktíva – záväzky}
net assets

k dátumu akvizície
as of the acquisition date

z účastníkov kombinácie musí byť jeden identifikovaný ako nadobúdateľ
one of the combining entities shall be identified as the acquirer

hlasovacie práva
voting rights

pri stanovení toho, kto si udrží alebo nadobudne najväčší podiel hlasovacích práv
in determining, who retains or receives the largest portion of the voting rights

osobitné práva hlasovania
special voting arrangements

významné podiel hlasovacích práv
significant voting interest

vyšší manažment
senior management

riadiaci orgán
governing body

iniciovať
initiate

emitovať
issue

previesť hotovosť alebo iné aktíva
transfer cash or other assts

spĺňať definíciu
meet the definition

výrobná značka
brand name

aktíva vytvorené vo vlastnej réžii
internally developed assets

účtovná závierka
financial statements

zmluvné podmienky/ustanovenia
contractual terms

operatívny prenájom
operating lease

nájomca
lessee

prenajímateľ
lessor

(ne)výhodné podmienky
(un)favourable terms

znovu nadobudnuté práva
reacquired right

poskytnúť právo k ...
grant a right to ...

obchodné meno
trade name

zúčtovať súvisiace výdavky do nákladov
charge the related costs to expense

objektívna/reálna hodnota individuálneho aktíva
fair value of particular asset

relatívny podiel na čistých aktíva nadobúdaného (subjektu)
proportionate share

opravná položky {vyjadrujúca úpravu hodnoty}
valuation allowance

pôžička
loan

úver
credit

považujú sa k tomuto dátumu za nevymožiteľné
deemed to be uncollectible at that date

zohľadniť
take into account

optimálne využitie {využitie ktoré prináša maximálny úžitok}
highest and best use

objektívna hodnota podielu nadobúdateľa a podielu bez možnosti vplyvu sa môžu a akcie z menšinového podielu sa môžu líšiť
fair value of the acquirer interest and the noncontrolling interest on a par share basis might differ

odložená daň vznikajúca v dôsledku podnikovej kombinácie
deferred tax arising form a business combination

potenciálny vplyv na daň
potential tax effect

k .... nebolo kritérium splnené
criterium has not been met at the ...

odškodnenie
indemnification

je väčšia pravdepodobnosť že ...
it is more likely than not that

aktívum na ktoré existuje nárok na odškodnenie
indemnified asset

povedie
gives rise

minulé udalosti
past events

hodnotu aktíva nie je možné spoľahlivo stanoviť
the amount of that asset cannot be measured with sufficient reliability

zvýhodnený nákup
bargain purchase

úhrnná suma
aggregate amount

cena prevyšuje ...
price exceeds ...

súvisiaci zisk by sa mal priradiť nadobúdateľovi
related gain shall be attributed to the acquirer

vypršať
expire/lapse

podniková kombinácia realizovaná vo viacerých etapách
business combinations achieved in stages

predbežne stanovené sumy
provisional amounts

okolnosti
circumstances

zámena podielových nástrojov
exchange of equity interest

revidovať
revise

pred vykázaním zisku zo zvýhodneného nákupu by mal nadobúdateľ znovu posúdiť
before recognizing a gain on a bargain purchase, the acquirer shall reassess

transakcia, ktorá bola uskutočnená nadobúdateľom alebo v jeho mene
a transaction entered into by or on behalf of the acquirer

vysporiadať
settle

môže nastať
might happen

nútený predaj
forced sale

pod nátlakom
under compulsion

úžitok
benefit

plnenie poskytnuté v rámci podnikovej kombinácie
consideration transferred in a business combination

kmeňové podielové nástroje
common equity instruments

výdavky súvisiace s akvizíciou
acquisition-related costs

mali by sa oceňovať v objektívnej/reálnej hodnote
shall be measured at fair value

preceniť
remeasure

udržať kontrolou
retain control

aktívum by sa malo odpísať počas zostávajúce zmluvnej doby
asset shall be amortized over the remaining contractual period of the contract

odúčtovanie
derecognition

zmluvné obmedzenie
contractual limitation

zmena objektívnej/reálnej hodnoty ovplyvňuje výsledok hospodárenia toho obdobia, v ktorom táto zmena nastala
change in fair value shall be recognized in earnings of the period in which the change occurred

aktíva s neurčitou životnosťou
indefinite-lived assets
0 0
vikika vikika

vikika je offline (nepripojený) vikika

dikes braňo, to mi pomôže do buducna
0 0
betulka betulka

betulka je offline (nepripojený) betulka

konečne na vlastnom pieskovisku :D ...viac
Pôvodca textu príspevku: betulka
ahoj prepáč že vyrušujem, ale už dlhšie pozorujem že sa vyznáš v anglických ekonom. resp. účtov. výrazov...

potrebovala by som poradiť s prekladom pojmov:

bezpečnostný technik
zabezpečovať službu dodávateľsky
potvrdenie o zamestnaní pre účely podpory
tachograf
stupeň náročnosti pracovného miesta


prekladám pre šéfku vyjadrenie pre jedného klienta...ale toto je uz aj na moju anglictinu, resp. moje slovníky moc
vopred dakujem
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

bezpečnostný technik = safety technician (inspector,engineer)
zabezpečovať službu dodávateľsky = ensure service through subcontractor
potvrdenie o zamestnaní pre účely podpory = confirmation of employment for purpose of unemployment subsidy
tachograf = tachograph
stupeň náročnosti pracovného miesta = degree of diffuculty of work post
Naposledy upravil Braňo : 23.01.08 at 12:29
0 0
betulka betulka

betulka je offline (nepripojený) betulka

konečne na vlastnom pieskovisku :D ...viac
dakujem velmi pekne Braňo, dokonca ako kukam tak som 3 z 5 trafila celkom presne este otazka može byť : safety inspector = safety expert

Dikvais
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Pridružené podniky Associates

ak investícia už nevyhovuje kritériám ... if the investment no longer meets the criteria ...

ak má investor v držbe, priamo alebo nepriamo ... if the investor holds, directly or indirectly

akcie v obehu outstanding shares

aktívum klasifikované pri prvotnom zaúčtovaní ako ... asset, designated upon initial recognition as ...

dcérsky podnik subsidiary

dohľadná budúcnosť foreseeable future

existencia významného vplyvu je spravidla preukázaná jedným alebo viacerým nasledujúcimi spôsobmi existence of significant influence by an investor is usually evidenced in oneor more of the following ways

finančné nástroje financial instruments

formálna (zmluvná) dohoda contractual agreement

goodwill tvorí súčasť účtovnej hodnoty investície goodwill is included in the carrying amount of the investment
hodnota pokračujúceho využitia {jeden zo spôsobov stanovenia využiteľnej hodnoty v prípade tvorby opravných položiek} value in use

individuálna účtovná závierka investujúceho podniku separate financial statements

investícia investment

investícia sa klasifikuje ako „určená na predaj“ investment is classified as held for sale

investície v držbe ... investments held by ...
investície v pridružených podnikoch o ktorých sa účtuje metódou vlastného imania patria medzi neobežné aktíva investments in associates accounted for using the equity method shall be classified as non-current assets

investor musí prestať uplatňovať metódu vlastného imania od dátumu, ku ktorému stráca významný vplyv na pridružený podnik investor shall discontinue the use of the equity method from the date that it ceases to have significant influence over an associate

investor stráca významný vplyv nad pridruženým podnikom ak ... sa pridružený podnik dostane pod kuratelu štátnych orgánov investor loses significant influence over an associate when ... the associate becomes subject to the control of a government

jednotná bilančná politika uniform accounting policies

k dátumu nadobudnutia investície (pridruženého podniku) sa rozdiel medzi obstarávacími nákladmi investície a podielom na čistej objektívne hodnote identifikovateľných aktív, záväzkov a ... podmienených záväzkov zaúčtuje v súlade s IFRS 3 on acquisition of the investment (associate) any difference between the cost of the investment and the investor’s share of the net fair value of the associate’s identifiable assets, liabilities and ... contingent liabilities is accounted for in accordance with IFRS 3

kmeňové akcie common shares

konsolidovaná účtovná závierka je účtovná závierka skupiny, prezentovanej ako samostatný ekonomický subjekt consolidated financial statements are the financial statements of a group presentedas those of a single economic entity

kontrola (ovládanie) je schopnosť riadiť finančnú a prevádzkovú oblasť určitého subjektu control is the power to govern the financial and operating policies of an entity

konzorcium joint-venture

majetkový podiel (podiel na vlastnom imaní) equity interest

mať v držbe hold

menej ako 20 % less than 20 %

metóda vlastného imania je metóda účtovania, pri ktorej sa investícia najprv zaúčtuje v obstarávacích nákladoch a následne sa upraví o vplyv zmien v podiele investora na čistých aktívach v pridruženého podniku equity method is a method of accounting whereby the investment is initiallyrecognised at cost and adjusted thereafter for the post-acquisition change in theinvestor’s share of net assets of the associate

nad rámec konsolidovanej účtovnej závierke in addition to consolidated financial statements

nespriaznení investori unrelated investors

obdobie period

obdobné transakcie like transactions

obchodovať na verejnom trhu trade in a public market

objektívna hodnota znížená o náklady odbytu fair value less cost to sell

oceňované výsledkovo v objektívnej (reálnej) hodnote measured at fair value through profit or loss

očakávané peňažné toky estimated future cash flows

odpisovanie goodwillu nie je povolené amortisation of the goodwill is not permitted (pre odpisovanie nehmotných aktív sa využíva termín “amortization”, pre odpisovanie hmotných aktív “depreciation” a pre nerastné ložiská “depletion”)

opätovne začať resume

oprávnený hlasovať entitled to vote

ostatná (posledná) dostupná účtovná závierka most recent available financial statements

platby v prospech investora payments on behalf of the investor

podiel 20 a viac percent na hlasovacích právach dcérskeho podniku 20 per cent or more of the voting power of associate

podiel investora na výsledku hospodárenia pridruženého podniku sa vykáže v rámci výsledku hospodárenia investora investor’s share of the profit or loss of the associate is recognised in the investor’s profit or loss

podmienené záväzky vznikajúce ... contingent liabilities arising ...

podnik má výnimku z konsolidácie company is exempted from consolidation

podnik má výnimku z uplatnenia metódy vlastného imania company is exempted from applying the equity method

pohľadávky a záväzky z obchodného styku trade receivables and payables

poistné fondy insurance funds

poskytnutie zdrojov financovania provision of funds

potenciálne hlasovacie práva s existujúcim právom konverzie potential voting rights currently excercisable (convertible)

požiadavky na zverejňované informácie disclosure requirements

prebytok excess

predložiť účtovnú závierku ... regulačným orgánom file financial statements ... to regulatory authorities

pri metóde vlastného imania ... under the equity method ...
pridružený podnik nadobudnutý so zámerom predaja do 12 mesiacov od nadobudnutia associate acquired with a view to its disposal within twelve months of acquisition.

prikladať append

prioritné akcie preference shares

prostredníctvom dcérskych (pridružených) podnikov through subsidiaries (associates)

rizikový kapitál venture capital

ročná účtovná závierka annual financial statement

straty zo znehodnotenia impairment losses

subjekt, na ktorý má investor významný vplyv entity, over which the investor has significant influence

účasť zástupcov investora v predstavenstve representation of the investor on the board of directors

účtovná hodnota investície v pridruženom podniku carrying amount of investment in associate

v stave časového nesúladu non-coterminous
využiteľná hodnota {táto hodnota sa v prípade neobežných aktív porovnáva s účtovnou hodnotu a v prípade ak je nižšia, dochádza k znehodnoteniu a tvoria sa opravné položky} recoverable value

významné obmedzenia možnosti investora previesť prostriedky z pridruženého podniku significant restrictions on the ability of investor to transfer funds from the associate

významné transakcie medzi investorom a pridruženým podnikom material transactions between the investor and the associate

významný vplyv je schopnosť podieľať sa na rozhodnutiach vo finančnej a prevádzkovej oblasti pridruženého podniku Significant influence is the power to participate in the financial and operatingpolicy decisions of the investee

zavedené postupy v praxi well-established industry practices

zmeny objektívnej hodnoty sa účtujú výsledkovo changes in fair value are recognized through profit or loss

znížiť podiel na nulu reduce the interest to zero
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Odpisovanie dlhodobého hmotného majetku, nehmotného majetku a prírodných zdrojov
Depreciation, amortization and depletion
ak sa dlhodobý majetok preceňuje, oprávky sa zúčtujú s hodnotou v akej bol majetok zaradený a výsledná suma sa prepočíta na hodnotu precenenia
if an asset is revalued, any accumulated depreciation is eliminated against the gross carrying amount of the asset and the net amount restated to the revalued amount of the asset
baňa
mine
budovy
buildings
dlhodobý hmotný majetok
property, plant and equipment
doba odpisovania
depreciation period
doba využiteľnej životnosti
useful life
doba využiteľnej životnosti majetku vychádza z jeho očakávaného úžitku
useful life of an asset is defined in terms of its expected utility
dopravné prostriedky
vehicles
kategória dlhodobého hmotného majetku
class of property, plant and equipment
každá súčasť individuálneho dlhodobého hmotného majetku, ktorej obstarávacie náklady sú významné v pomere k obstarávacím nákladom tohto majetku by sa mali vykazovať samostatne
each part of an item of property, plant and equipment with a cost that is significant in relation to the total cost of the item shall be depreciated separately
likvidácia majetku
disposal of an asset
lom
quarry
mali by sa (=musia sa) oceňovať vo výške obstarávacích nákladov
shall be measured at its cost
metóda degresívneho odpisovania
diminishing balance method
metóda lineárneho odpisovania
straight-line method,
metóda odpisovania
method of depreciation
metóda odpisovania by sa mala prehodnocovať aspoň ku koncu každého ročného účtovného obdobia
depreciation method applied to an asset shall be reviewed at least at each financial year-end
náhradné súčiastky
spare parts
nájomca
lessee
náklady na demontáž odstránenie a uvedenie lokality do pôvodného stavu
costs of site dismantlement, removal and restoration
nehmotné aktívum s neurčitou dobou využiteľnej životnosti sa nesmie odpisovať
intangible asset with an indefinite useful life should not be amortised
nehmotný majetok
intangible assets
nevyužívaný majetok
idle asset
obdobie, počas ktorého sa predpokladá, že aktívum účtovnej jednotke k dispozícii na využívanie
the period over which an asset is expected to be available for use by an entity
objektívna hodnota
fair value
odhad
estimate
odhad sa uskutočnil na základe ...
estimate has been made with reference to ...
odpisová základňa
depreciation base / depreciable amount
odpisovanie majetku sa ukončí ...
depreciation of an asset ceases ...
odpisovanie podľa výkonov
usage method of depreciation
odpisovanie predstavuje systematickú alokáciu odpisovej základne majetku počas jeho využiteľnej životnosti
depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life
odpisovať počas 5 rokov
depreciate over the period of 5 years
odpisuje sa spôsobom, vyjadrujúcim úžitky, ktoré z daného majetku plynú
is depreciated in a manner that reflects the benefits to be derived from the asset
odpisy (náklady)
depreciation charges
odpisy sa vykážu v rámci výsledku hospodárenia s výnimkou, keď sú aktivované v účtovnej hodnote iného majetku
The depreciation charge for each period shall be recognized in profit or loss unless it is included in the carrying amount of another asset.
opotrebenie
wear and tear
oprávky
accumulated depreciation
pokračovať v odpisovaní, až kým nie je položka vyradená z účtovníctva
continue depreciating it until the item is derecognized
položka dlhodobého hmotného majetku by sa mal viesť v účtovníctve vo výške obstarávacích nákladoch, znížených všetky o oprávky a opravné položky
item of property, plant and equipment shall be carried at its cost less any accumulated depreciation and any accumulated impairment losses
pozemky
land
pozemky a budovy sa účtujú osobitne
land and buildings are accounted for separately
prenajímateľ
lessor
princíp oceňovania vo výške amortizovanej reprodukčnej obstarávacej ceny {reprodukčná obstarávacia cena nového majetku – oprávky ktoré zohľadňujú, že oceňovaní majetok nie je nový}
depreciated replacement cost approach
straty zo zníženia hodnoty majetku
impairment losses
stroje
machinery
súčasti dlhodobého hmotné majetku si môžu vyžadovať pravidelnú náhradu
parts of some items of property, plant and equipment may require replacement at regular intervals
účtovná hodnota
carrying amount / book value
vnútorné vybavenie
furniture and fixtures
vo výške obstarávacích nákladov
at cost
využiteľná hodnota {ktorá sa porovnáva s účtovnou hodnotou pri testovaní majetku na znehodnotenie}
recoverable value
zariadenie
equipment
zariadenie kancelárií
office equipment
zastaranosť
obsolescence
zavážka
landfill
zvyšková hodnota
residual value
0 0
Infarkt Infarkt

Infarkt je offline (nepripojený) Infarkt

Muž...zatiaľ :-)
Sevas BRAŇO,

sledujem že si fachman vo svojom obore

Mám jednu otázočku na teba...

Včera som sa stretol so skratkou DUNS number

Môžem ťa poprosiť o vysvetlenie tej skratky a aj preklad ?

Vopred veľká vďaka
0 0
riga riga

riga je offline (nepripojený) riga

Infarkt Pozri príspevok
Sevas BRAŇO,

sledujem že si fachman vo svojom obore

Mám jednu otázočku na teba...

Včera som sa stretol so skratkou DUNS number

Môžem ťa poprosiť o vysvetlenie tej skratky a aj preklad ?

Vopred veľká vďaka
pozri tu:
http://www.dnbslovak.sk/Slovak/defau...aBase/duns.htm
0 0
tomanova3 tomanova3

tomanova3 je offline (nepripojený) tomanova3

lohn steuern
ein gehalten lohn steurn/pramie volksversieherung
verrechnete arbeitsrabatt
lohn krankenkassen gesetz
einbehaltener krankenversic herungsbeitrag
kranken kassen versicherung
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Infarkt Pozri príspevok
Sevas BRAŇO,

sledujem že si fachman vo svojom obore

Mám jednu otázočku na teba...

Včera som sa stretol so skratkou DUNS number

Môžem ťa poprosiť o vysvetlenie tej skratky a aj preklad ?

Vopred veľká vďaka
Toto som našiel :
DUNS stands for "Data Universal Numbering System." It is a unique nine-digit numbering system that is used to identify a business.
D-U-N-S® Number is a unique nine-digit sequence recognized as the universal standard for identifying and keeping track of over 100 million businesses worldwide. Why should you have a D-U-N-S Number?

It enhances the credibility of your business in the marketplaceIt enables potential customers, suppliers and lenders to easily identify and learn about your companyThe U.S. government and many major corporations require their suppliers and contractors to have a D-U-N-S Number
The DUNS number is a unique nine-character number that identifies your organization. It is a tool of the federal government to track how federal money is distributed. Most large organizations, libraries, colleges and research universities already have DUNS numbers. Ask your grant administrator or chief financial officer to provide your organization’s DUNS number.
http://216.239.59.104/search?q=cache...nk&cd=10&gl=sk


Mohol by to byť nejaký číselník, ktorý identifikuje firmu a pohyby peňazí (asi štátnych) .
0 0
michelle84 michelle84

michelle84 je offline (nepripojený) michelle84

Neviete mi prosím Vás poradiť, čo znamená skratka NI/NI vo výplatnej páske z Anglicka?
0 0
janusik07 janusik07

janusik07 je offline (nepripojený) janusik07

NI by mala byt"national insurance" v preklade je to statne poistenie . Je to platba pre stat za statnu zdravotnu poistovnu a dochodok. Dufam, ze som to napisala zrozumitelne a ze to pomoze.
0 0
michelle84 michelle84

michelle84 je offline (nepripojený) michelle84

janusik07 Pozri príspevok
NI by mala byt"national insurance" v preklade je to statne poistenie . Je to platba pre stat za statnu zdravotnu poistovnu a dochodok. Dufam, ze som to napisala zrozumitelne a ze to pomoze.
Ďakujem veľmi pekne, aj som si myslela, že je to poistenie.
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Kurzové rozdiely
Exchange differences
aktíva a záväzky by sa mali prepočítať uzávierkovým kurzom k súvahovému dňu
assets and liabilities shall be translated at the closing rate at the balance-sheet date
aktivácia kurzových rozdielov
capitalization of exchange differences
cenová hladina
price level
cudzia mena je mena, ktorá nie je funkčnou menou účtovnej jednotky
foreign currency is a currency other than the functional currency of the accounting entity
čistá investícia
net investment
čistá investícia v zahraničnej prevádzke je suma podielu účtovnej jednotky na čistých aktíva tejto prevádzky
net investment in a foreign operation is the amount of the accounting entity’s interest in the net assets of that operation
dátum transakcie
date of transaction
deriváty
derivatives
ekonomické prostredie
economic environment
funkčná mena {mena, ktorá má najväčší vplyv na podnikanie účtovnej jednotky }
functional currency
hotovosť
cash
IAS 21 sa netýka zabezpečovacieho účtovníctva pre položky v cudzej mene
IAS 21 does not apply to hedge accounting for foreign currency items
individuálna účtovná jednotka
stand-alone entity
krajiny s hyperinfláciou
hyperinflationary economies
kurzové deriváty ktoré nie sú v pôsobnosti štandardu IAS 39 sú predmetom pôsobnosti IAS 21
those foreign currency derivatives that are not within the scope of IAS 39 are within the scope of IAS 21
kurzové rozdiely vznikajúce z vysporiadania alebo prevodu peňažných položiek
exchange differences arising on the settlement or translating of monetary items
kurzové rozdiely z čistej investície v zahraničnej prevádzke by sa mali vykázať v rámci samostatnej položky vlastného imania a vykázané v rámci výsledku hospodárenia po jej odpredaji
exchange differences from the net investment in foreign operation shall be recognized initially in a separate component of equity and recognized in profit or loss on its disposal
kurzové zisky a straty z nepeňažných položiek vykazované priamo vo vlastnom imaní
foreign exchange gain or loss on a non-monetary items that are recognised directly in equity
kurzový rozdiel je rozdiel, ktorý plynie z prepočtu stanového počtu jednotiek jednej meny na inú menu pri rôznych kurzoch
exchange difference is the difference resulting from translating a given number of units of one currency into another currency at different exchange rates.
kurzy cudzích mien
foreign exchange rates
kurzy prevažujúce v čase realizácie transakcií
exchange rates prevailing at the dates of the transactions
mena
currency
mena účtovnej závierky
reporting currency
nepeňažné položky
non-monetary items
nepeňažné položky oceňované v objektívnej hodnote by sa mali prepočítať kurzom platným k dátumu stanovenia objektívnej hodnoty
non-monetary items that are measured at fair value in a foreign currency shall be translated using the exchange rates at the date when the fair value was determined
objektívna hodnota je suma, za ktorú môže byť aktívum vymenené, alebo záväzok vyrovnaný, medzi informovanými a slobodne zúčastnenými stranami v nespriaznenej transakcii
fair value is the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction
oceňované v historických obstarávacích nákladoch
measured in terms of historical cost
ovplyvňovať predajné ceny
influence sales prices
peňažné položky
monetary items
peňažné položky v cudzej mene by sa mali prepočítať závierkovým kurzom
foreign currency monetary items shall be translated using the closing rate
peňažné toky
cash flows
pohľadávky (z obchodného styku)
receivables
prepočet peňažnej položky v cudzej mene na funkčnú menu
conversion of foreign exchange monetary item to functional currency
prepočet účtovnej závierky z jednej meny do druhej
translation from financial statements from one currency into another
prevod peňažných položiek na menu účtovnej závierky
translation of monetary items into reporting currency
prezentačná mena {mena, v ktorej je vyjadrená účtovná závierka}
presentation currency
priemerný kurz
average exchange rate
priemerný kurz koruny voči doláru bol ... a ku koncu roku bol závierkový kurz ...
average rate of the SK against the dollar was ... and the year end closing rate was ...
príjmy z prevádzkovej činnosti
receipts from operating activities
pri konsolidácii s kurzové rozdiely z prevodu čistej investície v zahraničnej prevádzke zahrnú do vlastného imania
on consolidation, exchange differences from the translation of the net investment in foreign entities are taken to
prostriedky z finančnej činnosti
funds from financing activities
transakcia v cudzej mene by sa pri prvotne zaúčtovať vo funkčnej mene, s využitím spotového kurzu
foreign currency transaction shall be accounted for, on initial recognition in the functional currency, by applying the spot exchange rate
transakcie, udalosti a okolnosti
transactions, events and conditions
účtovná hodnota
carrying amount
účtovná jednotka vedie účtovné knihy a záznamy v inej mene, než je funkčná mena
accounting entity keeps its books and records in a currency other than its functional currency
uzávierkový kurz
closing rate
vyjadrená v (funkčnej) mene
denominated in (functional) currency
vykázanie kurzových rozdielov
recognition of exchange differences
vykázať výsledkovo
recognize in profit or loss
vykonávať činnosť v zahraničí
carry on foreign activities
výnosy a náklady by sa mali prepočítať kurzom platným k dňu uskutočnenia transakcie
income and expenses shall be translated at exchange rates at the dates of the transactions
výsledky a finančná situácia X.Y. sa prevádzajú z funkčnej meny na menu účtovnej závierky nasledovne
results and financial position of X.Y. are translated from the functional currency into presentation currency as follows
zahraničná prevádzka
foreign operation
zahraničná prevádzka je subjekt, ktorý je dcérskym podnikom, pridruženým podnikom, konzorciom alebo pobočkou účtovnej jednotky, ktorej aktivity sa uskutočňujú v krajine alebo mene, ktoré sú iné ako v prípade účtovnej jednotky
foreign operation is an entity that is a subsidiary, associate, joint venture or branch of an accounting entity, the activities of which are conducted in a country or currency other than those of the accounting entity
záväzky (z obchodného styku)
payables
zavedenie eura
introduction of euro
zmeny kurzov (cudzích mien)
changes in (foreign) exchange rates
0 0
mzdichav mzdichav

mzdichav je offline (nepripojený) mzdichav

urbandictionary.com

slovnik.cz
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

abolish the imposition of tax on the importation zrušiť dovoznú daň accompanying administrative document sprievodný správny doklad accompanying document sprievodný dokladad valorem duty spotrebná daň ad valorem administrative cooperation in the field of indirect taxation administratívna spolupráca v oblasti nepriameho zdaňovania approved warehousekeepers or registered or non-registered traders
oprávnení vlastníci skladov alebo registrovaní alebo neregistrovaní obchodníci approximation of the rates of excise duties on mineral oilsaproximácia sadzieb spotrebných daní z minerálnych olejov basic fee for the application for a Community trade mark základný poplatok za prihlášku ochrannej známky spoločenstva capital duty kapitálová/-é daň/-ne chargeability of tax uplatniteľnosť dane/zdaniteľnosťchargeable event and charge of tax zdaniteľná udalosť/udalosť podliehajúca dani a daňové zaťaženie charging of stamp duty dane vyberané kolkami Committee on Excise DutiesVýbor pre spotrebné dane Committee on value added tax /VAT/ Výbor pre daň z pridanej hodnoty /DPH/common flat-rate scheme for farmers spoločná paušálna sadzba pre poľnohospodárov/farmárov common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries spoločný systém zdaňovania uplatňovaný v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností common system of value added taxspoločný systém dane z pridanej hodnotycontrubutions of capital to capital companies príspevky kapitálu do kapitálových podnikov/spoločností corporation tax daň z príjmov právnických osôb deductible proportion odpočítateľná časť /dane/direct taxation priame zdaňovanie double taxationdvojité zdanenie double taxation agreementdohoda o dvojitom zdanení duty-suspension arrangement režim pozastavenia dane economic unionhospodárska únia European System of Integrated Economic AccountsEurópsky systém integrovaných ekonomických účtov European unit of account európska účtovná jednotka excise duties spotrebné dane excise duty exemption certificate osvedčenie o oslobodení od spotrebnej daneexcise duty suspension arrangementsdohody/dojednania o pozastavení spotrebnej daneexclude the customs procedurevylúčiť colné konanie fiscal neutrality rozpočtová neutralita fiscal or national indentification marks daňové alebo štátne/národné identifikačné značky general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products všeobecné systémy pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani a o vlastníctve/držbe, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov grouping together of companies zoskupovanie spoločností harmonization of compilation of gross national product at market prices harmonizácia zostavenia hrubého národného produktu v trhových cenách harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes – Arrangements for the refund of value added tax to taxable persons not established in the territory of the country zosúladenie/harmonizácia právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – úpravy o vrátení dane z pridanej hodnoty platiteľom dane, ktorí nemajú sídlo/nie sú usadení na území štátuharmonization of the structures of excise duties on mineral oils harmonizácia štruktúry spotrebných daní z minerálnych olejov indirect taxes for specific purposes nepriame dane pre špecifické účely indirect taxes on the raising of capital nepriame dane z tvorby a navyšovania základného imania /kapitálu/intermediate consumption medzispotreba intra-Community acquisition of goodsnadobúdanie tovarov v rámci/vnútri spoločenstva intra-Community flight or sea-crossing let alebo námorná plavba v rámci spoločenstvaintra-Community supply of goods dodávka tovarov v rámci/vnútri spoločenstva intra-Community supply of services dodávka služieb v rámci/vnútri spoločenstva intra-Community transactions transakcie v rámci/vnútri spoločenstvanon-discriminatory nature of the tax nediskriminačná povaha dane non-registered trader neregistrovaný obchodník obligations of taxpayers povinnosti daňových poplatníkov Office of Harmonization in the Internal Market
Úrad pre harmonizáciu vnútorného
trhu
on the exemption from taxes of imports of small consignments of goods of a non-commercial character from third countrieso výnimke z daní na dovoz malých zásielok tovaru nekomerčného charakteru z tretích krajín on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel o zosúlaďovaní/harmonizácii ustanovení stanovených zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym postupom/opatrením ohľadom oslobodenia od dane z obratu a spotrebnej dane na dovozy v medzinárodnej doprave other taxes linked to production ostatné dane na produkciu/výrobu producer unitvýrobná jednotka production and storage facilitiesvýrobné a skladovacie zariadenia rates of duty daňové sadzbyrefund of excise duties refundácia/náhrada spotrebnej dane registered officeregistrovaný úrad registered trader registrovaný obchodníkremission of tax on exportation in trade between Member Statesodpustenie vývoznej dane v obchodovaní medzi členskými štátmi retail selling price of cigarettesmaloobchodná cena cigariet return daňové priznanie right of deduction právo na odpočet rules governing deductions pravidlá pre daňové odpočítanie simplification procedures zjednodušujúce postupy special scheme for travel agentsosobitná úprava pre agentov cestovných kancelárií Standing Committee on Administrative Cooperation in the field of Indirect Taxation Stály výbor pre administratívnu spoluprácu v oblasti nepriameho zdanenia/zdaňovania suspension arrangement systém o pozastavení tax debtdaňový dlh tax provisions of the Member States daňové predpisy členských štátov tax reliefdaňové úľavy tax rules daňové pravidlá tax status of the consignement daňový štatút zásielky tax warehouse daňový sklad taxable amount and rate applicable daňový základ a daňová sadzba taxable person zdaniteľná osoba/platiteľ dane taxable transaction zdaniteľné plnenie tax-free shop tax-free shopTrade Marks and Designs ochranné známky a vzory traveller to another Member State cestujúci do iného členského štátuvalue added tax /VAT/ daň z pridanej hodnoty /DPH/value added tax identification numberidentifikačné číslo dane z pridanej hodnoty withholding tax zrážková daň
0 0
bimbak bimbak

bimbak je offline (nepripojený) bimbak

Zdravim, nemate tu niekto v exceli vykaz cash flow priama metoda v anglictine? Dost surne by som ho potreboval a preklad by som urcite nespravil presne. Dakujem.
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Neviem presne ako vyzerá Tvoj cash flow a aké máš riadky. Ale ako príklad môže slúžiť napríklad :
Cash Flow Statement
Sample Company


Sales

$1,800
From the income statement.
Accounts receivable



Beginning
$200

From the balance sheet.
Ending
400

From the balance sheet.
B - E
-200
Subtract ending accounts receivable from beginning accounts receivable. Represents sales that were made on account and money has not yet been collected.


=====

Cash received from customers

1,600
Total of above lines.



Represents cash collected from customers on cash sales and sales on account.




Total operating expenses

-1,400
Total of cost of sales and operating expenses from the income statement.




Depreciation

100
Ending accumulated depreciation less beginning accumulated depreciation from the balance sheet. Represents a non-cash item.




Inventory



Beginning
200

From the balance sheet.
Ending
300

From the balance sheet.
B - E
-100
Subtract ending inventory from beginning inventory. Represents additional inventory purchased for sale.
Accounts payable



Ending
$300

From the balance sheet.
Beginning
100

From the balance sheet.
E - B
$200

Subtract beginning accounts payable from ending accounts payable. Represents expenses and inventory purchases charged on account.




Cash paid to suppliers and employees

-1,300
Total of above lines.



Represents cash paid for inventory purchases and operating expenses less amount financed by vendors.




Interest income received

20
From income statement.




Interest expense paid

-100
From income statement.








Income tax expense
-120

From income statement.




Income taxes payable



Ending
$100

From balance sheet.
Beginning
$100

From balance sheet.
E - B
--0--






Income taxes paid

120
Add change in income taxes payable to income tax expense.




Cash flow from (used for) operations

200
Total of above lines.








Purchases of equipment

-100
Ending cost of fixed assets less beginning cost of fixed assets.




Proceeds from note payable

200
From "other assumptions" section.




Principle payments on notes payable

-300
Beginning note payable less ending note payable less amount of new loans.
directcashflowstatement.jpg  
0 0
Braňo Braňo

Braňo je offline (nepripojený) Braňo

Zmluvy o dielo
Construction contract
ak sa zmluva týka viacerých aktív
when a contract covers a number of assets
aktíva, ktoré sú úzko prepojené z hľadiska ich dizajnu, technológie, funkčnosti alebo ich výsledného využitia
assets that are closely interrelated or interdependent in terms of their design, technology and function or their ultimate purpose and use
celkové náklady na realizáciu zmluvy prevyšujú výnosy z realizácie
total contract costs exceed total contract revenue
čiastky na úhradu od zákazníkov z titulu realizácie zmluvy
amount due from customers for contract work
dizajn
design
dohodnuté tržby
agreed revenue
ešte nerealizované činnosti
work not yet performed
faktúra
bill / invoice
materiál použitý pri realizácii zmluvy
material used in construction
náklady na úvery a pôžičky
borrowing costs
náklady súvisiace s prácou na stavenisku
site labor cost
návrh
proposal
nevyužité zariadenie
idle plant
očakávaný zisk z realizácie zmluvy
profit expected to arise on the contract
odbytové náklady
selling costs
odhad
estimate
odovzdať
deliver
odpisy
depreciation charge
oprava nepodarkov
rectification of defects
osobitne dojednaná zmluva
specifically negotiated contract
penále
penalties
percento
percentage
pevná zmluvná cena
fixed contract price
pevná zúčtovacia sadzba (za jednotku výkonu)
fixed rate (per unit of output)
platba
payment
podať
submit
podmienky zmluvy
terms of contract
poplatok, fixný
fee, fixed
poskytovanie služieb
rendering of services
postaviť
build
pracovné hodiny
labor hours
preddavky
advances / progress payments
prehľady odvedenej práce
surveys of work performed
priebežné fakturácie
progress billings
prijať
accept
protihodnota
consideration
realizácia zmluvy sa začala
work on the contract has commenced
refundácia
reimbursement
rekultivácia prostredia
restoration of the environment
réžie
overheads
samostatná zmluva
separate contract
schválenie
approval
skupina zmlúv je dojednaná v rámci jedného balíka
group of contracts is negotiated as a single package
skupina zmlúv sa posudzuje ako jediná zmluva, keď ...
group of contracts shall be treated as a single contract when ...
spôsob vyrovnania záväzku
manner of settlement of liability
stimulačné platby
incentive payments
straty sa vykážu okamžite
losses are recognized immediately
stupeň dokončenia
stage of completion
stupeň dokončenia sa stanoví na základe doposiaľ vynaložených nákladov na realizáciu zmluvy
stage of completion is determined by reference to the contract costs incurred to date
subdodávateľ
subcontractor
súdny spor
litigation
tržby zo zmluvy
contract revenue
ustanovenia (zmluvy) o navýšení nákladov
cost escalation clauses
vyfakturované čiastky z realizácie zmluvy
amounts billed for work performed on a contract
vyjasnenie neistých skutočností
resolution of uncertainties
vyjednávať
negotiate {ale negotiable instrument je obchodovateľný cenný papier}
vymožiteľné práva
enforceable rights
výstavba
construction
výstavba by sa mala považovať za predmet samostatnej zmluvy, ak
construction shall be treated as a separate construction contract, if
zádržky
retentions
zákazník
customer
zamietnuť
reject
zdržanie
delay
zmena rozsahu prác tvoriacich predmet zmluvy
change in the scope of the work
to be performed under the contract
zmena účtovného odhadu
change in accounting estimate
zmluva s pevnou cenou
fixed price contract
zmluva umožňuje dodávku ďalšieho aktíva na základe rozhodnutia zákazníka
contract provide for the construction of an additional asset at the option of the customer
zmluvný dodávateľ
contractor
zmluvný dodávateľ dostáva náhrady oprávnených prípadne iných definovaných nákladov
contractor is reimbursed for allowable or otherwise defined costs
zmluvy sú formulované rôznym spôsobom
contracts are formulated in a number of ways
zmluvy sú realizované paralelne alebo postupne
contracts are performed concurrently or in a continuous sequence
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať