ornament
25.06.12,20:00
Dobrý deň. Poprosím o radu. Kúpili sme si PC program na dosť zložité úkony, ktorý je v angličtine (čo sme ale vedeli vopred) a nedostali sme k nemu manuál v Slovenskom jazyku. Už sú to takmer 2 roky a doteraz sa s tým trápime, nevieme s ním takmer vôbec pracovať. Bola snaha vyriešiť túto situáciu s predajcom a predajca nám ponúkol súkromné kurzy (platené-a tiež nie lacné). Máme nárok na manuál v slovenčine? Aj keď je to už 22 mesiacov od kúpy?
Ďakujem za akúkoľvek snahu a pomoc.
arizona
25.06.12,18:04
Aky je to program, na co sluzi?
Mal si to riesit s predajcom co najskor, nie az po dvoch rokoch...:rolleyes:

Ak si ho kupoval na Slovensku, tak je povinnostou predavajuceho prilozit aj manual v slovencine.
jahoszmsk
25.06.12,18:11
názov a verzia programu?
ornament
25.06.12,18:19
Vedeli sme že je v angličtine ale rátali sme s tým, že budeme mať návod v slovenčine. Ak sme ho nedostali, snažili sme sa to dohodnúť s predajcom ale on nám ponúka len kurzy. Je to program, ktorý sa bežne nepoužíva a predpokladám že na Slovensku ho má málokto.
marjankaj
25.06.12,18:24
Vedeli sme že je v angličtine ale rátali sme s tým, že budeme mať návod v slovenčine. Ak sme ho nedostali, snažili sme sa to dohodnúť s predajcom ale on nám ponúka len kurzy. Je to program, ktorý sa bežne nepoužíva a predpokladám že na Slovensku ho má málokto.
A čo keby si si ten manuál dal preložiť.:confused: A za 22 mesiacov si sa mohol z tej angličtiny aj niečo naučiť. Zišlo by sa ti to aj inde.:cool:
jahoszmsk
25.06.12,18:27
nemôžu ho dať preložiť, keď je názov tajný.
jahoszmsk
25.06.12,18:28
programy sa bežne aktualizujú cez internet.
buchač
25.06.12,18:28
....hehe....
ornament
25.06.12,18:32
Áno bol kupovaný na SR.
Však práve, návod má 350 strán a preklad mi pravdepodobne majú zabezpečiť oni. Prečo by som ho mala platiť ja? 13 € za stránku. Angličtinu viem a bez problémov sa dohovorím, ale toto sú samé technické a zvláštne výrazy ktoré by som radšej riešila v slovenčine. No nič, vidím že tu sa to už ďalej neposunie. Tak vďaka, čafte
ornament
25.06.12,18:36
Inak..neviem načo by vám bol názov programu. Nebude vám to nič hovoriť a zákon platí pre všetky tovary a služby rovnako..Tak odchádzam. Na porade moc neporadia, len rýpu.
marjankaj
25.06.12,18:36
Áno bol kupovaný na SR.
Však práve, návod má 350 strán a preklad mi pravdepodobne majú zabezpečiť oni. Prečo by som ho mala platiť ja? 13 € za stránku. Angličtinu viem a bez problémov sa dohovorím, ale toto sú samé technické a zvláštne výrazy ktoré by som radšej riešila v slovenčine. No nič, vidím že tu sa to už ďalej neposunie. Tak vďaka, čafte
Ako že majú zabezpečiť oni? Je to uvedené v zmluve? Ak áno tak si to vyžadujte. Alebo nech vrátia peniaze.
buchač
25.06.12,18:37
Áno bol kupovaný na SR.
Však práve, návod má 350 strán a preklad mi pravdepodobne majú zabezpečiť oni. Prečo by som ho mala platiť ja? 13 € za stránku. Angličtinu viem a bez problémov sa dohovorím, ale toto sú samé technické a zvláštne výrazy ktoré by som radšej riešila v slovenčine. No nič, vidím že tu sa to už ďalej neposunie. Tak vďaka, čafte
...ja nič .......ja muzikant .......

Posunuje sa u dráhy ( železníc )......

.....kua , šak čo nedáš konečne názov toho programu :confused:.........lebo inak je to balada o ničom ...
marjankaj
25.06.12,18:38
Inak..neviem načo by vám bol názov programu. Nebude vám to nič hovoriť a zákon platí pre všetky tovary a služby rovnako..Tak odchádzam. Na porade moc neporadia, len rýpu.
A ty si si myslela, že ti to tu niekto preloží? Aj bez originálu, keď je to také tajné?:eek:
marjankaj
25.06.12,18:39
...ja nič .......ja muzikant .......

Posunuje sa u dráhy ( železníc )......

.....kua , šak čo nedáš konečne názov toho programu :confused:.........lebo inak je to balada o ničom ...
No určite.:rolleyes: A ty potom vykecáš pri pive tajomstvo.:---
jahoszmsk
25.06.12,18:49
má to dva roky super tajný program v angličtine, jediný na slovensku, a nevie s ním pracovať.
žeby niekto z MFSR???
časovo by to aj sedelo... od volieb do volieb.
arizona
25.06.12,18:50
Inak..neviem načo by vám bol názov programu. Nebude vám to nič hovoriť a zákon platí pre všetky tovary a služby rovnako..Tak odchádzam. Na porade moc neporadia, len rýpu.
Neslo o vyzvedanie,ale aby vedeli ludia konkretnejsie odpovedat a poradit,potrebuju vediet viac.

Nememu dietatu ani vlastna mat nerozumie...:mee:
buchač
25.06.12,18:53
má to dva roky super tajný program v angličtine, jediný na slovensku, a nevie s ním pracovať.
žeby niekto z MFSR???
časovo by to aj sedelo... od volieb do volieb.

...alebo NBU......

...heslo by som aj vedel .....12345.....;)
jahoszmsk
25.06.12,18:53
"RTFM je skratka (http://sk.wikipedia.org/wiki/Skratka) v internetovom slangu (http://sk.wikipedia.org/wiki/Internetov%C3%BD_slang) pre frázu Read The Fucking Manual (slovensky Čítaj ten po***aný manuál). Používa sa ako reakcia na otázku, na ktorú existuje ľahko dostupná odpoveď v príslušnej dokumentácii a naznačuje, že osoba, ktorá ju vyslovila, mrhá časom ostatných ľudí."
jahoszmsk
25.06.12,18:54
heslo zmenili, asi je to 11111
marjankaj
25.06.12,19:00
...alebo NBU......

...heslo by som aj vedel .....12345.....;)
Ja som vedel, že tajomstvo neudržíš.:D
buchač
25.06.12,19:25
Ja som vedel, že tajomstvo neudržíš.:D
...čo už len chceš ???

...kopretinka to dávno vie ...že http://www.porada.sk/t196346-p4-policajti-ublizili-mi-na-zdravi-na-pokyn-neodborneho-zachranara-vo-vlaku-dosledky.html#post2088979
misoft
26.06.12,12:02
eee eee - veľmi ťažké! Heslo je 0000
misoft
26.06.12,12:09
Ja k ornamentovi len toľko: programy, ktoré sú predávané na Sk musia mať návod na použitie v slovenskom jazyku, ale toto sa týka inštalácie programov, nie ovládania programov. Pokiaľ program nemá príslušnú lokalizáciu (zmenu jazyka), nemá ani manuál v tomto jazyku (viď niektoré hry - inštalácia v slovenčine, ale elektronická podoba návodu v originálnom jazyku, ak je hra lokalizovaná - napr. titulky, má aj návod v uvedenom jazyku na ovládanie hry).
Za ďalšie: za dva roky by niekto ten manuál preložil aj pomocou slovníka - žiaľ - nedali ste si ani trochu vlastnej námahy, aby ste si to zabezpečili. A keď niekto sa za dva roky nenaučí používať program - žiaľ - jeho problém.
andyl11
26.06.12,14:17
programy kupovane na svk musia mat slovensky manual
Stefan2005
26.06.12,16:28
medzi "kúpiť" a "kúpiť" môže byť dosť značný rozdiel, napr. ako

1) tovar - teda program na CD nosiči, včítane dokumentácie, záruky, atď. ...
2) predmet sprostredkovania, ktorý sprostredkovateľ predáva a kupujúci kupuje "tak ako je"

Zatiaľ vieme, že je to dosť "výnimočný" a (na Slovensku) ojedinelý anglický program.

Pokladám preto predávajúceho za diletanta, ak to predáva ako tovar bez základnej slovenskej dokumentácie (no a dať preložiť 350 stranový návod k jedinému predanému programu by vysoko prekročil maržu z jeho predaja);
resp. pokladám kupujúceho za diletanta, keď si kúpi špecializovaný málo frekventovaný anglický softvér a očakáva jeho lokalizáciu (manuálu) - teda bez overania tohoto stavu, resp. vyskúšaním programu (vyskúšanie umožňuje každý seriozny autor programu) si ho zakúpi.

Udivuje ma i skutočnosť, že angličtinu a svoj profesný obor ovládajúci človek povie po dvoch rokoch "nevieme s ním takmer vôbec pracovať" - už len preto, že neraz som ako laik v obore daného programu bol nutený použiť čisto cudzojazyčný manuál, a podarilo sa mi docela s programom pracovať...
jahoszmsk
26.06.12,16:51
programy kupovane na svk musia mat slovensky manual

koľko vecí kúpených v obchode ešte stále nemá slovenský návod. ak aj má, tak je tam akurát preložené že On je Zap, a Off je Vyp.
to by musel byť poriadne drahý program, aby pri počte predaných "pár kusov na slovensku", aby sa niekomu oplatilo prekladať 300stranový manuál do slovenčiny.
jahoszmsk
26.06.12,16:58
myslím si, že ak aj ten tajný program nemá slovenskú lokalizáciu, určite ju má v češtine, a určite je za 2 roky od kúpy niekoľkokrát aktualizovaný cez internet.
kebyže mám ja taký program, žiadam k nemu aj sekretárku čo vie s ním pracovať. (s programom) :)
noki123
26.06.12,19:28
to si pekne napisal xi
buchač
26.06.12,19:52
myslím si, že ak aj ten tajný program nemá slovenskú lokalizáciu, určite ju má v češtine, a určite je za 2 roky od kúpy niekoľkokrát aktualizovaný cez internet.
kebyže mám ja taký program, žiadam k nemu aj sekretárku čo vie s ním pracovať. (s programom) :)

...že normálne som bez nálady ...fakt by som totiž rád vedieť , o aký softewarie top sekretarie sa jednaje ....

...a následne by farby ornamentu vybledli , lebo by sa možno aj ten manual našiel.....
Chobot
26.06.12,23:40
programy kupovane na svk musia mat slovensky manual

misoft to pekne vysvetlil. Manuál je na inštaláciu, ten je preložený. Ale prečo si myslíš, že musíš dostať v slovenčine aj podrobný návod? Kupoval si si niekedy Windows alebo Office? Mal si k nemu podrobný návod na používanie Wordu, Excelu, Piowerpointu a ostatných aplikácií? To by si k inštalačnému balíku musel mať pribalených aj 5 kg literatúry.

Podľa mňa predajca nie je povinný prekladať celý návod na používanie. Nech sú radi, že to majú aspoň v angličtine.

Bohužiaľ ornament sa urazil, lebo nedostal odpoveď, akú očakával a viac sa tu neukázal.
Chobot
26.06.12,23:42
...že normálne som bez nálady ...fakt by som totiž rád vedieť , o aký softewarie top sekretarie sa jednaje ....

...a následne by farby ornamentu vybledli , lebo by sa možno aj ten manual našiel.....

Tiež nechápem, prečo robil také drahoty s nuzvom tej aplikácie.... Možno by sme mu pomohli nájsť k tomu literatúru. Ale keď je taký citlivý...
misoft
27.06.12,08:13
Možno mu to poskytli v USA (CIA, FBI, NSA) - preto je to TOP SECRET
A keď nie - ak nechce - tak nechce - prosiť sa ho nebudeme.
buchač
27.06.12,10:10
...tak dumem.....či to nie je program , ktorý dáva ako výsledok okrasu ľudského tela .....

...šak " ornament " ...:rolleyes:

http://www.google.sk/search?client=opera&rls=cs&q=tattoo+software+design&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest
huawei1
27.06.12,14:30
napis presny nazov
jahoszmsk
04.07.12,16:46
možno niečo podobné ako je tento program, len sa to aplikuje na PC a NTB napr. vo firemnej sieti.
http://www.theregister.co.uk/2011/11/30/smartphone_spying_app/