Zavrieť

Porady

Legenda o vášni

Zdravím,
film Legenda o vášni má pôvodný anglický názov Legends of the Fall
v slovníku má slovo fall veľa významov ale žiaden z nich nieje vášeň, preto by ma zaujímalo aký je správny preklad do slovenčiny...
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    Indeed je offline (nepripojený) Indeed

    Vylúčený člen Indeed
    Plný slovník angl.jazyka je WEBSTER su to 3 zväzky po 1000 strán /65 000 slov/

    Na domáce použitie slovník PASSWORD /25 000 slov/

    Vreckový slovník zahoď !

    Letko je offline (nepripojený) Letko

    ...letom-svetom... Letko
    To je ako jeden film, ktorký chodil možno pred 15 rokmi - u nás išiel pod názvom "Vo víre intríg" a v origináli sa volal "Whirlpool".

    Letko je offline (nepripojený) Letko

    ...letom-svetom... Letko
    ak je to americký film, tak by to mohla byť aj jeseň. Treba si pozrieť dej - odohráva sa to prevažne v jeseni?

    MIRKA111 je offline (nepripojený) MIRKA111

    MIRKA111
    To máte to isté, ako keď som si pozrela film v češtine Černo-bíli svět, a chcela som si kúpiť aj knihu, v angličtine bol názov Help a kniha v slovenčine Farba citov....

    Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

    Nella_2
    Názvy filmov, kníh... sa nie vždy prekladajú doslovne. Fall má naozaj veľa významov - môže to byť aj už spomínaná jeseň, ale tiež pád, pokles, úpadok, pasca. Záleží od autora prekladu.

    Indeed je offline (nepripojený) Indeed

    Vylúčený člen Indeed
    To je práve ten chorý prístup,

    prekladať všetko doslovne do slovenčiny...

    Legends of the Fall , presne vyjadruje myšlienku / Legenda o pohltení vášňou/ ako

    napr. Legends of the Passion = legenda o zaujatí (niečím)

    Indeed je offline (nepripojený) Indeed

    Vylúčený člen Indeed
    Letko Pozri príspevok
    To je ako jeden film, ktorký chodil možno pred 15 rokmi - u nás išiel pod názvom "Vo víre intríg" a v origináli sa volal "Whirlpool".
    Nazov prráčky je názov práčky, tá pračka za to nemože.

    Ano vo vire intrig je presný preklad slova "whirlpool".

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.