Zdravim,
podobne by som si rada ujasnila, co potrebujem k tomu, aby som mohla robit preklady - pre viazanu ohlasovaciu zivnost sa uvadza ako jedna z minim. podmienok statna jazykova skuska; neuvadza sa vsak ktory typ skusky... Disponujem medzinarodnym certifikatom na urovni B2 podla Rady Europy... nie je mi dost jasne, na koho sa obratit, ci je to porovnatelne, dostacujuce, pani na urade nevedela jednoznacne posudit... A vobec, potrebujem pre to, aby som mohla prostrednictvom agentur robit preklady zivnost? Ak prosim niekto viete, aka je prax, budem vdacna za blizsie info!
Pekny den!
suuza