Zavrieť

Porady

liabilities for year end closing costs

mozem sa prosim spytat, ci je nejaky presny termin na preklad
liabilities for year end closing costs. . . Dakujem.
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    zlatica76 je offline (nepripojený) zlatica76

    zlatica76
    Najviac mi to príde ako "záväzky súvisiace s nákladmi na ročnú závierku", t.j. tie faktúry, ktoré súvisia s ročnou závierkou (napr. audit) ale ešte k (nejakému) dátumu nie sú uhradené.

    viera_j je offline (nepripojený) viera_j

    finanční účetní Brose CZ viera_j
    Ano, to dava zmysel. . . slovo liabilities je velmi obsirne, tak som si nebola celkom ista. . . .

    liabilities for year end closing costs

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.