frantavhr
dakujem, dufal som ze bude stacit len overit podpis na slovenskom plnomocenstve
no co uz, bude sa to musiet riesit asi prekladom, kedze na ambasadu asi nebude moct ist
len neviem ci staci, ked sa to da prelozit tu na slovensku a tak sa to posle do anglicka a tam to podpise pred notarom
este raz dakujem
Nejde len o preklad, ale o apostil. Ten apostil je vlastne vyššie overenie, že ten, kto podpis overil, je oprávnený overovať podpisy. Splnomocnenie aj môže byť napísané slovensky, pokiaľ to anglickému notárovi nebude vadiť. Veď on overuje len podpis - totožnosť osoby. Ťažšie bude ale vybaviť apostil.