Zavrieť

Porady

Slovník cudzích slov

som bezradná.Viete mi niekto poradiť, či sa dá zadarmo stiahnuť "Slovník cudzích slov"? Všetko je totiž on line. Ďakujem
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    camelfly je offline (nepripojený) camelfly

    camelfly
    liebling Pozri príspevok
    som bezradná.Viete mi niekto poradiť, či sa dá zadarmo stiahnuť "Slovník cudzích slov"? Všetko je totiž on line. Ďakujem
    link na stiahnutie, porovnaj s tým čo som ti už zaslala ss - skou

    slovník cudzích slov

    lkubis je offline (nepripojený) lkubis

    lkubis
    Pozri mojslovnik.sk
    je tam asi najviac slov. A neplati sa za to nic. Ma to aj sikovny prekladac textu, tiez zadarmo.

    Slayer666 je offline (nepripojený) Slayer666

    Slayer666
    Leggy Pozri príspevok
    Ked si prekladam slovicka na online dictionary,znamena to,ze za to platim?
    A ako si predstavujes, ze by prebehla platba? Z akeho uctu? Ako by vedeli potrebne udaje? Ako to, ze ta neupozornili, nespytali sa? Kde maju cennik?

    Myslim, ze uz si vies odpovedat.

    Betina2 je offline (nepripojený) Betina2

    Betina2
    Ahojte, prekutrala som už takmer celý net, no nenašla som adekvátnu definíciu, čo znamená, ak sa v pracovnej náplni na účtovníka požaduje "rekonciliácia účtov". Predstavu trochu o tom mám, ale nerada by som si to vysvetlila nejako zle...ak s tým niekto robíte, prosím popíšte to nejako "po lopate". Neznášam, ked do ponuky v SJ vychrlia tucet cudzích slov, navyše ked neexistuje ich význam ani v slovníku cudzích slov....pritom ak sa to povie po slovensky, možno to robím dennodenne.

    ivka70 je offline (nepripojený) ivka70

    ivka70
    Betina2 Pozri príspevok
    Ahojte, prekutrala som už takmer celý net, no nenašla som adekvátnu definíciu, čo znamená, ak sa v pracovnej náplni na účtovníka požaduje "rekonciliácia účtov". Predstavu trochu o tom mám, ale nerada by som si to vysvetlila nejako zle...ak s tým niekto robíte, prosím popíšte to nejako "po lopate". Neznášam, ked do ponuky v SJ vychrlia tucet cudzích slov, navyše ked neexistuje ich význam ani v slovníku cudzích slov....pritom ak sa to povie po slovensky, možno to robím dennodenne.
    Mozno trosku pomoze:
    "porovnanie aktuálneho stavu účtov na ITIM kontrolovaných systémoch/aplikáciách oproti zadefinovaným politikám v ITIM (tzv. rekonciliácia)"
    http://www-05.ibm.com/sk/its/archivi...anagement.html

    A ak vies Aj:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Reconciliation_(accounting)

    Mila123 je offline (nepripojený) Mila123

    Mila123
    zo slovníka cudzích slov od Šalingovcov a Maníkovej je konciliantný je zmierlivý, znášanlivý, tolerantný (kniž).....a predpona re- opakovane, znovu......

    Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

    Nella_2
    Z anglického "reconciliation" = kontrola súladu
    Podľa mňa by to mohla byť kontrola evidencie so skutočným stavom, napr. kontrola stavu v poklad. knihe a na bankovom výpise.

    Betina2 je offline (nepripojený) Betina2

    Betina2
    Ano, tiež som to chápala obdobne, ale prečo preboha nenapíšu normálne inventarizácia alebo kontrola saldokonta alebo len kontrola na analytiku alebo kontrola náplne jednotlivých analytických účtov alebo kontrola súladu účtovníctva s internými predpismi spoločnosti.........a pod. ved ked berú človeka s praxou, tak nech tam jasne napíšu, čo očakávajú...alebo ho chcú skôr odradiť?

    2009 je offline (nepripojený) 2009

    2009
    Prvý je slovník a druhý sú internetové skratky. Tam sú hlavne zaujímavé posledné 4 strany.

    Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

    Nella_2
    Betina2 Pozri príspevok
    Ano, tiež som to chápala obdobne, ale prečo preboha nenapíšu normálne inventarizácia alebo kontrola saldokonta alebo len kontrola na analytiku alebo kontrola náplne jednotlivých analytických účtov alebo kontrola súladu účtovníctva s internými predpismi spoločnosti.........a pod. ved ked berú človeka s praxou, tak nech tam jasne napíšu, čo očakávajú...alebo ho chcú skôr odradiť?
    taká je teraz doba, všade sa nezmyselne pretláča angličtina

    Betina2 je offline (nepripojený) Betina2

    Betina2
    Áno, je to často len pro-forma . Lebo velakrát si zadajú ako nevyhnutnú podmienku aktívnu znalosť cudzieho jazyka slovom aj písmom na exelentnej úrovni a ked sa tam dostaneš, tak si ledva raz za 1/2 roka zamailuješ a tam je väčšinou aj dostatok času si rozmyslieť, čo napíšeš a často sa frázy a slovné spojenia opakujú.....samozrejme sú aj výnimky.

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.