Zavrieť

Porady

byť termínovaný

Prosím Vás, môže mi niekto vysvetliť slovené spojenie "byť termínovaný" - to znamená keď sa vám niekto vyhráža, že budete termínovaný.
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    Stefan2005 je offline (nepripojený) Stefan2005

    ! Stefan2005
    lenku Pozri príspevok
    Prosím Vás, môže mi niekto vysvetliť slovené spojenie "byť termínovaný" - to znamená keď sa vám niekto vyhráža, že budete termínovaný.
    ... účtovníkom sa síce nikto "nevyhráža", ale sú neustále termínovaní. Povinnosťami, ktoré treba k danému dátumu, termínu splniť. A majú ich neúrekom. Namiesto vyhrážky majú presne stanovené sankcie príslušnými zákonmi za nesplnenie danej povinnosti.

    Ak sa niekto vyhráža niekomu, že bude termínovaný, môže to znamenať, že dotyčný nevie určiť mieru, kedy má mať čoho dosť, kedy má niečo spraviť. Napr. že večer do 22:00 musí byť doma z diskotéky, každé ráno pred odchodom musí vyniesť smeti, a príkladov by mohlo byť neúrekom...

    Ale toto je len môj výklad. Ale tiež som párkrát pohrozil deťom, že keď nechcú "byť termínované", majú byť dochvíľny samy od seba

    Chobot je offline (nepripojený) Chobot

    Chobot
    lenku Pozri príspevok
    Prosím Vás, môže mi niekto vysvetliť slovené spojenie "byť termínovaný" - to znamená keď sa vám niekto vyhráža, že budete termínovaný.
    Napíš, odkiaľ to máš, alebo v akej súvislosti, či v akom spojení. Ak je to nejaký nepodarený preklad z anglického "to be terminated", tak to má totálne odlišný význam. Ak nevieš aký, pozri si Terminátora s A. Schwarzeneggrom.

    zk24 je offline (nepripojený) zk24

    zk24
    presne tak, tiez ma ako prve napadlo "to terminate", napriklad "to terminate a contract" je ukoncit / vypovedat zmluvu...

    ak by sa mi niekto vyhrazal, chapem to skor tymto smerom.

    Ale asi najdolezitejsie je vediet, ze v akej situacii
    Naposledy upravil zk24 : 05.05.10 at 10:32

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.