Zavrieť

Porady

Uznanie diplomu

Vie mi niekto poradiť, ako je to s uznaním vysokoškolského diplomu v Nemecku? Konkrétne ide o učiteľstvo. Mám síce kombináciu DE-SJL, ktorá mi je tu málo platná, ale potrebujem mať osvedčenie, že môžem pracovať s deťmi. :-) Diky za info
3 komentárov     zbaliť
Consultix Potrebujes informaciu o uznani VS vzdelania ziskaneho na SK v DE, alebo opacne?
KatkaPaľkova Presne tak, ide o uznanie VS vzdelania získaného na SK v DE.
Consultix V tomto pripade je asi treba si nastudovat proces nostrifikacie v DE, ale v tom sa bohuzial nevyznam.
Pripadne sa informovat u prislusneho buduceho zamestnavatela, ci akceptuje preukazanie vzdelania/sposobilosti uradnym prekladom. Ale ak bude preklad vyhotoveny na SK, tak by som si este na preklad vybavil apostilu...
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    eronika1 je offline (nepripojený) eronika1

    eronika1
    Ja ti doporučujem zabezpečiť si úradne overený preklad vysokoškolského diplomu, ktoré je pre teba kľúčový, ak chceš deklarovať svoju kvalifikáciu pre prácu s deťmi.

    Viac a bližšie informácie nájdeš na:
    http://europa.eu/youreurope/citizens...s/index_sk.htm
    3 komentáre - rozbaľ     zbaliť
    KatkaPaľkova Takže by mal stačiť preklad? Nepotrebujem seriózne uznanie diplomu krajinou? V podstate by to mohlo vyjsť. Vďaka
    eronika1 Ak chceš len deklarovať nejakej rodine alebo inému zamestnávateľovi, že máš nejakú kvalifikáciu pre prácu s deťmi (ak si uvádzala vyššie), tak ti stačí úradne overený preklad. Ale ak chceš uznať kvalifikáciu a používať titul danej krajiny (ktorý je na úrovni nášho), tak si na profesijnom orgáne danej krajiny musíš podať žiadosť o uznanie kvalifikácie. Všetko máš uvedené v príručke užívateľa, ktorú nájdeš na stránke, ktorú som ti posielala.
    KatkaPaľkova Ďakujem, pozriem to ešte na tej stránke.
      zbaliť

    osky je offline (nepripojený) osky

    osky
    v ramci EU ti musia Diplom uznat-daj si to prelozit odborne,s kolkom.pokial mas aspon pedagogicke Minimum,musi to stacit.v pripade,ze´by boli problemy s uznanim,treba zajst na ministerstvo kultury a skolstva a tam ti vydaju doklad o Tom,ze nepotrebujes nostrifikaciu ani nic podobne,a tvoje vzdelanie je plne platne.nemam skusenost s nemeckom ale s rakuskom,mne na ministerstve povedali tak,,ze v ramci EU ziadne komplikacie nemaju byt....
    KatkaPaľkova Super, ďakujem všetkým za rady. Už podnikám nejaké kroky, takže by to malo byť OK.

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.