Ide o tzv. zabezpecovaci prevod prava. Tieto nebankovky to robili tak, ze po podpise zmluvy sa na katastri dali zapisat ako vlastnici nehnutelnosti na zaklade tohto zabezpecovacieho prevodu prava s tym, ze pokial sa omeska splacanie splatok, stane sa cely dlh okamzite splatnym a pokial nebude splateny cely, nebankovka sa stane definitivnym vlastnikom nehnutelnosti. Bol to velmi dobry nastroj na ziskavanie nehnutelnosti za velmi nizku cenu, v tomto biznise neslo ani o profitovanie z poziciavania penazi ako o ziskavanie nehnutelnosti skoro zadarmo (pocitalo sa, ze vela ludi nebude zvladat splacat pravidlene tieto splatky, cim sa dostanu do omeskania).
Bolo by treba prestudovat presne formulacie zo zmluvy, ale da sa podat zaloba o neplatnost zmluvy v casti zabezpecovacieho prevodu prava (ale da sa aj v inych - napr. uroky, splnomocnenie a pod.). Napr. Krajsky sud v Kosiciach uz vyhlasuje takto formulovany zabezpecovaci prevod prava v tychto zmluvach vyhlasovat za neplatny (napr. rozsudok KS KE 10Cbi/103/2005:
Zmluvou o zabezpečovacom prevode práva dlžník prevádza svoje majetkové právo na veriteľa, ktorý sa stáva oprávneným k prevedenému právu s rozväzovacou podmienkou splnenia zaisteného záväzku. Zaisťovacia funkcia spočíva v tom, že dočasná strata prevedeného práva núti dlžníka splniť zaistenú pohľadávku veriteľa. Splnením dlhu zaniká aj zabezpečenie prevodom práva a dlžník nadobúda opäť právo prevedené na veriteľa. Prevodom majetkového práva z dlžníka na veriteľa na základe zmluvy o zabezpečovacom prevode práva stáva sa veriteľ vlastníkom tohto práva; cieľom tohto prevodu však nie je trvalé nadobudnutie prevedeného práva, ale len prechodné, ako zaistenie určitej pohľadávky veriteľa. Dohoda strán v zmluve o zabezpečovacom prevode práva, podľa ktorej veriteľovi pripadne majetkové právo, ak záväzok nebude dlžníkom riadne a včas splnený, je preto v rozpore s účelom ustanovenia § 553, a je podľa § 39 Občianskeho zákonníka neplatná (neplatný je právny úkon, ktorý svojim obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom).
V tomto duchu sa od 1.1.2008 zmenila aj uprava zebezpecovacieho prevodu prava v Obcianskom zakonniku, ktora spresnila a doplnila dovtedajsiu velmi strucnu upravu, zaroven tiez boli stanovene nalezitosti takejto zmluvy (§ 553 a nasl. OŽ).
Spolu so zalobou by bolo dobre podat aj navrh na vydanie predbezneho opatrenia, aby sa do rozhodnutia sudu s nehnutelnostou nehybalo.
Plati, ze najma tieto zmluvy je potrebne si precitat viackrat a dat precitat aj niekomu inemu. Nejde o tych par tisic, ktore dostanem, ale o ten dom, o ktory realne mozem prist.
Pokial zaradis pripsevok do zlej temy, tak sa lahko moze stat, ze ti nikto neodpovie. Do Porady o rovnakej praci asi vela pravnikov nechodi.