Oneskorene reagujem. . Medzi odberateľom a Vami, niečo ako poverenie-oslovenie. Je to skôr interná záležitosť. Nie je to nevyhnutné, len taká istota, ak by sa v budúcnosti jednalo o opakovanie plnenia a máte záujem, aby bolo jasné, že im v SR túto „činnosť“ zabezpečujete výlučne Vy, z čoho následne sa domáhate provízie u druhej strany (dodávateľa)....
Ešte k vzťahu medzi Vami a dodávateľom technológie: Zmluva o sprostredkovaní, alebo mandátna zmluva? Mandátna zmluva je výhodnejšia a viac sa používa v takýchto prípadoch v praxi, pri veľkých čiastkách a hlavne pri určitých obchodných záležitostiach, podrobne sa rozpíšu práva a povinnosti obidvoch strán, presne sa špecifikuje druh a objem obchodu, odmena, náhrady, zodpovednosť...Pri sprostredkovateľskej zmluve sa jedná viac-menej len vyvíjať činnosť a niečo sprostredkovať tak, aby vznikla príležitosť záujemcovi na uzavretie zmluvy s treťou osobou – následne zaplatiť odplatu. Z mojej praxe (ak by ste uzatvárali hocijakú zmluvu so zahraničným subjektom): Zmluva sa ušije na mieru, dá sa preložiť do príslušného jazyka súdnym tlmočníkom a na A4 sa na ľavo slov. text, na pravo v cudzom jazyku.(príp. opačne) Takáto úprava zmlúv je dobrá aj pre kontrolné orgány, nakoľko k cudzojazyčnej ste povinný zabezpečiť preklad. Takto je všetko na „jednom“ papieri.