SDC Bratislava, s.r.o.
Ten "cylinder" som v živote nevidela, lebo je v Grécku, kde nám vyrábajú cigarety. Fa prišla v angličtine: Additional Expenses to cover the cylinders and pre-press cost for the produkcion of /naše výrobky/ Color packs. Bolo mi to vysvetlené, že je to tisková hlavica na výrobu krabičiek na cigarety - v súlade s naším zákonom - výrobca, krajina pôvodu, dovozca ...... Každý odberateľ má svoju tiskovú hlavu, ktorú pri výrobe vymieňajú. Ekonómka z materskej firmy mi tvrdí, že to mám rozpúšťať do nákladov s tovarom, ale mne sa to nezdá, preto sa obraciam na vás o vyjadrenie vášho názoru. Srdečná vďaka za každý názor.
Ale Tvoja ekonómka má pravdu . Nakoľko ten cilinder nie je dlhodobým Vašim majetkom , je to tak ako som Ti písala , proste na cilindri je osvietený a vyleptaný obraz , ktorý tlačí Vaše krabičky .Ak by ste prešli na inú grafiku na krabičke , tak zasa Vám musia spraviť nový návrh a na novo galvanizovanie , osvietenie , vyvolanie a podobne,všetko pripravia k novej tlači nového grafického návrhu .
Čiže aj sa čudujem , že Vám to dali takto uhradiť, a že už firma Vám to nepremietla do ceny cigariet .
Patrí to k rotačnému stroju a preto je to také nákladné .
Ten menovaný diel sa dá použiť nie len pre Vás ,ale aj pre iného gréckeho zákazníka .
Faktúra v ktorej Ti uvedené faktúruje Grécka firma , predstavuje akoby zhotovenie prípravy na tlač a túto skutočne treba rozpúšťať k cene cigaretám .
Ale aby si bola spokojná , tak si to over na DÚ , ale pokiaľ im nepodložíš presný výklad o čo sa jedná , tak ich info bude skreslené .