Zavrieť

Porady

MIESTO DODANIA SLUZBY

Caute poradaci,prosim vas poradte!
Nemecky podnikatel vyraba plastove polovyrobky, ktore vlastnou dopravou dovezie do SR na finalne spracovanie. V SR sa tieto vyrobky budu orezavat, malovat a nakoniec sa zabalia a poslu k nemu naspat, t.j. v SR sa na nich vykonaná praca - sluzba. Obidvaja podnikatelia su platcami DPH v svojej krajine. Moja otazka znie: Mam tuto sluzbu zdanit v SR? Staci ak pri ich prevezmem podpisom na dodacom liste?
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    Milan Benka je offline (nepripojený) Milan Benka

    obyvateľ SR Milan Benka
    Sabolová
    Caute poradaci,prosim vas poradte!
    Nemecky podnikatel vyraba plastove polovyrobky, ktore vlastnou dopravou dovezie do SR na finalne spracovanie. V SR sa tieto vyrobky budu orezavat, malovat a nakoniec sa zabalia a poslu k nemu naspat, t.j. v SR sa na nich vykonaná praca - sluzba. Obidvaja podnikatelia su platcami DPH v svojej krajine. Moja otazka znie: Mam tuto sluzbu zdanit v SR? Staci ak pri ich prevezmem podpisom na dodacom liste?
    §16
    (7) Miestom dodania služieb, ktorými sú ocenenie hnuteľného hmotného majetku a práce na hnuteľnom hmotnom majetku, ak sa vykonajú pre odberateľa, ktorý je identifikovaný pre daň v členskom štáte inom, ako je členský štát, kde sa práce fyzicky vykonajú, je členský štát, ktorý pridelil odberateľovi identifikačné číslo pre daň, pod ktorým sa mu služba dodala; ak sa tovar neodošle alebo neprepraví mimo členského štátu, v ktorom sa služby fyzicky vykonali, je miestom dodania služby členský štát, v ktorom sa služby fyzicky vykonali.

    jhugo je offline (nepripojený) jhugo

    jhugo
    Omlúvam sa za to, že dávam otázku tu, ale nedá sa mi otvoriť nová téma. Mám problém s miestom dodania služieb. Problém znie:Slov. spločnosť na základe zmluvy vyvíja a vyrába softvér(SW) pre nemeckú firmu. V zmluve je klauzula, že autorské práva prechádzajú na nemeckú firmu. Fa ale "vyrába" 2 druhy SW a to nový SW, a tiež upravuje, opravuje programové moduly dodané nemeckou firmou. Otázka znie:mala spoločnosť povinnosť platiť DPH na Slovensku v roku 2002, ak ano, za ktorý SW?, či za oba? Rok 2002 bol z hľadiska DPH špecifický. Ak by sa dalo odpovedať, prijal by som odpoveď na mail jhugo@pobox.sk, moc ďakujem

    Milan Benka je offline (nepripojený) Milan Benka

    obyvateľ SR Milan Benka
    jhugo
    Omlúvam sa za to, že dávam otázku tu, ale nedá sa mi otvoriť nová téma. Mám problém s miestom dodania služieb. Problém znie:Slov. spločnosť na základe zmluvy vyvíja a vyrába softvér(SW) pre nemeckú firmu. V zmluve je klauzula, že autorské práva prechádzajú na nemeckú firmu. Fa ale "vyrába" 2 druhy SW a to nový SW, a tiež upravuje, opravuje programové moduly dodané nemeckou firmou. Otázka znie:mala spoločnosť povinnosť platiť DPH na Slovensku v roku 2002, ak ano, za ktorý SW?, či za oba? Rok 2002 bol z hľadiska DPH špecifický. Ak by sa dalo odpovedať, prijal by som odpoveď na mail jhugo@pobox.sk, moc ďakujem
    Miesto dodania služby v zmysle §6/3a zák. 289/1995 Zz je SR. Odst.4 toho istého § nám síce dáva výnimky, ale vývoj softu sa medzi ne zaradiť nedá (imho). Myslím si, že ani ako vývoz služieb podľa § 38 toho istého zákona sa nevzťahuje na tento prípad. Takže fakturácia mala byť s DPH.
    Čo sa týka úpravy modulov programu, treba pozrieť §38/2b, z.286/1995 v náväznosti na §122-138 Z.180/1996 zz (nedá sa mi otvoriť stránka so zákonmi, nemôžem to pozrieť).

    jhugo je offline (nepripojený) jhugo

    jhugo
    Ďakujem, zatiaľ idem naštudovať zákony, ale k otázke sa vrátim, lebo stále mi nie su jasné zákony

    jhugo je offline (nepripojený) jhugo

    jhugo
    Zákony som študoval, ale moc múdrejší niesom, pozeral som aj Z.z. č. 524/2001, §6 je doplnený odstavcami 4 a 5. Problém bude asi v tom, ako je definovaný SW z pohľadu autorského práva. Tu je medzi novým SW a upravovaným SW rozdiel.

    KP Pre vývoj softwaru na objednávku 72.20.32
    Inžinierske služby spojené s navrhovaním i.n. 74.20.36
    Ak budete vedieť niečo viac, budem povďačný za každú radu

    Milan Benka je offline (nepripojený) Milan Benka

    obyvateľ SR Milan Benka
    Ako tak pozerám v tých zákonoch a lovím v pamäti, vychádza mi fakturácia v oboch prípadoch s DPH.
    V prípade nového softu 23%
    V prípade služieb spojených s navrhovaním 10%, len či tu spadá úprava softu ?

    Kto ste doma v starom zákone DPH, pripojte sa .

    ALBO je offline (nepripojený) ALBO

    ALBO
    jhugo
    Omlúvam sa za to, že dávam otázku tu, ale nedá sa mi otvoriť nová téma. Mám problém s miestom dodania služieb. Problém znie:Slov. spločnosť na základe zmluvy vyvíja a vyrába softvér(SW) pre nemeckú firmu. V zmluve je klauzula, že autorské práva prechádzajú na nemeckú firmu. Fa ale "vyrába" 2 druhy SW a to nový SW, a tiež upravuje, opravuje programové moduly dodané nemeckou firmou. Otázka znie:mala spoločnosť povinnosť platiť DPH na Slovensku v roku 2002, ak ano, za ktorý SW?, či za oba? Rok 2002 bol z hľadiska DPH špecifický. Ak by sa dalo odpovedať, prijal by som odpoveď na mail jhugo@pobox.sk, moc ďakujem
    Takyto výklad je na stranke DRSR:
    hodnoty§ 6 miesto zdaniteľného plnenia 1/ - miesto zdaniteľného plnenia pri reklamných službách poskytovaných pre zahraničnú cestovnú kanceláriu, ktoré sú inzerované na Slovensku

    2/- miesto zdaniteľného plnenia pri prevode alebo postúpení práv k počítačovým programom a databázam
    V zmysle § 6 ods.4 zákona č.289/1995 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov pri reklamných, poradenských, právnych, účtovných, audítorských, bankových, finančných alebo poisťovacích službách, pri prevode alebo postúpení práv k patentom, licenciám, ochranným známkam, a podobným priemyselným právam, pri prenájme hnuteľného hmotného majetku s výnimkou prenájmu dopravných prostriedkov, ak sú tieto služby poskytnuté zákazníkovi pre jeho podnik založený v zahraničí, je miestom zdaniteľného plnenia miesto, kde má zákazník založený podnik, pre ktorý sa služby poskytujú.
    Z citovaného ustanovenia zákona vyplýva, že prevod alebo postúpenie práv k patentom, licenciám atď. sa vzťahuje len na predmety priemyselných práv, ktoré sa zapisujú na Úrade priemyselného vlastníctva SR. Počítačový program /software/ nepatrí medzi predmety priemyselného práva, ale medzi oceniteľné práva z iného duševného vlastníctva, ktoré upravuje zákon č.383/1997 Z.z. Autorský zákon.
    Ak platiteľ prevedie a postúpi práva k softwaru zahraničnému klientovi, v tomto prípade sa miesto zdaniteľného plnenia určuje podľa § 6 ods.3 písm.a/ citovaného zákona. V zmysle § 2 ods.5 písm. d/ citovaného zákona sa za službu považuje aj prevod práva a postúpenie práva. V takomto prípade uvedené služby podliehajú príslušnej sadzbe dane.

    jhugo je offline (nepripojený) jhugo

    jhugo
    Ďakujem, na stránke predajcu Dashofers som našiel takýto príklad, ktorý zasa hovorí o tom, že tieto služby nepodliehajú príslušnej sadzbe dane, ale to bude pravdepodobne súčastná situácia a nie rok 2002, takže stále nie som jednoznačne presvedčený!
    "Autorské právo - softvér - § 15 ods. 8 písm. d)
    Slovenský podnikateľ sa zaoberá vývojom špeciálneho softvéru.
    Pri predaji týchto softvérov zahraničným firmám, ktoré ich využívajú vo svojich organizáciách v iných členských štátoch EÚ, je miestom dodania členský štát, kde má síd¬lo zahraničná firma - odberateľ. Služba nie je predmetom dane v zmysle § 2 zákona o DPH. Splnenie daňovej povinnosti v inom členskom štáte prechádza na odberateľa (§ 15 ods. 7 a 8)."

    jhugo je offline (nepripojený) jhugo

    jhugo
    Chcem ešte doplniť
    Stále nemám presne vydefinovaný prípad , kedy sl. spoločnosť opravuje, upravuje dodaný SW ( programové moduly ) nemeckou spoločnosťou. Tu podľa mňa nedochádza k prevodu, ani postúpeniu autorských práv, mohlo by ísť nie o Vývoj sw na objednávku (KP 72.20.32), ale technické poradenstvo, príp. Inžinierske služby spojené s navrhovaním i.n. ( KP 74.20.36 ), alebo Inštalácie, opravy a údržba strojov na výrobu textílií ( KP 29.54.9 ), lebo v tejto oblasti upravovaný SW je.

    grette je offline (nepripojený) grette

    grette
    Chcela by som si overit, ci uvazujem spravne.Sme slovenska firma, platca DPH. Vykonavame zvaracske prace vo Francuzsku,tj. sluzbu pre francuzsku spolocnost, tiez platcu dph vo Fr.Samozrejme francuzom fakturujeme bez dane. Na zvaracskych pracach sa podielaju nasi zamestnanci v prac. pomere ale aj zivnostnici zo SR, kt. pracuju pre nas vo Fr.Ak mi tento zivnostnik dnes priniesol faktúru s textom: Fakturujeme Vam zváračské práce prevedené vo Fr. od 15.9. do 15.10.2006......30.000,-Sk+19% DPH tj. 5.700,- Sk, urobil správne, ze nam fakturoval aj s DPH?

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.