Zavrieť

Porady

sprostredkovanie a zmluva o nom

Zdravim vsetkych.

O zmluve o sprostredkovani som si na porade.sk nieco uz nasiel (aj vzor aj zakon), no stale by som rad vedel, ako je to v pripade, ze:

tuto zmluvu dam podpisat zahranicnemu partnerovi - firme z clenskeho statu EU.
Moze to byt ta ista "slovenska" zmluva prelozena napr do ANG?

Alebo je tato zmluva dana medzinarodnym obchodnym pravom; ine "pokusy o taketo zmluvy" neplatia a je potrebne si ju najst?

Dik.
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    sunborn je offline (nepripojený) sunborn

    sunborn
    Zmluva je pisomnym vyhotovenim vztahu dvoch a viacerych partnerov. Preto by mala obsahovat to, na com sa obe strany dohodli. Byva zvyklostou, ze jedna zo zmluvnych stran zmluvu vyhotovi a da ju k odsuhlaseniu druhej strane. Ak ide o medzinarodnu zmluvu malo by sa uviest akym pravom (ktorej krajiny) sa bude zmluva riadit a kde budu riesene pripadne spory vzniknute pri plneni zmluvy. Kludne to moze byt aj slovenske pravo a miesto riesenia sporov na Slovensku, len je to potrebne do zmluvy uviest a samozrejme partner to musi odsuhlasit. Vyhoda je v tom, ze keby doslo k poruseniu zmluvy zo strany partnera mas v prospech domace prostredie, ktoreho legislativu viac poznas, nemas problemy s jazykom, atd. Vystavenie sa obchodnemu sudu v inej krajine a pouzitie jurisdikcie inej krajiny je mozne ale urcite nevyhodne, co sa tyka znalosti legislativy, znalosti jazyka...a samozrejme to predstavuje neporovnatelne vyssie naklady na sudny spor.
    Vacsinou zhotovitel zmluvy si sije podmienky skor na seba ako na partnera nesmie to byt vsak prilis okate a zjavne pre partnera nevyhodne. To by k dohode nedoslo a zrejme by to nastrbilo vztah natolko, ze ziadny dalsi obchod by nebol mozny. Urcite existuju standartne sprostredkovatelske zmluvy bezne pouzivane v prostredi obchodu EU riadiace sa medzinarodnym obchodnym pravom a predpokladam, ze vzory takychto dokumentov sa daju najst aj na internete. Ak ide o slusne peniaze, urcite by som tuto cast pripravy obchodu nepodcenil a konzultoval by som ju s obchodnym pravnikom, ktory je schopny zagarantovat nepriestrelnost zmluvy.
    Naposledy upravil sunborn : 11.02.07 at 15:52

    STRELEC je offline (nepripojený) STRELEC

    STRELEC
    Bolo by v takom prípade primerané, aby zmluva sa riadila slovenským právom. Podľa nej by sa konalo v našom právnom prostredí, len úžitok by plynul do inej členskej krajiny.
    Je pravda, že zahraničný partner by mal technické problémy s uplatnením práva (vzdialenosť od príslušného súdu).

    ezexyel je offline (nepripojený) ezexyel

    ezexyel
    popripade, ak by zahranicny partner nebol ochotny akceptovat ako rozhodne pravo slovensky pravny poriadok a ako prislusny sud slovenske sudy, skus navrhnut rakuske obchodne pravo a arbitraz vo viedni - nie to to az tak velky rozdiel oproti slovenskej uprave.... v ziadnom pripade sa nepustaj do obchodov podla anglo-americkeho prava alebo podla azijskeho

    sprostredkovanie a zmluva o nom

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.