Zavrieť

Porady

DP a potvrdenie zo Španielska

Prosím Vás, nemá niekto skúsenosti s potvrdením o príjme zo závislej činnosti v španielčine? Robím kamarátovi DP a neviem sa z toho vysomáriť že čo je čo. Aj tí čo vedia trochu po španielsky mi nevedeli poradiť. Máme zo španielskom zmluvu zabraňujúcu dvojitému zdaneniu? mám mu teda ten príjem dať do riadku 49 a násl.?
Ďakujem.
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    halimino je offline (nepripojený) halimino

    halimino
    So Španielskom má SR uzatvorená zmluvu o zamedzení dvojitému zdaneniu, kde pri príjmoch zo závislej činnosti sa používa metóda vyňatia príjmov. Tieto príjmy sa vypisujú do r. 46 a 47 DP typ A.

    DP a potvrdenie zo Španielska

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.